分卷
書迷正在閱讀:農(nóng)門巧廚娘、狀元請留步,錦鯉娘子有話說、保鏢 (1v1 H)、造物的恩寵(GL)、【簡體】不婚女王撩情夫(1V2)、買下每一夜、戰(zhàn)神豪婿、官道天驕、邪王獨(dú)寵,驚世小魔妃、在年代文里結(jié)婚[快穿]
少年的心臟驀然一跳。 或許就連他自己也不知道為什么會突然這么一跳。 薩爾狄斯將剩下半塊奶糕塞進(jìn)彌亞嘴里,然后裝作若無其事的模樣縮回手,轉(zhuǎn)頭看窗外的風(fēng)景。 嗯,這個庭院比他的庭院差多了,也小多了,植物花朵也少很多。 嘖,邊上居然還晾著衣服被子。 總之,很難看。 他一邊看院子里的景色一邊如此在心底批判著,等自己心跳恢復(fù)平靜之后,才轉(zhuǎn)回頭來。 當(dāng)看彌亞手中雖然拿著甜點(diǎn),卻垂眼沉思著,沒有在吃的時候,薩爾狄斯皺起眉來。 怎么?你不喜歡吃嗎? 彌亞搖了搖頭。 一口將手中剩下的奶糕吞下去,他深吸一口氣,然后抬頭,神色凝重地看著薩爾狄斯。 薩爾狄斯,我有事情要告訴你。 幾名侍從都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地站在庭院外面,房間里只有兩名少年,肩并肩地挨在一起,湊得很近。 夕陽火紅的余暉從窗子里斜斜地照進(jìn)來,將兩名少年的影子長長地拉在地上。 半邊身體沐浴在夕陽之中,彌亞開口,開始慢慢地向薩爾狄斯講述自己在這段時間里發(fā)覺到的事。 無論是意外撞到奧佩莉拉夫人在海神殿中與他人私會,還是發(fā)覺特勒亞將軍的心腹騎士就是綁架他們的兇手,以及,奧佩莉拉夫人私會的對象是波多雅斯的君王,戴維爾王 以上所有的事情,他全部都一五一十地告訴了薩爾狄斯。 沒有絲毫隱瞞,同樣也不帶絲毫偏見。 金發(fā)的少年安靜地坐在窗邊,火紅的夕陽映在他半邊臉上,卻讓他另外半邊臉陷入極深的漆黑陰影之中。 左臂搭在桌上,他看起來很冷靜,比彌亞想象中的要冷靜得多。 他沒有因?yàn)閺泚喺f的那些事而大吵大鬧,也沒有沖彌亞發(fā)脾氣,更沒有露出難過的神色甚至可以說,他在聽著的時候,神態(tài)很冷漠。 細(xì)長的睫毛垂著,在他頰上落下沉沉的影子,讓人看不清他此刻眼底隱晦不明的神色。 他看起來似乎是在沉思。 彌亞看著坐著一動不動的薩爾狄斯,有些擔(dān)心。 冷靜可以,冷靜得過了頭就不正常了。 他忍不住伸手,指尖輕輕碰了一下薩爾狄斯的頰。 薩爾狄斯? 被彌亞的手這么一碰,薩爾狄斯似如夢初醒,他抬起眼,看著彌亞。 湛藍(lán)的眼眸注視著他,火紅色的夕陽映在那雙眼中,讓他忽然想起了那一天的清晨,他在海岸邊所看到的被火紅朝陽染上一層緋紅的蔚藍(lán)大海。 他笑了起來,抬起手,握住那只碰觸著自己臉頰的手。 暖意從他握住的那只手中傳遞到他的掌心。 薩爾狄斯對擔(dān)心地看著他的彌亞微笑。 他說:我知道了。 ???呃、那個、你、知道了? 彌亞甚至都已經(jīng)做好了被薩爾狄斯掀桌子的準(zhǔn)備,此刻對方如此平靜甚至還能對他微笑的反應(yīng)反而讓他很是不知所措。 薩爾狄斯輕輕地嗯了一聲。 怎么說呢畢竟從小就隱約覺得不對勁,只覺得父親和母親之間關(guān)系很古怪,但是年齡小,不知道到底是哪里古怪。 所以現(xiàn)在聽到你說的這些,不僅不覺得奇怪,反而有一種原來如此的釋然感。 薩爾狄斯說,語氣平靜。 當(dāng)提起他的父親和母親時候,他的口吻很是淡漠,就像是說著和他毫無瓜葛的人。 只是,他的手一直都緊緊地握著彌亞的手。 父親和母親說實(shí)話,對于你說的這些,我甚至都不覺得難過。 他說, 很久以前,我就已經(jīng)將他們當(dāng)做陌生人看待了。 所以,陌生人的那些事情,他實(shí)在沒什么好在意的。 倒不如說,這些破事里面唯一讓他在意的,只有那個想要?dú)⑺浪哪莻€幕后主使。 如果彌亞沒有聽錯的話,那么事情的確很危險。 