精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 都市小說 - 從寫手到巨星在線閱讀 - 第223頁

第223頁

    這速度之快,絕對是到了嚇人的地步。

    而如果你再一聽那六首歌的旋律,絕對嚇尿!

    每一首都要比后面之前創(chuàng)作的歌曲要好!

    一個人一個晚上寫六首歌,并不是沒人做得到,但像侯牧云這種每首歌還能是爆款的,整個人類歷史上恐怖也不多!

    次日上午,侯牧云將手頭上的事情忙活好,中午直播后,等到了池顧問——現(xiàn)在音樂猴的法律顧問也是由他兼著——帶著小胖一起去了晴天影視公司,要借那邊的會議室來簽訂合同。

    兩點的時候,美利堅SS集團在華負責人抵達,楚晴幫侯牧云找的美利堅那邊的法律事務所的人也早已到了,三方坐在,很快簽訂了關于《未來戰(zhàn)紀》的出版相關合同與協(xié)議。

    所花時間不多。

    另外后續(xù)包括兩邊的稅務都委托給了律師事務所,雖然費用不低,但值,能節(jié)省了很多時間。對侯牧云來說,以后幾乎是只管收錢了。

    下午四點,侯牧云在啟閱漫畫部與陳一新一起見到了《周刊少年J》派來的代表。侯牧云自己帶了法律顧問,再加上啟閱這邊的法務部,翻譯什么的就更不用說了。

    原本條件已經(jīng)都談得差不多了,剩下的都是一些無關緊要的細節(jié)。

    一切順利。

    稿酬方面,小說和漫畫都相當不錯。

    霓虹漫畫那邊是給了一個連載最頂級的價格,SS集團則是給出一個新人的頂級版稅。

    而且,都有浮動的空間。特別是版稅方面,如果第一冊賣得好,第二冊是肯定要加的。

    一天兩次授權(quán)。

    一本小說授權(quán)給科幻市場最大的美利堅,一本漫畫授權(quán)給漫畫市場最大的霓虹。

    這樣的消息怎么可能瞞得住,而且誰也不會去封鎖這樣的消息。

    SS集團在華夏的官網(wǎng)公布了簽約《未來戰(zhàn)紀》英語版的消息,隨后,啟創(chuàng)集團官網(wǎng)與圍脖也公布了已經(jīng)將《九天》漫畫版授權(quán)給《周刊少年J》連載的消息。

    第159章 業(yè)界震驚

    關注SS集團在華夏地區(qū)的官網(wǎng)主要的職責是發(fā)布一些關于國外書籍在華夏發(fā)行的消息,偶爾也有關于華夏書籍翻譯成英語發(fā)行在美利堅的消息,但很少,有也是一些學術著作和文學名著。

    此外,也有關于SS集團和國內(nèi)出版社的一些合作消息。

    由此,關注這個官網(wǎng)的人很少,基本都是業(yè)內(nèi)人士,偶爾也會有些找新聞素材的媒體來看一看。而一般有什么重大消息比如說國外熱門書籍發(fā)布等,都會有新聞稿,專門來看的人就更少了。

    少歸少,但看的人還是有的。

    加上SS集團也并未封鎖消息,而且給了一個相當明顯的公告,來看的人想不注意都難。

    未來戰(zhàn)紀!

    這四個字,對于最近段時間的出版界可是如雷貫耳的存在。

    四天銷售百萬冊??!

    現(xiàn)在據(jù)說都已經(jīng)第二次加印了,要沖擊兩百萬的銷售冊!

    這可是小說啊,而且是一本已經(jīng)發(fā)布在網(wǎng)絡上的小說,這樣的銷售量,已然是創(chuàng)造了奇跡!

    尋常小說,單冊一個月能賣個幾萬就已經(jīng)是一個非常好的成績。

    對于業(yè)界來說,自然是一枚重磅炸彈!

    現(xiàn)在突然在SS集團的官網(wǎng)上看到這四個字,如何能夠不多看一眼。

    看過之后,無不震驚。

    并非是華夏沒有小說被翻譯成英語版在美利堅發(fā)行,而且還有不少都賣得相當好的,特別是之前的《三體》,非但賣得好,而且獲得素有科幻小說諾貝爾獎之稱的“雨果獎”。

    只是這速度太快了!

    《未來戰(zhàn)紀》中文版第一卷這才出啊,怎么英語版的馬上就跟上了,這才過去多久!

    業(yè)內(nèi)人士如何不知道一本書籍特別是小說想要外語出版難度有多大,別的就先不說,光是翻譯就要花費大量的人力物力和時間,而翻譯之后是否達到出版標準還是要審查,可不是說隨便翻翻就能出版的。

    業(yè)內(nèi)人士都很好奇,《未來戰(zhàn)紀》第一卷正式出版之前是不是就已經(jīng)有了英語版,否則,不可能這么短時間內(nèi)翻譯成的

    而且,能夠讓SS集團出版,翻譯之后的作品顯然是非常高水準的。否則,SS集團作為全球最大的出版社之一,怎么可能看得上。

    這可和侯牧云在華夏的名氣無關,也和華夏市場無關。英語版是要在美利堅以及其他英語國家賣的,那邊鬼知道你侯牧云是誰??!

    再細細一看,所有人發(fā)現(xiàn)官網(wǎng)既然沒有公布譯者的名字。

    如此注重知識產(chǎn)權(quán)的美利堅居然沒有在第一時間公布譯者,這太奇怪了!

    另外,《未來戰(zhàn)紀》能夠找到SS集團。

    關于《未來戰(zhàn)紀》要發(fā)行英語版了的消息,震驚了業(yè)界的同時也在網(wǎng)絡上不脛而走。

    “厲害了我的猴子!”

    “這是直接沖出亞洲殺進世界的節(jié)奏?。 ?/br>
    “牛逼!網(wǎng)絡小說也有英語版的一天??!”

    “哈哈哈,網(wǎng)絡小說這是要爆火到國外的節(jié)奏,牛牛牛!”

    “額,網(wǎng)絡小說有英語版不是挺正常的事情嗎?在國外早就有不少網(wǎng)站在翻譯我們的網(wǎng)絡小說了,不過,一般都是盜譯,聽說啟閱最近是有啟動了國際站,著手翻譯一些大神的作品了。不過,出版倒還真不多?!?/br>
    “誰說網(wǎng)絡小說沒有正式出版物的啊,唐三的小說就有不少翻譯成了各種語言在國外出版了,而且聽說銷售相當不錯。不過,像SS集團這么大的出版社來出版我國的網(wǎng)絡小說還是第一次聽說!”