第31頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:心理分析師、移花接木+別墅疑云(梅森探案系列)、藍(lán)色列車(chē)上的謀殺案、光明古卷2流光劫、我在西幻開(kāi)商場(chǎng)、為她鐘情、牽絲(包養(yǎng))、太子失憶后被我拱了、星際第一輔能師、年年雪里
你又在無(wú)理取鬧了。rdquo;我rdquo;(=巴比)嘆了口氣。這是大家表決出來(lái)的,少數(shù)服從多數(shù),才叫民主?。dquo; 什么民主?。咳コ允喊?!很不巧,上次總統(tǒng)選舉,俺是投給共和黨的。rdquo;他的反駁有些牛頭不對(duì)馬嘴。真是的,無(wú)聊得要死,不喝點(diǎn)酒哪待得下去?這里連啤酒都沒(méi)有???rdquo; 住手!rdquo;亞蘭rdquo;(=賈桂琳)一臉憂郁地托著臉頰。要是讓我纖弱的身體攝取酒精,你會(huì)后侮的。rdquo; 干嘛?你是摩門(mén)教徒啊?rdquo; 賈桂琳rdquo;(=藍(lán)迪)滿不在乎地走向管理大樓rdquo;mdash;mdash;這是那座四面玻璃、讓我聯(lián)想到水族館的建筑物名稱mdash;mdash;角落的簡(jiǎn)易廚房。坐在交誼廳桌邊的我們,感覺(jué)到冰箱被打開(kāi)了。 哦!瞧瞧這是什么!麥格,還有穆斯黑德!他們選的啤酒不錯(cuò)嘛!那些政府派來(lái)的人還挺不賴的。呵呵,連香檳都準(zhǔn)備好了。rdquo; 我先告訴你,那是明天平安夜用的。rdquo;或許是明白無(wú)論如何抵抗也無(wú)法讓自己的身體逃過(guò)飲酒的命運(yùn),帶著賭氣表情的亞蘭rdquo;(=賈桂琳)甚至不看廚房一眼。沒(méi)了就不能慶祝了,你今晚別喝。rdquo; 哼!咱們還過(guò)什么狗屁圣誕節(jié)!rdquo; 喂,老爹!rdquo;我rdquo;(=巴比)心浮氣躁地敲了敲桌子。不要光顧著自己享用,有點(diǎn)服務(wù)精神,替大家拿過(guò)來(lái)?。dquo; 十六歲的毛頭小子講什么鬼話?rdquo; 喂,你忘啦?我現(xiàn)在的身體是三十三歲!rdquo; 哇哈哈哈!rdquo;雖然認(rèn)同這番道理,但賈桂琳rdquo;(=藍(lán)迪)仍沒(méi)打算替巴比取酒。只見(jiàn)他大剌剌地往椅子一坐,便逕自咕嚕咕嚕地喝起穆斯黑德啤酒來(lái)。這話倒沒(méi)錯(cuò)!rdquo; 允許,請(qǐng),提出疑問(wèn)。rdquo;這種斷斷續(xù)續(xù)的英文,自然是出自巴比rdquo;(=哈尼)。會(huì)議要怎么辦?rdquo; 連誰(shuí)來(lái)主持都搞不定,還能怎么辦?rdquo; 或許是白天時(shí)太過(guò)亢奮,現(xiàn)在有些累了;亞蘭rdquo;(=賈桂琳)看來(lái)有些心不在焉??傊曳磳?duì)。就算是多數(shù)表決,我也不想讓這樣一個(gè)日本小鬼(kid)來(lái)主持會(huì)議。rdquo; 我沒(méi)想到竟會(huì)被一個(gè)比自己年幼的女人稱做小鬼。的確,日本人普遍看來(lái)較為年輕,我也早已習(xí)慣被當(dāng)成毛頭小子;但亞蘭rdquo;(=賈桂琳)明知我的實(shí)際年齡還這么說(shuō),顯然是懷有惡意。 哇哈哈哈!說(shuō)得好,再多說(shuō)幾句!rdquo; 單是小鬼也就罷了,rdquo;他rdquo;(=她)依然帶著心不在焉的眼神,聳了聳肩。