Chapter 60意大利不思議
書迷正在閱讀:鎮(zhèn)國狂龍、夜時雨聲:眾神契約、現(xiàn)任、攜寶歸來:誤惹冷總裁、豪門靈婚甜蜜蜜、都市邪醫(yī)、第五乙女 摘下玫瑰、難逃色欲*NP*、妖色美男殿(20禁)、【民國】零碎嫁
隨著維托里奧男爵與金玫瑰的私情越傳越廣, 人們對于兩人之死的好奇也越來越深。 蘇格蘭場作為經(jīng)辦金玫瑰一案的前線主力,飽受探秘者的sao擾。 僅是倫敦就有不少所謂的偵探上門,提出了協(xié)助警方的訴求, 用他們的智慧揪出毒殺金玫瑰的兇犯。 “一開始,很多人吵著要找出真相, 是因為他們都喜歡金玫瑰?!?/br> 雷斯垂德嘖嘖兩聲, “現(xiàn)在換了一撥人, 還是喊著要找出真相,是因為他們想借著破案出名?!?/br> 誰找到毒殺金玫瑰的兇手,理所當(dāng)然就能名動一時。 與之相比,兩位魔鬼每次都把功勞按在l探長頭上。盛名之下的痛苦, 只有嘗過的人才知道。 雷斯垂德正從應(yīng)付金玫瑰的支持者鬧事,變到接待劇院的目擊者,現(xiàn)在又要和那一群想出名的周旋。 他羨慕的是兩只魔鬼溜之大吉,僅留言離開倫敦繼續(xù)追查,而不用處理其他繁瑣雜事。 需要離開倫敦的還有卡特。 由于男爵夫人的大膽揭露,不乏陰謀論者,認為她雇傭了殺手除去丈夫與丈夫的情人。菲羅倫斯的作案動機明顯,先下手為強的自?;蠲? 徹底杜絕想加害她兩人的生路。 正因如此,男爵親屬不肯承認維托里奧只是意外喪命野狼口中。 發(fā)生在倫敦劇院的金玫瑰之死,與發(fā)生在意大利山上的男爵之死,兩案有必要考慮并案偵查。 卡特意大利語說得不錯, 就由他帶著倫敦方面掌握的情報,作為蘇格蘭場的特派探員, 與意方警察合作調(diào)查男爵維托里奧的死亡事實。 “也沒別的囑咐, 不求給蘇格蘭場長臉, 只要別給我丟臉就行?!?/br> 雷斯垂德拍了拍卡特的肩。如非他和格雷格森都不太懂意大利語,真不愿錯過這一次旅游,不,外出辦案的機會。 卡特此去主要負責(zé)觀察,至于最終是否將兩案并案,除非找到過硬的證據(jù),否則還有的扯皮。 那些男爵親屬堅持并案,有多少是為了維托里奧之死傷心,又有幾分是想要剝奪菲羅倫斯的遺產(chǎn)繼承權(quán),從而自占男爵府所剩不多的財產(chǎn)。 以上等等,卡特作為外來的警探,必須做到別留下話柄卷入內(nèi)斗。 卡特重重點頭,他懂,蘇格蘭場不能強硬拒絕聯(lián)合調(diào)查,就派他過去做一塊背景板。 “探長,我最后有一個問題。班納特先生與福爾摩斯先生離開了倫敦,萬一我在意大利與那兩位相遇,他們讓我介入維托里奧男爵的后事安排,我需要照辦嗎?” 魔鬼乘以二讓你做什么,哪怕你意志堅定地拒絕,而對方又看起來默許了你的拒絕,但豈知那一次拒絕不是他們所求? 這一段話有些繞,雷斯垂德只化作一個詞,“照辦?!?/br> “那兩位是金玫瑰兇案的顧問,也算自己人了?!?/br> 雷斯垂德不知兩人去哪里追查殺手。證據(jù)里有一張來自捷克斯洛伐克的空白信紙,也許兩人去了中歐,也許在此之前兩人也會去一趟意大利。 此刻,雷斯垂德卻真心誠意地為卡特祈禱,最好還是別出現(xiàn)他假設(shè)的可能,否則上帝知道會再發(fā)生什么離譜的案件。 * 蒙塔古街,歇洛克家。 此次,兩人出發(fā)去意大利需要多做些準(zhǔn)備,因為要追捕的是一位用毒高手,且疑似是職業(yè)殺手。 意大利與職業(yè)殺手兩者放到一起,不得不讓人想到一個詞——黑手黨。 黑手黨起源于西西里島,當(dāng)下無需考據(jù)它從中世紀(jì)起的一系列流變,只需明白在十幾年前意大利南北統(tǒng)一后,這一組織也散布到意大利各地。 雖然都頂著黑手黨之名,但實則是不同的家族幫派各自為據(jù)。