雖然事情還有些撲朔迷離,讓人看不清楚,但是在那次暗殺失敗后,短時間里他應(yīng)該是安全的,但是,那個人會不會為了以防萬一,對彌亞下手 一想到這一點(diǎn),薩爾狄斯心口就不由得一緊。 他抬眼看向彌亞。 彌亞也在看著他,稚氣而柔軟的臉,看著就給人一種無辜而又柔弱的感覺。 薩爾狄斯之前還有些恍惚不定的心驀然間就堅(jiān)定了下來,他用力地握緊掌心中的那只手。 他記起了當(dāng)初彌亞被納迪亞嚇哭的事情。 他記得,彌亞其實(shí)是很欺軟怕硬,很膽小的。 他說:你別怕,有我呢。 他不會讓別人欺負(fù)他,誰都不可以。 聽到他的話,彌亞先是呆了一下,似有些錯愕,但是很快也笑了起來。 嗯。 少年湛藍(lán)色的眼彎成月牙的弧度。 他說:你要保護(hù)我的。 薩爾狄斯又笑了一下,伸出右手捧住彌亞的頭。 他閉上眼,向前靠去,輕輕地將自己的額頭抵在對方頭上。 他的左手用力地握緊彌亞的手。 他需要力量。 可以保護(hù)身前的人的力量。 睜著眼看著那張近在眼前的漂亮的臉,彌亞眨了下眼。 他沒有說什么,只是輕輕反握住了薩爾狄斯那只緊握著他的手。 當(dāng)薩爾狄斯離開的時候,夕陽已經(jīng)落下了地平線,墻上的燈火已經(jīng)點(diǎn)燃。 薩爾狄斯并不知道,當(dāng)他剛剛離開的時候,有人緊跟著他的腳步來到了這里。 來人站在庭院的側(cè)墻邊,站在燈火照不到的陰影中,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著離去的少年的背影。 他看著少年那頭在燈光下如流光般的金發(fā),似有些出神。 和一樣的金發(fā)。 薩爾狄斯。 特勒亞的兒子。 同樣也是的兒子。 陰影中,男人的眼神沒了往日的明亮和銳利,而顯得隱晦不明。 直到少年的身影消失在夜色中,他才收回目光,仰頭看了看,縱身一躍。 來人輕輕松松地就翻過了院子的高墻,落在庭院里,將正站在庭院里發(fā)呆的彌亞嚇了一跳。 他讓法埃爾送薩爾狄斯出海神殿去了,所以現(xiàn)在這里只有他一個人。 他正站在樹下犯愁之后怎么辦時,突然有人翻墻跳進(jìn)來,還恰好就落到他跟前,差點(diǎn)沒將他的心臟嚇得跳出來。 火光照過來,照在來人漆黑的發(fā)和古銅色的臉上,那張熟悉的剛毅面容讓彌亞卡了一嗓子。 陛、陛下?! 身穿便服的戴維爾王站在庭院中,笑著看著彌亞。 哪怕是以這種方式潛入他人住所,哪怕并未頭戴王冠,站在那里的高大男子仍然給人一種無形的威嚴(yán)感。 您怎么會 彌亞在驚訝的同時,心底也慶幸不已。 幸好。 幸好薩爾狄斯剛剛走了。 不然這兩人要是撞上了,情婦的兒子和母親的情夫那場面可不是一般的尷尬。 我說過一起用餐,總不能說算不算話。 ??? 一不留神就這么晚了,要是讓人叫你過去不免要興師動眾,還要折騰你一番。 戴維爾王說,明亮雙眸坦然地看著彌亞。 所以,我就自己一個人偷偷過來了。 戴維爾王將自己左手一直拿著的油紙包往石桌上一放,打開油紙,一股濃郁的香味涌出來,一只烤得金黃酥脆的烤雞出現(xiàn)在彌亞面前。 他往石凳上一坐,笑著對彌亞說:吃吧,味道很好。 彌亞呆呆地看著這位半夜?jié)撊胱约鹤∷蜑榱寺男泻妥约阂黄鹩貌偷某兄Z的黑發(fā)王者,好一會兒之后,他啞然失笑。 陛下,您不覺得您這一出很嚇人嗎? 是嗎?我只是在履行諾言而已。 既然如此那么,陛下,我房間里還有牛奶和甜點(diǎn),如果您不嫌棄的話,我拿來和您一起享用,可以嗎? 男人的目光微微頓了一下。 他說:那是特勒亞的 說到一半,他便停下來,搖了搖頭。 戴維爾王溫和地看著彌亞,說:沒什么,你去拿吧。 在得到戴維爾王的允許之后,彌亞快步向自己的屋子走去。 他一邊走,一邊想,不知道是不是他的錯覺,離得近了,在火光下去看的時候,總覺得這位陛下的臉看起來有點(diǎn)眼熟 就像是 啪的一聲,院子的大門突然被推開,有人快步走了進(jìn)來。 夜色中,匆匆回來的少年那一頭金發(fā)在火光下閃閃發(fā)光。 對了,彌亞,我忘記問你,你明天是不是 彌亞猛地回頭。 