第20頁
書迷正在閱讀:成年首領(lǐng)拯救世界、[綜]為美好的黑衣組織獻(xiàn)上祝福、被迫精分日常[綜英美]、亂步不要妨礙我結(jié)婚、都市邪劍仙、綱吉成為審神者、超級(jí)高手養(yǎng)成計(jì)劃、王子殿下心很累[綜童話]、凡爾賽野玫瑰、當(dāng)沙雕審決定搞事
費(fèi)沃斯當(dāng)初將賴斯的罪證透露給媒體的時(shí)候,并沒有在意媒體背后的關(guān)系,畢竟他的母親已經(jīng)去世,即使被馬格努森注意到,對(duì)他而言也無所謂。然而現(xiàn)在他有了新的家人,有了新的“壓制點(diǎn)(弱點(diǎn))”,他就必須重視起這條總愛在背后咬人的陰險(xiǎn)毒蛇。 “我能為你做什么,費(fèi)沃斯?” 她恭順地聽從麥考夫孩子的——不,她聽從的是一個(gè)福爾摩斯的指令。 斯莫伍德夫人已經(jīng)完全明白費(fèi)沃斯的意思了。無論是為了賴斯還是為了馬格努森,靠著麥考夫留下來的幫手們,費(fèi)沃斯完全不需要將她叫來就能輕易解決。而他現(xiàn)在之所以找她來,就是因?yàn)樗幌胍揽葵溈挤虻膭?shì)力,也不想馬格努森落到MI6手中。 一個(gè)野心勃勃的福爾摩斯。 “幫我約一頓下午茶,我想你能辦到的對(duì)嗎?”費(fèi)沃斯的語氣和開始的時(shí)候截然不同。 “是的。”斯莫伍德夫人同意了。 雖然她沒有向任何人效忠的打算,但是如果能將馬格努森這個(gè)知道無數(shù)官員罪證的家伙掌握在自己手中,不僅能保住自己和丈夫,更能收獲一張底牌。 “合作愉快?!辟M(fèi)沃斯朝她伸出了手。 “合作愉快。” 下午茶的時(shí)間在第二天下午,馬格努森的辦公室。 晃著酒杯的馬格努森抬眼看了下來人,假裝驚訝地感嘆,“哦,天哪,一個(gè)孩子?!難道這個(gè)國(guó)家最有權(quán)力的麥考夫竟然是一個(gè)孩子嗎?” “費(fèi)沃斯·福爾摩斯。”費(fèi)沃斯冷眼看著他的浮夸和做作。 “費(fèi)沃斯——是的,費(fèi)沃斯?!彼钸吨M(fèi)沃斯的名字,“我喜歡羅珊·拉米雷斯女士的書,我能一字不漏的背出來——‘如此可愛的陽光!這難道是企鵝先生給她的圣誕禮物嗎?’③” 他露出惡心的笑容,“多么可愛的小太陽神啊④。喔,我差點(diǎn)忽略了這位女士,我向您致歉,尊貴的伊麗莎白·斯莫伍德夫人?!彼麑⒆约汉攘艘话氲木票斑f,卻只獲得了斯莫伍德夫人厭惡的表情。 馬格努森也不在意,他招招手,下午茶的餐桌餐椅和點(diǎn)心茶水立刻就被安排好,他也從沙發(fā)上起身,理了理西裝,為斯莫伍德夫人和費(fèi)沃斯拉開座椅。 三人一入座,馬格努森就將籃子里的點(diǎn)心推到費(fèi)沃斯面前,“來嘗嘗,你喜歡的紅茶蔓越莓司康。”說完又為斯莫伍德夫人倒了一杯大吉嶺紅茶。 連他們的個(gè)人喜好都知道的一清二楚,他仿佛無所不知無所不曉。 “你——” 斯莫伍德夫人正要開口,卻被馬格努森豎起手指制止了。 “噓——” “讓我猜猜你們來找到的目的?!瘪R格努森十指交叉手腕搭在餐桌邊緣,“這個(gè)時(shí)候我家里也許遭遇了入室盜竊,是‘賴斯’請(qǐng)的特工,為的是偷出那些罪證。特勤處抓住了這個(gè)從我家出來特工的,卻發(fā)現(xiàn)他帶出了許多國(guó)家機(jī)密,于是向上級(jí)申請(qǐng)搜查。” “不錯(cuò)的想法。”費(fèi)沃斯瞥了眼他的手機(jī),“也許你的手機(jī)可以告訴你更多?!?/br> 馬格努森的手機(jī)閃爍著信息通知的燈,他卻只是靜靜地看著費(fèi)沃斯。 [費(fèi)沃斯·拉米雷斯·福爾摩斯 天才兒童 暢銷書作家羅珊·拉米雷斯(查看)與政//府官員麥考夫·福爾摩斯之子(查看) 蘇格蘭場(chǎng)探長(zhǎng)格雷格·雷斯垂德(查看)養(yǎng)子 財(cái)務(wù)狀況:富裕(遺產(chǎn)) 地位:重要人物(查看) 壓制點(diǎn):已故母親的名譽(yù)、格雷格·雷斯垂德] 馬格努森笑了,對(duì)于掌控著媒體的他來說,要?dú)У粢粋€(gè)人的名譽(yù)實(shí)在是再簡(jiǎn)單不過了。而且費(fèi)沃斯同樣是麥考夫的壓制點(diǎn),這意味著他可以輕易壓制麥考夫。 他看樣費(fèi)沃斯的眼神中多了些慈祥,態(tài)度也更為寬容,就像是在面對(duì)自家任性的孩子。 “可愛的費(fèi)沃斯,你愿意告訴我你來的目的嗎?” “唔……”費(fèi)沃斯咽下司康,“為政//府工作?” 他竟然還在悠閑地吃東西,邊上的斯莫伍德夫人已經(jīng)暗地里提醒過他好幾次了。 馬格努森哈哈大笑起來,“天真的孩子,你真應(yīng)該多和你父親學(xué)學(xué)?!?/br> 費(fèi)沃斯擦擦嘴角,“我聽說你能知道每個(gè)人的壓制點(diǎn),從而輕易地敲詐威脅每個(gè)人來達(dá)成自己的目的。” “我只是記憶力比較好。”馬格努森指了指自己的腦袋,無比自得地說著。 “那么你從賴斯那里拿到的東西應(yīng)該早就記住了?!?/br> “都在阿普多密室(Appledore),那是我最信賴的堡壘?!瘪R格努森依舊自信無比。 費(fèi)沃斯也抬眼看他,就像剛在馬格努森看著他一樣。 “你非常的自信,自信即使掌握了無數(shù)政要的把柄,也沒有人能動(dòng)你?!?/br> “Yep.”他做出優(yōu)雅的姿態(tài),任由費(fèi)沃斯審視。 “你百分百信賴你的阿普多,相信它不會(huì)被闖入,被盜竊?!?/br> “沒錯(cuò)。” “你并不信任你的私人秘書,你控制著每個(gè)人,敲詐的政要以達(dá)到自己的目的,并享受這種將國(guó)家踩在腳下的支配感。” “哦~”馬格努森驚嘆道,“你還喜歡心理學(xué)?” “你不信任電子設(shè)備?!?/br> 馬格努森點(diǎn)點(diǎn)頭,“我們都知道那多么不可靠?!?/br>