總體上南強北弱,也有一些人漂洋過海,開始在美國落地生根。 他們?yōu)橥恋爻钟姓咛峁┯袃敱Wo,而當(dāng)?shù)卣矔?lián)其中,默許幫派組織以非常手段支配當(dāng)?shù)孛癖姟?/br> 然而,目前遠遠未達到黑手黨勢力的巔峰。 凱爾西將現(xiàn)狀與前世黑手黨的發(fā)展對比,19世紀(jì)后期各分支幫派尚在興起之初,多四散在鄉(xiāng)村或中小城鎮(zhèn),他們并不成氣候。 其中卻也有一二已稍具規(guī)模,比如休斯家族做著意大利—美國的跨洋生意。 它的勢力主要南部西西里島,僅從表面上看,經(jīng)營著鳥語花香的田園柑橘貿(mào)易,與血腥暴力毫無關(guān)聯(lián)。 “美國警方的電報也到了。” 歇洛克提起另一則消息,時隔半個多月,終于聯(lián)系上了金玫瑰的表叔弗農(nóng)。 從電報里看,弗農(nóng)對表侄女的死亡態(tài)度冷淡,不太情愿跨洋為絲特芬妮收尸。 四五年前,弗農(nóng)得知絲特芬妮與不少男士關(guān)系密切,有的已婚也為她所迷。 雖然絲特芬妮堅持她與那些男士,僅是歌劇演員與愛好者的單純關(guān)系,可是弗農(nóng)并不相信這樣的鬼話。 讓兩方斷交的主因,是金玫瑰的一位牙醫(yī)狂熱支持者。 當(dāng)年絲特芬妮仍未爆紅,牙醫(yī)算得上一眾支持者里小有財力的人物。說這人瘋狂,因他和維托里奧男爵一樣,有殺妻再娶的打算。 “四年前,牙醫(yī)安格斯計劃毒殺妻子,卻誤食毒酒身亡。 當(dāng)?shù)厝藚s都不知牙醫(yī)為何殺妻,弗農(nóng)卻覺得與侄女有關(guān)。隨后他與托比女士大吵一架,哪怕金玫瑰爆紅,都沒再聯(lián)系過?!?/br> 正是沒下限的人太多了,才讓罪案日復(fù)一日地發(fā)生。 后半句,歇洛克沒有直說,而面露譏諷。 很快,他就又語氣客觀地談起疑兇,“牙醫(yī)妻子有加害托比女士的動機,等到了米蘭,我們該去找她聊一聊?!?/br> 意大利歌劇院地處米蘭,金玫瑰在此做了十年演員。中毒而亡的牙醫(yī)一家也在米蘭,而維托里奧男爵府邸在米蘭以西的韋爾切利。 若再往西北方就是都靈。 都靈,正是凱爾西與歇洛克此行意大利,表面上的目的地。 在金玫瑰一案瘋傳的半個多月中,ks團隊的血型研究也傳遍歐洲。 ks團隊幕后兩位老板偵辦金玫瑰之案,這樣的傳聞或多或少也傳了出去,消息靈通者必已收到了風(fēng)聲。 在意大利地方勢力錯綜復(fù)雜,而殺害金玫瑰兇手身份又破朔迷離的情況下,兩人決定喬裝出行。 這次,他們是來自大洋彼岸美國的一對師生。應(yīng)邀前往意大利都靈,為都靈埃及博物館的擴建提供些意見。 暫且不提為什么在意大利建埃及博物館,門外響起了敲門聲。 歇洛克聽著腳步與敲門節(jié)奏,略微詫異地開門。不喜運動的邁克羅夫特,居然親自來送新鮮出爐的兩本‘真’護照。 “歇洛克,請別露出仿佛看到火星撞地球的目光?!?/br> 邁克羅夫特走進了房間,與起身向他問好的凱爾西頷首致意。 在兩人對面的位置落座后,邁克羅夫特仿佛后知后覺地想起:“哦,我差點忘了。歇洛克,你對天文學(xué)不感興趣,但你還是知道火星的吧?” 邁克羅夫特問得誠懇而不帶一絲戲謔。 歇洛克保持微笑,心照不宣的兄弟默契去哪里了? 以往,他們不是一直維持著美好的兄友弟恭,僅在沒有第三人時開些小玩笑。 「在凱爾西面前,你確定能完美飾演我的好弟弟?」 邁克羅夫特給了歇洛克一個自行品味的眼神,他將文件袋里的東西取了出來。 “兩本護照,真實可查。不必擔(dān)心被指認你們冒用了誰的身份?!?/br> 邁克羅夫特攤開護照,微笑著指向上面的名字,“請原諒,以我的審美,實在無法簽發(fā)湯姆與杰瑞的假名證件?!?