第161頁(yè)
書迷正在閱讀:夕柚有多甜、溫柔失控[娛樂(lè)圈]、梟雄的民國(guó)、驕縱?我寵的、First Time、電風(fēng)扇與西瓜汁(青梅竹馬h)、啞巴夫郎是狼崽、戰(zhàn)神她美蘇還話嘮[星際]、逆天書童、快穿反派他又軟又甜
特里波尼烏斯搶過(guò)布魯圖的話頭:你的加入是我們夢(mèng)寐以求的事,我們此前曾費(fèi)盡心機(jī)網(wǎng)羅像你這樣的人,卡西烏斯,因?yàn)槟闶钦嬲闹袌?jiān)分子。不過(guò),光是你卡西烏斯再加上身世顯赫的蘇爾庇基烏斯恐怕還難以將這次謀殺行動(dòng)營(yíng)造成為一次純粹的公眾行為或愛(ài)國(guó)運(yùn)動(dòng)mdash;mdash;mdash;我們不但要愷撒的命,而且在愷撒死后,我們還希望被民眾看成是將他們從專制統(tǒng)治挽救出來(lái)的英雄。我的意思是,我們是作為誅殺暴君者的身份而存在,而不是以謀殺者的身份而存在!這也是我為何要?dú)椌邞]地安排愷撒的死期、死亡地點(diǎn)及場(chǎng)合的原因。我們?cè)跉⑺缾鹑龊螅仨毩⒓淳拖蚬娦?,是我們將那個(gè)可詛咒的暴君從我們可愛(ài)的祖國(guó)剪除出去的。那么,我們不但無(wú)需因我們的行為向公眾致歉,也不會(huì)遭到全體羅馬人對(duì)我們的怨恨和報(bào)復(fù)。那些悉聞自己從暴君的統(tǒng)治下重獲自由的民眾定會(huì)為我們的行為感到驕傲的,他們不會(huì)想到是因?yàn)槲覀兏械阶岳⒉蝗鐞鹑龊蟮膹?fù)仇事件。羅馬在歷史上不乏那些誅殺暴君者,一旦除了暴君之后,他們個(gè)個(gè)都飛黃騰達(dá)了。你還記得廢除羅馬皇帝、大義殺死妄圖復(fù)辟帝制的兒子們的布魯圖①及誅殺企圖自稱為羅馬皇帝的斯普里烏斯?邁利烏斯的塞爾維利烏斯?阿哈拉嗎?rdquo; 布魯圖,rdquo;卡西烏斯插嘴道,布魯圖!既然現(xiàn)在加圖已經(jīng)死了,所以我們應(yīng)該把布魯圖吸納入我們的俱樂(lè)部里來(lái)!他是羅馬第一任執(zhí)政官布魯圖的嫡系子孫。而且通過(guò)他的母親,布魯圖身上也流著塞爾維利烏斯?阿哈拉家族的血脈!如果我們能說(shuō)服布魯圖加入到我們俱樂(lè)部里來(lái)的話,我們就會(huì)免除任何形式的懲罰和處置mdash;mdash;mdash;那么事后就誰(shuí)也休想迫害我們了。rdquo; 德基姆斯?布魯圖的眼中透出冷光,他語(yǔ)氣強(qiáng)硬地說(shuō):我不也是第一個(gè)布魯圖的嫡系子孫嗎?mdash;mdash;mdash;你難道以為,我就從來(lái)沒(méi)有想到過(guò)要除掉愷撒嗎?rdquo;布魯圖慍怒地質(zhì)問(wèn)卡西烏斯。 沒(méi)錯(cuò),你是布魯圖第一的嫡系子孫,可是你的這一分支與塞爾維利烏斯?阿哈拉家族沒(méi)有任何血緣關(guān)系。rdquo;特里波尼烏斯說(shuō),在親緣方面,馬爾提烏斯?布魯圖的確比你離布魯圖第一及阿哈拉都近,德基姆斯,這是鐵定的事實(shí),你生氣也沒(méi)用。馬爾庫(kù)斯?布魯圖是全羅馬首屈一指的富翁,因此他的幕僚數(shù)目也甚為龐大,因?yàn)樗瑫r(shí)繼承了布魯圖及世襲貴族塞爾維利烏斯家的財(cái)產(chǎn)mdash;mdash;mdash;卡西烏斯,我們必須要盡力爭(zhēng)取他的支持!如果我們俱樂(lè)部同時(shí)擁有兩個(gè)布魯圖第一的嫡系子孫作為成員,那我們的計(jì)劃就一定不會(huì)發(fā)生意外!rdquo; 第八部分第197節(jié):第八章(13) 第197節(jié):第八章(13) 有道理,我明白了。