在名著里拿穩(wěn)種田劇本 第115節(jié)
書迷正在閱讀:總裁的蜜糖寶貝、亂世芳華、在古神星系當(dāng)機(jī)甲法師、重生之嫡女凰后、舊神的遺跡:重生、我能召喚無數(shù)神級絕學(xué)、真綠茶從不回頭、云杳錄、唐妝濃[太平公主×上官婉兒]、我家的妖孽大人
安德烈亞是一個(gè)“選手”,而不是這個(gè)位面里的“原著人物”。 安德烈亞擁有比常人更領(lǐng)先的意志,行事更加自由不羈,很少受位面內(nèi)道德觀念和習(xí)俗的約束。 他在羅蘭眼中一直表現(xiàn)得很“特別”,而羅蘭也因?yàn)檫@種“特別”而對他多少有些另眼相看。 但現(xiàn)在,得知對方和自己一樣,同樣來自22世紀(jì)、位面外之后,安德烈亞身上這一道“光環(huán)”就自然而然地退去。 此刻羅蘭覺得他很親切,就像是一個(gè)熟悉的老朋友。 “但你知道制作方為什么會通知‘戀愛禁止’嗎?” 安德烈亞聞言正皺起眉頭思考,突然意識到什么,又驚又喜地抬起頭來,伸手指著羅蘭:“哦……你,你也是——” 他臉上洋溢著笑容,眼里有小小的光芒在閃爍。 他是真的很開心,仿佛在孤獨(dú)的異世界里找到了能玩到一起的同伴。 羅蘭忍不住也笑了,安德烈亞看起來是一個(gè)很好合作的人——很可惜他們互為競爭對手,而且選手不能達(dá)成與劇情無關(guān)的攻守同盟。 但是順著“劇情”合作一下應(yīng)該沒什么問題。 安德烈亞開心地握住了羅蘭的纖腰,扶著她在屋里轉(zhuǎn)了幾個(gè)圈,仿佛是在跳華爾茲。 如果唐格拉爾夫人見到,估計(jì)就要高高興興地準(zhǔn)備婚宴了。 “我是說真的,你想過沒有,為什么制作方不讓我們發(fā)生任何超乎友誼的關(guān)系?”羅蘭提醒安德烈亞。 “還有,今天晚上的事,你難道不覺得奇怪嗎?憲兵們放過了所有參加集會的人,集中精力來抓捕你們這些骨干?!?/br> 安德烈亞輕輕將羅蘭放開,皺起眉頭:“你說的有些道理?!?/br> 他自嘲地笑:“內(nèi)政部已經(jīng)把我們這群人看成了眼中釘rou中刺,認(rèn)為只要把我們‘處理掉’,法國人就會傻乎乎地繼續(xù)被他們壓迫著過日子——他們?yōu)槭裁床环窌?,看看前五十年是怎么過來的……” 羅蘭提醒似地輕聲說:“安德烈亞!” “好了好了,我親愛的歐仁妮小姐,我知道你是在暗示什么?!?/br> 安德烈亞除了思想比較“前衛(wèi)”以外,人也相當(dāng)聰明機(jī)警。 “我會去查一查身邊的人,看看是不是被人出賣了。” “至于你問的制作方為什么不讓我們倆相愛這件事……我現(xiàn)在還沒有什么頭緒。” “不過,你以前見過基督山伯爵身邊的大管家嗎?” 安德烈亞問起羅蘭的印象。 “貝爾圖喬先生?我在基督山伯爵的公館見過他一面?!?/br> 羅蘭回答,“但我有把握,以前從來沒見過他?!?/br> 安德烈亞“嗯”了一聲,說:“我總覺得那一位有些面熟,但是我又想不起來到底在哪里見過他?!?/br> “不說這些了?!卑驳铝襾喒Ь吹貜澭?,去吻羅蘭的小手。 “我想我這是得到許可,可以向我尊敬的岳父大人,唐格拉爾男爵先生請求娶您了?!?/br> 羅蘭微微頷首表示許可。 “不過我需要提醒您——出于我人設(shè)的關(guān)系,如果我馬上就答應(yīng)您的求婚,那唐格拉爾小姐的高冷人設(shè)就算是崩了?!?/br> “您大可以直接向唐格拉爾男爵提親。