/br> 邁克羅夫特說著看向?qū)γ鎯扇耍€真是一對鬼才,居然能起如此不走心的假名,對喬裝改扮起碼的尊重呢? “保留了你們喜歡的t與j,我改成了泰倫斯與喬。泰倫斯·史密斯,喬·史密斯,聽上去才像耶魯大學(xué)來的。” 好吧,誰搞假/證誰說了算。 歇洛克與凱爾西默默收下了護照本,桌上除了一些身份背景資料,里面還夾著各兩張船票與火車票。 “從英國渡海去法國,再從巴黎坐火車去都靈,票都給你們準(zhǔn)備好了?!?/br> 邁克羅夫特提起法國—意大利的火車是新造的,比起英國早些年制造的火車要舒適不少,可惜現(xiàn)在還沒有臥鋪車廂。 “倫敦也有改建鐵路的構(gòu)想,而貫穿歐亞的東方快車已經(jīng)在建,這些題外話我也不多說。給你們安排火車路線,主要是以防路途生變?!?/br> 邁克羅夫特注視兩人。都不用他調(diào)查,讀一讀《阿爾卑斯山奇遇記》,全歐洲都知道有人乘坐的馬車被雷劈了。 歇洛克與凱爾西再次默默地收好了車票,而拒不承認書里的古怪經(jīng)歷與他們有關(guān),那是絡(luò)腮胡與金邊眼鏡的故事。 “我訂了頭等車廂,一個車廂十二人。請放心,這次的同乘都沒有威脅性?!?/br> 邁克羅夫特安排好了一切,他就不信此次出行還能再出紕漏。 “等到了意大利,你們就自行把握。也請別忘了,這你們面對的是一個用毒高手,他/她背后可能有幫派勢力?!?/br> 不要貿(mào)然行事。 邁克羅夫特卻沒說出來,因為事急從權(quán),而掩埋的真相往往與危險掛鉤。 邁克羅夫特沉默幾秒,又恢復(fù)了一貫的平靜神色。 “好了,還有最后一個問題。兩位扮做師生,誰是教授,誰是學(xué)生?現(xiàn)在定下來,我聯(lián)系耶魯方面,徹底坐實了泰倫斯與喬的身份。” 這真是貼心周到的全套辦證服務(wù)。 凱爾西與歇洛克看向?qū)Ψ剑归_了一場無聲的眼神廝殺,都想爭搶教授的身份。 原因很簡單,做教授的能指派學(xué)生做任務(wù),再遇到類似讀情詩之類的奇怪差事,都能理直氣壯地扔給學(xué)生去做。 邁克羅夫特閉了閉眼,這位兩位辦案時的穩(wěn)重都去哪里了? 凱爾西先暫停無意義斗爭,“我有一個提議,不如數(shù)花瓣數(shù)目。” 書桌上,花瓶里有一支開始枯萎的橙玫瑰。 “在它凋謝前,請它再做出點貢獻?!?/br> 凱爾西建議,“數(shù)花瓣,單數(shù)就是泰倫斯做教授,雙數(shù)就是喬做教授,怎么樣?” 邁克羅夫特掃了一眼橙玫瑰,“賭運氣的選擇,我覺得可以?!?/br> 歇洛克抿了抿唇,無奈地請邁克羅夫特動手去數(shù),“好吧,請您給出公平的結(jié)論?!?/br> “一、二……” 邁克羅夫特迅速地給出了最終數(shù)字,“四十二,雙數(shù),是班納特先生成為喬·史密斯教授?!?/br> 師生身份一定,邁克羅夫特就告辭了。不用觀察后續(xù),他也知道歇洛克會有些小郁悶。 屋內(nèi),凱爾西收好她的新身份材料,腳步輕快準(zhǔn)備回對街自己的租屋。 “杰瑞,哦不,該稱呼s教授了?!?/br> 歇洛克叫住了愉悅的凱爾西,“在您離開之前,留下那一片花瓣。它要與本體一起入葬,祭奠我錯失的教授身份?!?/br> 什么花瓣? 凱爾西無辜地眨眼,她才沒有偷藏過一片花瓣。 “真沒有?” 歇洛克懷疑地直視凱爾西,“請別欺騙您可憐的學(xué)生泰倫斯。” 凱爾西搖頭,“我真沒有花瓣。泰倫斯,你為什么會有如此懷疑?!?/br> 歇洛克直言因為凱爾西的賭術(shù)極佳,讓人懷疑橙玫瑰早就其被做了手腳。 剛剛,還出現(xiàn)了一個樂于看弟弟吃癟的哥哥。邁克羅夫特眼力極好,很難說他是否早就看出花瓣是雙數(shù),所以配合了一場所謂的公平賭局。 