第149頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:小太陽(yáng)(重生)、[綜漫]本丸反穿日常、千萬(wàn)不要愛(ài)上我、謀殺罌粟、你很像我男朋友(重生)、[綜漫同人]我的飼主是最強(qiáng)、[綜漫]今天我和透子掉馬了么、重生八零:傻妻,要逆襲、天下誰(shuí)人不識(shí)君、我被游戲里的崽們反過(guò)來(lái)養(yǎng)了
“Here's to the ohat we got (這一杯敬我們?cè)?jīng)所擁有的) Cheers to the wish you were here but you're not (就為心底期待有你在的小小心愿干杯吧) Cause the drinks bring back all the memories (只因酒精帶回了所有記憶) Of everything we've been through (那些我們一起度過(guò)的往事)” 辛西婭愣怔地看著那群孩子,驚訝地發(fā)現(xiàn)他們的面容似曾相識(shí)。 而臺(tái)下的觀眾們,在最初的訝然過(guò)后,都驚喜萬(wàn)分,紛紛鼓掌歡呼起來(lái)。 “Toast to the ones here today(敬今天在座的各位) Toast to the ohat we lost on the way(也敬旅途中我們失去的那位) Cause the drinks bring back all the memories(只因酒精帶回了所有記憶) And the memories bring back(而回憶則勾勒出) Memories bring back you(勾勒出屬于你的模樣)” 孩子們的嗓音靈動(dòng)又輕盈,一起唱響時(shí)則有著洗滌人心的純凈力量。 “是哥譚福利院里的孩子?!毙廖鲖I睜大眼睛說(shuō)。 這群孩子們擁有良好的音樂(lè)素養(yǎng),她還記得她剛剛重生時(shí),他們?cè)?jīng)在電視上為她獻(xiàn)唱過(guò)一首《永不釋?xiě)选贰?/br> 但問(wèn)題是,今天是誰(shuí)請(qǐng)他們來(lái),在托尼獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)典禮上合唱的? 還有,克里斯所說(shuō)的“為她準(zhǔn)備的驚喜”是什么? 正在這時(shí),緊靠大門(mén)那邊的觀眾席上發(fā)出一陣驚呼聲。 “——我的天哪,布魯斯·韋恩來(lái)了!” 第80章 辛西婭陡然轉(zhuǎn)頭, 睜大了眼睛。 “There\'\'s a time that I remember when I never felt so lost(還記得我萬(wàn)念俱灰的那段時(shí)間) When I felt that all the hatred was too powerful to stop(總感覺(jué)心底的憤恨無(wú)處宣泄) Now my heart feel like an ember(如今我的心像是一抔余燼) And it\'\'s lighting up the dark(照亮了我底的黑暗角落) I\'\'ll carry these torches for ya(我會(huì)為你提燈前行) That you know I\'\'ll never drop(而你知道我永遠(yuǎn)不會(huì)放下)” 大門(mén)與舞臺(tái)以一條紅毯相連,布魯斯·韋恩穿著挺括的西裝,手中捧著一束鮮花, 緩緩朝她走來(lái)。 辛西婭看著他走上臺(tái),將花遞給她,對(duì)她微微一笑。 在她不可置信的眼神中,布魯斯單膝跪了下來(lái)。 一個(gè)天鵝絨的灰色小盒子穩(wěn)穩(wěn)呈現(xiàn)在她眼前,上面印著一行小字:“A promise from B·W?!?/br> ——一個(gè)來(lái)自布魯斯·韋恩的承諾。 震耳欲聾的歡呼聲和尖叫聲中,禮炮“砰”地拉響,五彩的彩紙漫天飛舞。辛西婭不知道自己的頭頂沾了多少,只看見(jiàn)有一片金色的打著轉(zhuǎn)兒,飄落在布魯斯的肩膀上。 那雙熟悉無(wú)比的藍(lán)眼睛定定地盯著她,在舞臺(tái)的燈光中,布魯斯看起來(lái)那樣英俊,連眼角勾起的弧度都讓人心悸。 “……Toast to the ones here today(敬今天在座的各位) Toast to the ohat we lost on the way(也敬旅途中我們失去的那位) Cause the drinks bring back all the memories(只因酒精帶回了所有記憶) And the memories bring back(而回憶則勾勒出) Memories bring back you(勾勒出屬于你的模樣)” 孩子們還在唱著歌曲的尾調(diào), 而布魯斯則抬頭望著她, 看似鎮(zhèn)定、實(shí)則連捏著戒指盒的指尖都微微發(fā)白。 他看著她震驚到空白的表情,笑著清了清嗓子,低聲問(wèn):“Marry me?” 臺(tái)下的每一個(gè)人都尖叫起來(lái), 這些聲音最后匯聚成一句話—— “答應(yīng)他!” “答應(yīng)他,辛西婭!答應(yīng)他!” 而辛西婭的腦袋里則一片空白,看著布魯斯打開(kāi)盒子, 里面那只形式古樸、刻著“W”字族徽、卻仍然不失優(yōu)雅大氣的戒指, 視線卻怎么也忍不住,一直往他的肩膀上瞟。 左肩上,那張金色的彩紙依然黏在那里,小布魯斯興致高昂地?fù)е? 又抱又蹭地,好像是他的寶貝似的。 有人說(shuō),落在肩上的第一張彩紙代表好運(yùn),是要緊緊握住、收藏起來(lái)的東西。 辛西婭恍惚了一下,就要去拿那張彩紙。 于是,周?chē)娜藗兌伎匆?jiàn),在布魯斯·韋恩保持單膝下跪、舉著戒指的情況下,辛西婭伸出手,越過(guò)戒指盒,越過(guò)布魯斯的視線范圍內(nèi),最終來(lái)到他的肩上,為他拾起了一片金色的彩紙。 布魯斯盯著她捏著彩紙的手,沉默了一下,問(wèn):“……你在做什么?” 辛西婭有些飄忽的聲音透過(guò)音響傳遍現(xiàn)場(chǎng):“這是你的幸運(yùn)彩紙……” 布魯斯:“…………” 布魯斯嘆了口氣,從地上站了起來(lái),在辛西婭還沒(méi)有反應(yīng)過(guò)來(lái)之前,將戒指取出來(lái),牽過(guò)她的左手,輕輕戴在了她的中指上。 然后,在滿場(chǎng)的驚叫聲中,他一手握住她捏著彩紙的手,一手溫柔地按著她的腦袋,給了她一個(gè)深深的親吻。 相機(jī)的燈光定格住這一刻,之后的整整幾年中,它都是最具有代表性的、跨時(shí)代的一張照片。 是布魯斯·韋恩與他的妻子,月光女神和她的丈夫,在此刻為彼此做出的一份承諾。 所有人都起立鼓掌,典禮現(xiàn)場(chǎng)一片沸騰。 布魯斯終于放開(kāi)了她,在她震驚的瞪視下摸了摸鼻子:“你同意了吧?” --