我想他會很高興地答應(yīng)?!?/br> “而我,我會向男爵提出抗議,表明我不想和任何人結(jié)婚——這樣男爵才會覺得我沒有發(fā)燒、糊涂或者得了失心瘋。” 大家都是進(jìn)入位面的“選手”,這些安德烈亞都懂。 他馬上點(diǎn)點(diǎn)頭,恭敬地表示會全盤照辦。 “這幾天之內(nèi),我就會把我的要求告訴您,您只需要記得,要我配合您共同‘演出’——這件事是有條件的?!?/br> 安德烈亞表示理解:“是的,小姐,我也會一直記得您的話:你的要求將給這個(gè)社會帶來正向的、積極的變化?!?/br> 事實(shí)上,這兩個(gè)驕傲的人不約而同地都向彼此提了要求。 安德烈亞說畢,轉(zhuǎn)身向小客廳門外走去。 在門口他應(yīng)當(dāng)是碰見了唐格拉爾夫人和幾名女仆。安德烈亞說了兩句話,客廳門口的走廊里就傳來了唐格拉爾夫人的嘆氣聲。 “歐仁妮也太倔強(qiáng)了。” 唐格拉爾夫人難過地說,“不過這就是我的女兒,能輕易答應(yīng)您,就不是您所鐘情的那個(gè)她了?!?/br> 安德烈亞興高采烈地在門外連聲說是。 安德烈亞離開唐格拉爾公館的時(shí)候,男爵夫人很貼心地安排了馬車將這位未來的“嬌客”送往王子飯店。 安德烈亞在抵達(dá)飯店之前就下了馬車,把唐格拉爾家的車夫打發(fā)回去,用的借口是“夜色正好”,他想要一個(gè)人走一走。 正當(dāng)安德烈亞在馬車道旁的濃蔭下慢慢溜達(dá),一個(gè)瘦高的人影從他身后慢慢跟上來。 “小貝內(nèi)德托!” 來人齜著牙打招呼。 這個(gè)瘦長的高個(gè)兒是安德烈亞的熟人,卡德魯斯。他現(xiàn)在已經(jīng)有了一件比較體面的長外套,只可惜他不是天生的衣服架子,好衣服撐不起來,就算是穿在身上也是松松垮垮,不像是他本人的。 “今晚在巴士底獄那里好生驚險(xiǎn)?。 ?/br> 卡德魯斯賣弄似的把他的外套在身上裹緊了一些。 安德烈亞隨口問:“我記得你沒去巴士底廣場啊?” 卡德魯斯“嗐”了一聲:“孩子,我哪兒放得下心。你在那柱子下頭演說,我在遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著。當(dāng)憲兵們沖過來的時(shí)候,唉喲我被嚇得喲……” 安德烈亞聽他說的都對,頓時(shí)笑了笑,說:“反正大家最后都沒事?!?/br> 卡德魯斯繼續(xù)問:“你們是怎么逃脫的?” “我在后面看那些憲兵緊緊追著你們不放,你們是躲哪兒躲過去的?” 安德烈亞差點(diǎn)兒脫口而出:歌劇院。 但他見卡德魯斯問得很急,長了一個(gè)心眼兒,隨口說:“你知道的,就是塞納河邊的那一片,街上有很多小酒館的?!?/br> “我們的人都散開了,各自躲進(jìn)了各自的地方。那些憲兵就算是一間間地搜過來,也沒辦法把散開的人都找出來。” “哦!是這樣?!笨ǖ卖斔乖俅锡b牙,“那大伙兒運(yùn)氣是不錯(cuò)。” “卡德魯斯,幾天不見,你好像又闊了一點(diǎn)兒。” 安德烈亞冷冷地問。 “嘿嘿,貝內(nèi)德托,老卡德魯斯在面包店找了個(gè)揉面的苦活兒,但總算是自食其力了?!?/br> “也是托了你的福,面包店的工錢加上你給的,確實(shí)讓老卡德魯斯過得好了一點(diǎn)兒。小貝內(nèi)德托,這真要多謝你喲!” 一番話答得滴水不漏,安德烈亞略想了一下:沒毛病! 