薩爾狄斯的聲音也在這一刻戛然而止。 夜晚的風(fēng)掠過庭院,石柱上的燈火在晃動。 火光映在突然闖入院中的薩爾狄斯的臉上,也映在石桌邊戴維爾王的臉上。 庭院中一片寂靜,彌亞看著對視中的兩人。 他無意識中攥緊手。 電光火石之間,他突然記起,特勒亞將軍的眼是很淺的黃褐色。 黑夜中,晃動不休的火光照亮了薩爾狄斯的眼。 異色的雙眸。 碧綠的一側(cè)隱藏在火光的陰影之中,而另一側(cè)似沉沉夜色,是和定定地注視著他的戴維爾王一樣的漆黑之色! 第42章 夜風(fēng)呼嘯,掠過這座庭院,棕櫚樹搖晃著,發(fā)出沙沙的響聲。 石柱上的燈火在風(fēng)中劇烈地晃動著,閃爍不定的火光照在去而復(fù)返的薩爾狄斯臉上,讓他的臉忽暗忽明。 坐在石桌邊的戴維爾王定定地注視著薩爾狄斯的臉。 少年的容貌很漂亮,隱隱能看出三分他心愛的人的痕跡。 那張臉上看不出絲毫與他的下屬特勒亞相似的地方,反而在側(cè)頰的輪廓以及眼角的弧度上,更像是 特勒亞的孩子天生異瞳,他隱隱聽說過。 只是,礙于某種心理,他不想知道特勒亞府邸中的事情,更不想知道與這個孩子相關(guān)的事情。 他一直都有意無意地忽視掉這個孩子的存在。 因?yàn)槟鞘翘乩諄喓蛫W佩莉拉的孩子。 可是此刻,戴維爾王目光灼灼地看著眼前的少年。 他看著少年那兩分和他相似的輪廓、相似的眼角,還有那只黑色的眼眸。 在波多雅斯,灰黑、黑褐色的瞳色很多,但是如黑夜一般純粹的漆黑瞳色極少。 男人的眼底是滿滿的錯愕,錯愕之中又帶著強(qiáng)烈的激蕩情緒。 他攥緊手,某種不可思議的猜想讓他的心臟急促地跳動了起來。 難道,這個孩子其實(shí)是 戴維爾王張嘴想要說些什么,可是他的唇剛動了一下,和他對視了許久的少年突然一把轉(zhuǎn)過臉去,將他甩到一邊。 還沒來得及說出的話卡在喉嚨之中,男人張開的唇重新閉上。 他坐在石桌邊,什么都沒說,什么都沒做,只是靜靜地注視著薩爾狄斯。 薩爾狄斯撇開臉,像是對坐在那邊的男人毫不在意,他快步走到彌亞身前,伸手一把抓住彌亞的手。 你來送我出去。 他說,不容抗拒的,轉(zhuǎn)過身拽著彌亞就往外走。 彌亞猝不及防被薩爾狄斯強(qiáng)行拽出院子,匆忙之下只來得及回頭看了一眼。 在風(fēng)中輕輕搖晃著的棕櫚樹下,黑發(fā)的男人坐在那里,晃動的陰影落在男人臉上。 剛被拽出大門,他們就撞上了一臉慌張地跑回來的法埃爾。彌亞只來得及對法埃爾說了一聲,讓他回去照看下院子里的客人,就被匆匆拽走。 薩爾狄斯走得很快,彌亞在后面一邊跟著加快腳步,一邊偷偷去看他的臉。 可是從后面只能看到少年從金發(fā)中豎起的耳和小半邊側(cè)頰,看不到少年此刻臉上的神色。 他只能看到少年挺直了背向前走去的背影。 彌亞正猶豫著要不要開口說些什么,突然感覺到緊緊地抓著他的手指一抖。 他一怔。 然而那不是他的錯覺,薩爾狄斯攥著他的手指是真的在發(fā)抖。 終于,手指在發(fā)抖的少年停下腳步。 他們不知何時走到一片大湖旁邊,月光照在水面上,波光粼粼。 那個男人就是戴維爾王? 說的似乎是疑問句,但是少年的語氣很肯定。 彌亞輕輕地嗯了一聲。 看來,也是我血緣上的父親。 薩爾狄斯繼續(xù)說,依然是肯定的語氣。 他呵地笑了一聲,滿是嘲諷。 招致災(zāi)禍的異瞳,呵從某種意義上來說,說的沒錯。 少年冷笑著,臉色陰郁。 他說:難怪他要?dú)⑽摇?/br> 這個男人,那個男人,還有那個女人,都是一副德行。 他們把他當(dāng)成什么? 一個物件? 一個東西? 一只寵物? 真惡心那些人一個個都讓他惡心得要命! 真想讓那些惡心的家伙全部都在他眼前消失 是的,要是能讓那些家伙全部都死掉的話 就在薩爾狄斯眼底戾氣翻涌的時候,突然間,一拳揮來。 一臉陰鷙之色的少年臉上挨了一拳。 那一拳的力道不算重,但是恰好就砸在他鼻子上,砸得他鼻子發(fā)酸,酸得差點(diǎn)就掉了眼淚。 彌、彌亞? 薩爾狄斯捂住酸疼不已的鼻子,整個人有點(diǎn)懵。