第85頁(yè)
書迷正在閱讀:夕柚有多甜、溫柔失控[娛樂(lè)圈]、梟雄的民國(guó)、驕縱?我寵的、First Time、電風(fēng)扇與西瓜汁(青梅竹馬h)、啞巴夫郎是狼崽、戰(zhàn)神她美蘇還話嘮[星際]、逆天書童、快穿反派他又軟又甜
那太好了!rdquo;菲利普斯非常愉快地應(yīng)承下來(lái)。 愷撒的眼光掠過(guò)眾人,落到菲利普斯正步入三十周歲的大兒子身上。這個(gè)外貌俊朗、英氣逼人的壯年郎據(jù)說(shuō)與他父親昆圖斯一樣能干,但是不知道出于什么原因一直龜縮在羅馬讓一次次的機(jī)會(huì)擦肩而過(guò),他可是不是一個(gè)像他父親一樣貪圖口腹之欲的享樂(lè)主義者。此時(shí)盧基烏斯正全神貫注、充滿欲望地盯著那個(gè)對(duì)他沒(méi)有一點(diǎn)意思的阿提亞,這個(gè)偶然的發(fā)現(xiàn)令愷撒大吃一驚。這段暗戀看來(lái)是毫無(wú)希望的,因?yàn)榘⑻醽喿允贾两K都沒(méi)有注意到有那么一雙充滿愛(ài)意的眼睛在追隨著自己。這個(gè)寧?kù)o如水、面帶微笑的優(yōu)雅女人像所有那些對(duì)婚姻感到滿意的溫柔女子一樣把注意力都集中到自己丈夫的身上。嗬!菲利普斯家的人真有意思。愷撒將自己注意的重心從阿提亞轉(zhuǎn)到小渥大維,這個(gè)家伙從一進(jìn)來(lái)到現(xiàn)在還一言未發(fā)呢!愷撒知道他的沉默并非是由于天性害羞的緣故,而是在于他清楚地意識(shí)到了自己低下的社會(huì)地位。這個(gè)小伙子把自己同父異母兄弟的一言一行都看在眼里,他了解盧基烏斯想要什么,不過(guò)他從心底里不喜歡也不贊成自己的長(zhǎng)兄的所思所想、所作所為。 第四部分第103節(jié):第四章(18) 第103節(jié):第四章(18) 西里西亞與亞細(xì)亞省合并之后,由誰(shuí)充當(dāng)那兒的總督?rdquo;庇索故意在眾目睽睽下讓愷撒為難。 愷撒知道庇索非常想得到這個(gè)職位,而且憑良心而言,從某些角度上來(lái)說(shuō),他也算得上是個(gè)不錯(cuò)的人眩只是hellip;hellip;瓦提亞,你樂(lè)意擔(dān)當(dāng)此任嗎?rdquo;愷撒問(wèn)道。 瓦提亞?以掃里庫(kù)斯顯然有些受寵若驚:我感到非常榮幸,愷撒。rdquo; 好,那這個(gè)任務(wù)就交給你了。rdquo;愷撒盯著極其難堪的庇索說(shuō),庇索,我特意為你留了個(gè)好位置,不過(guò)這個(gè)工作要求你必須留在羅馬城。我一直打算要制訂相關(guān)的政策和法規(guī)解決全羅馬人民面臨的沉重債務(wù)問(wèn)題,只可惜在我離開羅馬趕赴阿菲利加省之前,這些法規(guī)連個(gè)雛形都未完成。由于你是羅馬城首屈一指的法規(guī)制定者,因此我想在這方面與你展開廣泛的交流與合作,并且在我離開羅馬后,由你獨(dú)當(dāng)一面。rdquo;他在此停頓下來(lái),極為嚴(yán)肅地說(shuō),我覺(jué)得目前羅馬薪金制度中最不公正的規(guī)定是:只有那些有機(jī)會(huì)到行省去充任長(zhǎng)官的人才能獲取巨額的財(cái)富,而那些在羅馬城內(nèi)兢兢業(yè)業(yè)從事同等重要的工作的人卻清貧如水,因此我提議,一旦你如期完成我已大致擬訂的法案,你將有權(quán)獲取一個(gè)代執(zhí)政官相應(yīng)的豐厚薪金。