凱爾西聽了歇洛克的分析,笑著搖搖頭,“福爾摩斯先生,您想多了。真的,我沒有多拿一片花瓣。明天,碼頭見?!?/br> 真的想多了? 歇洛克看著房門被關(guān)上,他也逐一整理起行李,最后把書桌上的放大鏡放入外套口袋。 這一拿,帶起了壓在鏡下的報紙。 里面飄出一片玫瑰花瓣,上面居然還畫了一張微笑臉! 誰畫的,誰放的,還用問嗎! 歇洛克轉(zhuǎn)身看向窗口,對街的那人一定很愉悅。果然,他的預(yù)感與推論正確,一開始凱爾西就有賭花瓣的準(zhǔn)備。 原本他可以拒絕。偏偏,有一位坑弟弟的哥哥從旁贊同,且定下了最終結(jié)果。 “很棒,這就是生活?!?/br> 歇洛克撿起笑臉花瓣,想要扔掉,又縮回手將它夾到了筆記本里。他記住這件事了。 ** 3月24日。 從巴黎開往米蘭的火車,傍晚四點半發(fā)車。如果順利行駛一夜,等明天的太陽升起,上午十點前抵達意大利。 正如邁克羅夫特所言,這一條線路的火車采取了新技術(shù),比英國境內(nèi)的火車要舒適很多。 再也不用擔(dān)心,坐火車等于吃一路灰,又沒有餐食供應(yīng),甚至不能去衛(wèi)生間的困窘情況出現(xiàn)。 車廂整潔,座位寬敞。 兩人一排,四人對座,中間放置一張長桌。 一節(jié)車廂十二人。 左八右四人,右側(cè)空余位置,騰出了安放大件行李箱的空間。 凱爾西與歇洛克提前了十五分鐘上車,沒想到車廂其他人都來了。 再次如邁克羅夫特所言,同乘沒有威脅性,還全都是認識的。 華生、卡特坐在一排;黑暗古堡遇到過的年輕古董商杜克,與班納特先生坐在一排;班納特太太與她的五位女兒,兩兩各坐了三排。 車廂里的人氣氛和諧地聊著天。 卡特自稱休假去意大利玩,杜克是應(yīng)邀前往埃及博物館,華生與班納特一家七人剛好是去參加同一場婚禮。 「這還真是……」 凱爾西看向歇洛克,僅以眼神表示無奈,「你的哥哥,是真的會選車次?!?/br> 歇洛克裝作迷惑眨眼,「教授,您什么?我是泰倫斯·史密斯,沒有哥哥,只有作為表弟的您,兼任我的老師?!?/br> 兩人在華生與卡特對面坐下,以美國來訪師生的身份,并不太積極地加入了群聊。 此時,凱爾西與歇洛克僅有一個期盼 ——邁克羅夫特說對了兩次,請繼續(xù)保持,第三次還能預(yù)言準(zhǔn)確,讓他們睡一覺醒來就平安抵達意大利。 “哐哐!” 午夜,十一點。 火車上很多人都入睡了,忽而被緊急剎車給弄醒了過來。 凱爾西看向窗外,點點星光,模糊地照著荒草叢生?;疖囀切旭偟搅私家?,不知前方發(fā)生了什么,半道忽然停了下來。 “怎么停了?” 班納特太太迷糊地抬頭,“天黑著,難道就到了?” 說到這里,班納特太太忽的一個激靈,“上帝,我們該不是遇到打劫的了吧?” “請別胡思亂想?!卑嗉{特先生也醒了,聽著妻子的話就開始后悔。他早說不想帶著母女六人長途跋涉去參加婚宴。 婚禮的新郎,是他有些年頭不見的老友之子。原本他一人前往就好,不必麻煩到一家七口來坐火車。 “我去前面看一看?!?/br> 歇洛克起身,示意凱爾西提防車廂內(nèi)的情況變化。 二十分鐘過去,并沒有高喊打劫之類的強盜沖入車廂。 歇洛克也從火車駕駛室回來了,請眾人稍安勿躁。 “請放心,我們的火車沒事,之所以停下是前方的路堵住了。前面的貨運火車出了些故障,可能要等一兩個小時修復(fù)一番。” 歇洛克面無異色重新坐下,凱爾西向他眨眼,「真的沒事?」 「我們的火車真的沒事?!?/br> 歇洛克示意凱爾西安心,又將一張字條遞出。 凱爾西打開移開,字條上是歇洛克潦草的筆跡—— ‘就是前面的貨運火車開到一半,火車頭與第一節(jié)車廂突然憑空消失了,后面的車廂只能停在原地。’ 什么?! 凱爾西再看了一遍,確定自己沒看錯。 難以置信,火車頭與第一節(jié)車廂怎么突然消失了?