但他還是有所保留,決定過兩天觀察一下。如果巴黎右岸的小酒館都被秘密警察盯上,那么卡德魯斯就一定有問題。 誰知這天以后,塞納河邊的小酒館一切照舊。 安德烈亞的線人也沒有報(bào)告警察方面的任何異動。 而卡德魯斯也沒怎么在安德烈亞面前出現(xiàn),安德烈亞頓時(shí)打消了他的疑心,甚至邀請他來參加自己的訂婚宴。 “唉喲,唐格拉爾小姐的訂婚宴啊!”卡德魯斯嘴里頓時(shí)發(fā)出嘖嘖的聲音,“唐格拉爾先生可是來參加過我的婚禮的。” “但是現(xiàn)在不同了,他已經(jīng)是個(gè)男爵——而你,我的小貝內(nèi)德托,你是個(gè)親王的身份。在唐格拉爾公館辦的訂婚宴,我怎么進(jìn)得去喲!” 安德烈亞笑:“不要說得這么夸張,你也知道我是個(gè)冒牌的親王?!?/br> “到時(shí)候你換一身干凈的禮服,而我給你一張請柬,你可以堂而皇之地走到唐格拉爾男爵的面前——我就說你是我的一個(gè)救命恩人?!?/br> 卡德魯斯臉上頓時(shí)出現(xiàn)了難以形容的感動。 他眼中似乎要流出眼淚:“哦,我的貝內(nèi)德托!” 安德烈亞很堅(jiān)定地說:“卡德魯斯,我一直記得你,記得我和你被鎖在同一根鎖鏈上的時(shí)候?!?/br> “沒有你我可能沒辦法撐過那一段可怕的時(shí)光?!?/br> 卡德魯斯張開雙臂虛虛地?fù)肀Я艘幌掳驳铝襾啠骸拔視サ模?,貝?nèi)德托,我會在你和新娘在結(jié)婚證書上簽字的時(shí)候鼓掌的。” “卡德魯斯,”安德烈亞提醒他,“‘貝內(nèi)德托’這個(gè)名字你再也不能提起了。不僅會給我?guī)砺闊?,你別忘了土倫的事你也有份?!?/br> “哦,是的是的,我的……卡瓦爾坎蒂親王殿下!” 卡德魯斯向安德烈亞告辭。 兩人告別的時(shí)候又擁抱了一下,但完全是安德烈亞抱住了卡德魯斯,對方不知是不是因?yàn)樾奶?,只拍了拍年輕人的肩頭稍稍示意。 關(guān)于締結(jié)這樁婚姻,唐格拉爾公館里發(fā)生的事和羅蘭所預(yù)測的一模一樣。 安德烈亞向唐格拉爾男爵提親,并且和唐格拉爾男爵達(dá)成協(xié)議,要把他父親交付給他的“財(cái)產(chǎn)”存放在唐格拉爾銀行里。 而唐格拉爾男爵則承諾了他的女兒會有至少五十萬法郎的嫁妝。 唐格拉爾男爵立馬展開了和親生女兒的談判,并坦誠了他的銀行目前虧空的本金數(shù)量。 “歐仁妮,你沒有選擇。就算不是安德烈亞,我也一定會把你嫁給一個(gè)有錢人。” “鑒于安德烈亞年輕,長得也過得去,我相信你會做出明智的選擇?!?/br> 唐格拉爾那張市儈的臉上分明寫著幾個(gè)大字:“不要逼你爸爸”。 “只要在結(jié)婚證書上簽字就可以嗎?” 羅蘭淡漠地問。 得到肯定的答案之后,羅蘭回答:“那么好,爸爸,你會如愿的?!?/br> 她和安德烈亞的婚事就這樣訂下來了。 與此同時(shí),羅蘭卻聽到了一個(gè)出人意料的好消息。 她立即催促唐格拉爾夫人命人套車,去拜訪檢察官德·維勒福的家。 唐格拉爾夫人聽說要去檢察官那里,顯然不大情愿。但是她本來就應(yīng)當(dāng)出面去送請柬,邀請德·維勒福一家出席女兒的訂婚典禮。 于是駿馬被套在車上,唐格拉爾母女來到圣奧諾雷區(qū),拜訪檢察官夫人和她的繼女瓦朗蒂娜。 “瓦朗蒂娜,我聽說了……” 羅蘭見到瓦朗蒂娜的時(shí)候按捺不住地為朋友感到高興。