第96頁
書迷正在閱讀:憑本事當(dāng)大佬[快穿]、天命凰徒、我要上頭條、召喚學(xué)霸技能Get、龍王要復(fù)婚、[快穿]路人甲無處不在、[古穿今]靜好、穿成假千金后我逆襲了、翻車女神[電競]、竹塢紙家
做了許多年的王儲,刻意壓低聲音嚴(yán)肅起來時(shí),他整個人非常具有壓迫感。 凱瑟琳定了定心神,“閣下,我聽說您品味高雅,對藝術(shù)非常喜愛和支持,愿意為此給予投資。不知在您的眼中,教育是否也稱得上一門值得您投資的藝術(shù)?” “你認(rèn)為教育是一門藝術(shù)嗎?凱瑟琳小姐?一個新奇的說法?!?/br> 攝政王饒有興致地看著她。 凱瑟琳為達(dá)目的,毫不猶豫地開始隨口胡說八道:“當(dāng)然,閣下。” “你認(rèn)為教育這門藝術(shù)會比建筑更值得我投資嗎?”攝政王語氣中意義不明,“教育,女性教育?!?/br> “閣下,他們是完全不同的兩種藝術(shù)?!眲P瑟琳不卑不亢地回答,“建筑的藝術(shù)之處在于設(shè)計(jì),而教育的藝術(shù)在于塑造一個人的思想。它將由一個人影響一群人,一群人而影響一個時(shí)代?!?/br> “女性教育將不僅僅是一項(xiàng)藝術(shù),它也將會成為歷史的功績?!?/br> 一個國王,如果能有點(diǎn)影響后世的功績就更好啦。尤其是對于他這樣一位在民眾中風(fēng)評不佳的板上釘釘?shù)奈磥韲?,也許他不在意自己在史書上的評價(jià),但他也肯定會樂意抓到一個讓自己名聲扭轉(zhuǎn)的機(jī)會。誰會不想要夸贊呢? 這是一個分量不錯的籌碼。 “凱瑟琳小姐,現(xiàn)如今的婦女不正在受到教育嗎?” “閣下,是貴族女性能夠受到足夠的教育?!眲P瑟琳糾正他,“是人們認(rèn)為婦女能夠得到的那些教育。真理的大門并未向婦女們打開過?!?/br> 至少現(xiàn)在如此。 “凱瑟琳小姐,你的野心或許超乎我想象?!睌z政王停頓了一下,“不過這對我并不會造成實(shí)際損傷,對你卻不一定。”反而能他早已經(jīng)失去的民心稍微挽回一些。 他沒有詢問凱瑟琳是否做好準(zhǔn)備面對困境,如果她沒有料到這點(diǎn),她也不會走到他面前來。 攝政王繼續(xù)自言自語一樣說自己的想法:“讓女性得到更多讀書的權(quán)利。凱瑟琳小姐,你如何判斷它們一定是正確的呢?從來沒有人說要這么去做。” 凱瑟琳微微一笑:“在瑪麗女王前,英格蘭從未出現(xiàn)過女王,伊麗莎白女王的榮光讓歷史證明了女王的出現(xiàn)并不是一個錯誤。那么將來為什么婦女不可以進(jìn)入學(xué)校,成為律師、醫(yī)生,或者首相呢?我想大部分職業(yè)都不會比做一位有為的君主更難?!雹?/br> “閣下,女性教育當(dāng)然是一項(xiàng)值得您投資的藝術(shù)。即使拋開不知結(jié)果的教育本身,您也可以在學(xué)校的設(shè)計(jì)上追求我們已經(jīng)知曉的、建筑的藝術(shù)。何況我們能夠預(yù)見它的正確,后世的人們也將會認(rèn)可您的正確。以您男性的身份,這份正確將更加難能可貴?!?/br> 凱瑟琳輕聲說,她微笑著,并不為自己今天說出的驚世駭俗的想法感到害怕或是畏懼。 她曾經(jīng)見到過更加平等自由美好的時(shí)代,也因此無法忍受一個不夠好的時(shí)代。既然忍受不了,那她就主動去追求她想要的自由與權(quán)利。 攝政王閣下摩挲著鑲嵌著紅寶石的手杖,華麗珍貴的寶石熠熠生輝,他慢吞吞地開口說:“凱瑟琳小姐,我想我有些被你打動了。” 作者有話要說:【夢想家·大忽悠家·凱瑟琳】 ①:英格蘭的第一位女王有所爭議,有人認(rèn)為是九日女王簡·格蕾,但也有人不承認(rèn),認(rèn)為瑪麗才是第一個(簡·格蕾下臺前沒有舉辦正式的登基儀式,瑪麗舉辦了。)。這里舉例認(rèn)為是瑪麗,因?yàn)楸煌粕衔磺揖盘炀拖屡_的女王不太適合用在這里做例子。 第61章 攝政王的態(tài)度從始至終都出乎意料地和藹,不過讓他做出承諾并不是簡單的言語可以打動的,政客們總有更深層次的考慮。 好在凱瑟琳還有一個可以求助的人——夏洛特公主。 凱瑟琳在等她的消息。 覲見完成之后,凱瑟琳回到唐維爾莊園。莉迪亞已經(jīng)去過草莓圃采摘草莓,她給凱瑟琳捎帶了一籃子草莓和一件被改造過的、裙擺處繡了草莓圖案舊裙子。 凱瑟琳穿上它在莉迪亞面前轉(zhuǎn)了個圈,雪白的棉布上點(diǎn)綴的草莓刺繡在旋轉(zhuǎn)中如迅速瘋長的藤蔓,生機(jī)勃勃。 “真漂亮!” “那當(dāng)然!”莉迪亞走過去把帽針插在凱瑟琳的帽子上,“這可是我用一枚胸針做交換,和那個法國女人學(xué)來的手藝,連法國女人都沒幾個會這個!”① 凱瑟琳知道她說的那個法國女人是在戈達(dá)德太太學(xué)校供職,教授女學(xué)生們法語的女老師。 莉迪亞裝扮好她,往旁邊退讓開一步,打量著凱瑟琳,咕噥著說:“早知道做出來的效果這么好看,我就繡在我自己的裙子上了。” 凱瑟琳伸手撫平裙身上的褶皺,忍俊不禁地抬起頭:“所以,我親愛的莉迪亞,原來你只是拿我的裙子做實(shí)驗(yàn)品呀……” 她的話在看到站在門口的奈特利戛然而止。 他站在這兒很久了嗎? 凱瑟琳捏了捏手里的裙角。 她突然的沉默讓奈特利回過神來似的,青年人彎了彎嘴角,“基蒂,歡迎回來?!?/br> 凱瑟琳點(diǎn)了點(diǎn)頭,表示回應(yīng)。 “裙子很漂亮?!彼滟澋?,“冒昧打擾,朗博恩剛剛送來了一封信,我想你們會樂意讀一讀。” 凱瑟琳才注意到他手里果然拿著一封信。