竟然還是個(gè)跑到老色鬼身體里的小鬼。簡(jiǎn)直惡劣到了極點(diǎn),惡劣的二次方!rdquo; 最?lèi)毫拥哪^(guò)于藍(lán)迪rdquo;(=我)的處境,還得把這些針對(duì)自己的毀謗中傷連同其他對(duì)話一并翻譯給哈尼rdquo;(=亞蘭)聽(tīng)。 呿!rdquo;不知賈桂琳rdquo;(=藍(lán)迪)是否也累了,口中并未吐出白天時(shí)的污言穢語(yǔ)。你這女人嘴巴還真臭!rdquo; 到底要怎么辦啊?rdquo;我rdquo;(=巴比)一面從廚房替自己拿了罐麥格啤酒,一面高聲叫嚷。這樣下去根本沒(méi)進(jìn)展嘛!rdquo; 不然還能怎樣?咱們六個(gè)人又能討論出什么鬼來(lái)?rdquo; 可是,這些事我們得自己決定,沒(méi)辦法??!rdquo; 是嗎?反正俺啊,與其要交給那個(gè)小日本決定,還寧愿讓政府的人作主,至少比較服氣。rdquo; 到底要決定什么?說(shuō)穿了,就是我們今后的方針。我們六人在不由自主的情況下成了戶籍上的死人mdash;mdash;據(jù)說(shuō)這是CIA及美國(guó)的決定。 當(dāng)然,我們各自站在自己的立場(chǎng)及考量上,異口同聲地對(duì)這個(gè)決定表示不服;然而這些抵抗從一開(kāi)始就是白費(fèi)功夫,我們甚至連自己目前所在的設(shè)施究竟位于何方都不知道。 說(shuō)不定這里根本不在美國(guó)境內(nèi)。別以為地震發(fā)生至今只過(guò)了兩天,我們就不可能被送到遠(yuǎn)處;敵人可是惡名昭彰的CIA,即使冷戰(zhàn)終結(jié)后聲勢(shì)不如從前,仍是美國(guó)總統(tǒng)直屬的全球最高情報(bào)機(jī)關(guān)。我記得曾在某處讀過(guò)或聽(tīng)過(guò),只要獲得美國(guó)空軍支援,他們能在半天以內(nèi)到地球上的任何區(qū)域展開(kāi)活動(dòng)。雖然我不清楚這是否為正確知識(shí),總之聽(tīng)見(jiàn)CIA三字,就覺(jué)得沒(méi)有辦不到的事。 總而言之,我們六人的生殺大權(quán)全握在美國(guó)及代言其意志的CIA手中;所有人都必須承認(rèn)這個(gè)嚴(yán)苛的事實(shí)mdash;mdash;抵抗只是白費(fèi)工夫。 當(dāng)然,相對(duì)地mdash;mdash;rdquo;紅發(fā)女子mdash;mdash;似乎即是(=艾克洛博士)的口吻,簡(jiǎn)直像討論搬家事宜一般地輕松。諸位今后的生活,全由美國(guó)政府來(lái)照顧。這是當(dāng)然的措施,畢竟你們已無(wú)法從事一般社會(huì)生活,連工作也沒(méi)得做了。不過(guò),有兩個(gè)條件。第一,諸位必須六個(gè)人住在一起;第二,你們的生活必須瞞過(guò)社會(huì)大眾的眼睛。關(guān)于這兩點(diǎn),很遺憾地,諸位沒(méi)有選擇權(quán)。rdquo; 說(shuō)穿了,就是要我們當(dāng)幽靈rdquo;,找個(gè)無(wú)人之境隱居。當(dāng)然嚴(yán)格說(shuō)來(lái),不光只我們六人生活,應(yīng)該還有CIA的監(jiān)視。我們明明是因不可抗拒的外力而才陷入這種事態(tài),人權(quán)卻被棄若敝屣。