rdquo;德基姆斯的怒氣消了一大半,可你覺(jué)得馬爾庫(kù)斯?布魯圖加入我們俱樂(lè)部的可能性有多大,卡西烏斯?我承認(rèn)我對(duì)他還不是很了解,可是我知道他是不大可能成為一名弒君者的,因?yàn)樗男宰訉?shí)在是太溫厚、順從了。rdquo; 你所言極是,馬爾庫(kù)斯?布魯圖的性子向來(lái)就是那么不慍不火的。rdquo;卡西烏斯憂郁地說(shuō),連他的母親都可以駕馭住他mdash;mdash;mdash;rdquo;他猛然打住話頭,心頭一亮,對(duì)了,直到他與鮑基亞結(jié)婚為止。噢!他現(xiàn)在終于掙脫他母親的控制了。毫無(wú)疑問(wèn),自從他與鮑基亞結(jié)婚以來(lái),他身上增添了不少男子氣概。當(dāng)然愷撒被推選為終生獨(dú)裁官的事也令他頗為不悅。你們把這個(gè)任務(wù)交給我吧,既然作為一個(gè)尤利烏斯?布魯圖及塞爾維利烏斯?阿哈拉的直系后裔,為羅馬剪除暴君是他不可推卸的責(zé)任,我會(huì)盡力說(shuō)服他加入到我們的lsquo;謀殺愷撒俱樂(lè)部rsquo;里來(lái)的。rdquo; 我們可不敢堂而皇之地去找他!rdquo;德基姆斯?布魯圖警告卡西烏斯道,弄不好他會(huì)直接跑到愷撒那里去將我們的陰謀向他公開(kāi)的。rdquo; 卡西烏斯非常驚訝地聽(tīng)著德基姆斯?布魯圖的話。你覺(jué)得布魯圖會(huì)出賣我們?不,絕不會(huì)的!就算他不打算加入我們,我也敢用性命擔(dān)保,他絕對(duì)不會(huì)透露我們的秘密。rdquo; 要是這樣就好了,rdquo;德基姆斯?布魯圖說(shuō),那我們就放心了。rdquo; 當(dāng)羅馬的終生獨(dú)裁官在瑪爾斯原野召集百夫長(zhǎng)前來(lái)選舉rdquo;普布利烏斯?科爾涅利烏斯?多拉貝拉為自己離開(kāi)羅馬的高級(jí)執(zhí)政官時(shí),整個(gè)投票過(guò)程進(jìn)展得極其迅速而順利;選民們找不出反對(duì)選舉多拉貝拉為高級(jí)執(zhí)政官的理由,因?yàn)楫?dāng)時(shí)只有多拉貝拉一個(gè)人是合格的執(zhí)政官候選人。因?yàn)槊恳晃划?dāng)選為高級(jí)執(zhí)政官的人必須要獲得大多數(shù)選民的支持,所以除去第一、第二階層的顯貴之外,其數(shù)量眾多的百夫長(zhǎng)們就舉足輕重了。任何一次選舉,缺了第三、第四和第五階層還照樣可以舉行,可是如果所有的百夫長(zhǎng)都反對(duì)或投棄權(quán)票,那這次選舉就不可能正常進(jìn)行下去。 布魯圖及馬爾庫(kù)斯?安東尼兩人都參加了這場(chǎng)由愷撒主持的高級(jí)執(zhí)政官的選舉大會(huì),安東尼在大會(huì)是擔(dān)任了占兆官,心情抑郁的安東尼在做法事時(shí)也沒(méi)有少為難愷撒,整個(gè)祭儀花了很長(zhǎng)時(shí)間才勉強(qiáng)結(jié)束。安東尼一會(huì)說(shuō)選舉大會(huì)祭獻(xiàn)的那只羔羊是不潔的,又說(shuō)第二只羔羊缺了好幾顆牙齒。當(dāng)祭司們牽出第三只羊時(shí),他才決定不再這樣浪費(fèi)時(shí)間了,既然無(wú)論如何,憑自己的力量都無(wú)力改變自己的命運(yùn),那又何必在這上面多費(fèi)心思呢?不過(guò),他這次倒真的發(fā)現(xiàn)了問(wèn)題!