第62章
你聽完愣了一下,緩了一會(huì)兒后這才明白庫洛洛所表達(dá)的含義,內(nèi)心逐漸憤怒起來。 庫洛洛這不就是把你當(dāng)成真的狗了嗎? 他居然在你的項(xiàng)圈上安裝定位器! 你憤怒地不停用爪子撓著脖子,頭也不要命地一直搖著往回縮,試圖用爪子把項(xiàng)圈扒下來。 “沒用的,只有我才能取下它?!睅炻迓蹇粗阍谒壬霞ち业貟暝靡环N極為肯定的語氣對(duì)你說著,他俯視著你,他臉上的表情透露出的含義是—— “沒用的,只是徒勞無功。” 你被氣急了,腦子一熱,兇狠地“汪”了一下咬在庫洛洛的手上。 庫洛洛面無表情地看著你,你不怕死地憤怒地盯著他那深邃的眼睛,死死咬住他手的嘴巴也越來越用力。 “庫洛洛,你惹怒我了!”你齜牙咧嘴低聲吼著。 可惡! 你才不要……被剝奪自由! 庫洛洛沒生氣,不動(dòng)聲色地掰開了你的嘴,他沒用念,但是力氣大的離譜,捏著你的嘴讓你疼得“嗚嗚”地叫了出來。 他淡定地開口說道:“你現(xiàn)在所在的這一片區(qū)域叫‘流星街’,你以后的任何行動(dòng),都必須有我們的陪伴。不然,你出去的話會(huì)成為食物?!?/br> 成為食物? 你還不能理解庫洛洛這句話的含義,縮著身體就要從庫洛洛腿上跳下來,庫洛洛沒有攔住你,靜靜地坐在椅子上目送你離開,沒有出聲阻攔。 桌子上的臺(tái)燈閃著昏黃的光,光芒傾斜著打在了他的臉上,他的劉海散落下來,光與影在眼睛下方形成一道分界線,只能看到鼻子以下的臉,眼睛那里蓋上了一片陰影,看不清他的眼睛,也看不清他的情緒,最能表達(dá)情緒的“心靈的窗戶”仿佛融入了黑暗一般。 你扭過頭,逃也似的溜出庫洛洛的房間。 太可怕了,這個(gè)男人…… 一定要遠(yuǎn)離他! 這是身體與靈魂同時(shí)叫囂著的不安感,深深地刺痛著你的腦,你的血液也加速流動(dòng)著,心臟因受驚而顫動(dòng)。 你剛下樓,樓下就只剩下窩金,信長(zhǎng),瑪奇和派克諾妲了,他們四人正朝你看來,看到你驚慌失措的模樣后,窩金最先開了口: “喲,活著走下來了?” 你拉攏著耳朵沒有回答窩金,你的嘴巴剛剛被很暴力的掰開,現(xiàn)在也還是好疼,就像被打了一樣。 派克諾妲看到你的模樣,敏銳地感受到你在難過,對(duì)著你問道:“和團(tuán)長(zhǎng)鬧脾氣了嗎?” 你瞪大眼睛沖著派克諾妲叫了一聲。 什么叫“鬧脾氣”??? 他剛剛嚇?biāo)廊肆?!他居然要把你?qiáng)行留在旅團(tuán),還給你帶上有定位功能的項(xiàng)圈! 你簡(jiǎn)直恨死他了! 你發(fā)誓!你再也不要理庫洛洛了!絕對(duì)! 瑪奇看了你的脖子一眼,眼神有些驚訝:“團(tuán)長(zhǎng)居然給你帶上了這個(gè)?” 你拉攏的耳朵豎了起來,好奇地看向瑪奇。 信長(zhǎng)聽了瑪奇的話后,注意到了你脖子上的項(xiàng)圈:“那個(gè)不是……我們之前在古墓里發(fā)現(xiàn)的嗎?” 古墓?什么?這是死人的東西? 你撓了撓脖子上這“晦氣”的項(xiàng)圈,還是沒能把它扒下來。 信長(zhǎng)疑惑地問瑪奇:“就是兩年前那一次活動(dòng)嗎?那個(gè)古墓里有木乃伊的?” 木乃伊?不會(huì)是埃及吧? 瑪奇點(diǎn)著頭:“那個(gè)古代國(guó)家很信奉貓,把貓當(dāng)成神。墓主人用念附著在繩子上打造了這個(gè)‘巴斯特之環(huán)’,只有主人親自給寵物帶上,并獲得寵物的回應(yīng)后,誓約才成立?!?/br> 巴斯特?那不就是埃及的貓神嗎?這個(gè)世界有埃及!? 等等,剛剛庫洛洛給你帶上巴斯特之環(huán)后,他喊了你的名字,你“汪”那一下算是回應(yīng)嗎? 那現(xiàn)在……誓約已經(jīng)成立了? 你的內(nèi)心“嘎噔”了一下。 “誓約成立后,無論寵物在哪,主人都能在心里感知到寵物的位置,而且只有親手帶上去的主人才能摘掉‘巴斯特之環(huán)’,”瑪奇開口給你解釋著,“因?yàn)槟莻€(gè)國(guó)家很看重貓,所以并沒有設(shè)定能傷害寵物的條件,契約雙方的地位是平等的。” 你聽著,莫名其妙想感嘆一句“古埃及就有g(shù)ps定位尋寵系統(tǒng)了嗎?” 還有墓主人,一定是貓奴吧! “沒想到團(tuán)長(zhǎng)順手拿的一件沒有用的東西,居然用在了你身上?!爆斊婵粗愕哪抗舛甲兊米鹬亓似饋?,好像是感覺到你不太簡(jiǎn)單。 你:…… 謝謝庫洛洛的大恩大德,但是你完全不想帶這個(gè)東西。 窩金和信長(zhǎng)圍著你驚訝地看著,窩金忽然大笑著拍了拍你的狗頭,你感覺你要被打出腦震蕩,在頭腦暈乎乎的情況下聽到窩金說:“哈哈哈哈哈,看來團(tuán)長(zhǎng)是把你當(dāng)成旅團(tuán)的寵物了?!?/br> 生而為人的你:并不覺得好笑,甚至被剝奪了人權(quán)。 信長(zhǎng)也露出笑:“正好我也挺喜歡你的,我記得你是個(gè)不折不扣的強(qiáng)化系吧?!?/br> 被看穿了記憶的你,感覺像是被扒光了衣服,果奔在大街上。