rdquo; 這下庇索無(wú)話可說(shuō)了。 這下我想他終于無(wú)言以對(duì)了。rdquo;小渥大維心里暗自尋思。 當(dāng)侍從們撤離第三道菜后,餐桌上只剩下酒瓶和水壺時(shí),婦女們便三三兩兩地起身到樓上卡爾普爾尼亞的寬敞臥室去閑聊。 現(xiàn)在,愷撒終于可以將全部的注意力集中到這個(gè)最沉默寡言的人身上了。 你有沒(méi)有重新考慮如何實(shí)現(xiàn)自己的政治前途,渥大維?rdquo;愷撒問(wèn)道。 我正想讓你在這方面給我些指點(diǎn),愷撒。rdquo; 當(dāng)然可以。rdquo; 不過(guò),我只想從事那些與我性格相容的職務(wù)。rdquo; 渥大維拐彎抹角地說(shuō):蓋尤斯舅舅,據(jù)家里人說(shuō),你不到十歲時(shí)就懂得如何照料體貼別人了mdash;mdash;mdash;當(dāng)馬略患中風(fēng)癥的恢復(fù)期間,你一直像名護(hù)士一樣不離他左右。每當(dāng)他講話時(shí),你都一字不漏地傾聽,正是從他那些經(jīng)驗(yàn)之談中,你學(xué)到了許多精深謀略和兵法,對(duì)嗎?rdquo; 你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)??墒牵状缶S,到現(xiàn)在為止連我自己都不知道自己為什么要變賣金錢來(lái)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。也許是馬略的那套軍事理論毀了我的生活也未可知,總之,正是他的那番講演令我身上好戰(zhàn)的因子復(fù)活了。rdquo; 我想是他知道自己的天分遠(yuǎn)不及你,出于妒忌他才大談特談兵法的。rdquo;奧克塔維斯直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)。 很有道理!不錯(cuò),他是一個(gè)妒忌心很強(qiáng)的人。明知自己來(lái)日無(wú)多,而別人的好日子還沒(méi)開始時(shí),許多老家伙都會(huì)顯露出極其下作的兇相!rdquo; 雖然他知道自己離入土的時(shí)日不遠(yuǎn),可他還是想牢牢地抓住手中的權(quán)力。他對(duì)蘇拉的嫉恨可是無(wú)以復(fù)加的。rdquo; 蘇拉的日子長(zhǎng)得足以讓他把全身的本事都盡情彰顯出來(lái),馬略永遠(yuǎn)無(wú)法與之媲美。只好時(shí)常以極大的戒心留意著我的政治動(dòng)向。rdquo; 因此,他將你任命為羅馬朱庇特神廟的首席祭司并想法促成你與秦那小女兒之間的婚姻的目的,是為了讓你終身都沒(méi)有機(jī)會(huì)施展你卓越的文韜武略,一輩子只能為那些將死的人進(jìn)行臨終祝福、祈禱。rdquo; 正是那樣。rdquo;愷撒親切地向自己的侄孫笑了笑,可是他沒(méi)想到我最終還是掙脫了他給我設(shè)置的陷阱mdash;mdash;mdash;通過(guò)蘇拉的默許。當(dāng)然蘇拉也根本談不上喜歡我,不過(guò)由于他太憎恨馬略,因此在馬略死后的很長(zhǎng)時(shí)間他對(duì)馬略的恨意仍難以釋懷mdash;mdash;mdash;呃!他恨馬略恨得幾乎發(fā)了狂。所以他允許我從可厭的祭司義務(wù)中解脫出來(lái),向一個(gè)逝去多日的仇人吐口水。rdquo; 盡管蘇拉命令你與秦那離婚,可你卻并不想打破你的婚姻,對(duì)嗎?rdquo;