分卷
書迷正在閱讀:農(nóng)門巧廚娘、狀元請留步,錦鯉娘子有話說、保鏢 (1v1 H)、造物的恩寵(GL)、【簡體】不婚女王撩情夫(1V2)、買下每一夜、戰(zhàn)神豪婿、官道天驕、邪王獨(dú)寵,驚世小魔妃、在年代文里結(jié)婚[快穿]
我覺得,你大概是會(huì)錯(cuò)意了。 他抬頭,不再閃躲薩爾狄斯的目光,而是與之對(duì)視著。 因?yàn)槲沂悄阕詈玫?、呃、或許該說,是你唯一的好友,而且還是非常親密的好友。 你希望我們能一直在一起,一直都是最親密的好友。 而且因?yàn)槟銓?duì)女性的抵觸,讓你幾乎沒有接觸女性,更是從未和女人交往過,不曾談過戀愛,不知道愛情到底是什么感覺。 他用冷靜的口吻對(duì)薩爾狄斯說道。 薩狄,以上種種讓你產(chǎn)生了錯(cuò)覺,讓你把對(duì)我的感情誤認(rèn)為是愛情,所以,實(shí)際上你并不是 看著雙手依然抵在自己胸口的少年那副看似冷靜而又條理分明地分析著原因、但是實(shí)則眼底依然透著慌亂的模樣,薩爾狄斯笑了一下。 他說:誰說我沒接觸過女性? 哎? 眼前的少年茫然地睜著眼的模樣實(shí)在是可愛得不得了,讓人幾乎控制不住想要一口咬下去。 可是這一刻,微笑著的薩爾狄斯的眼神卻有些冷。 明明吻起來那么甜美的唇,吐出的卻是傷人的話語。 彌亞認(rèn)為他會(huì)因?yàn)槟赣H的事情而抵觸和女性接觸,那都是彌亞自己覺得的。 跟著亞圖多德那個(gè)老頭滿大陸到處跑的時(shí)候,三教九流,男女老少,各型各色的人他都接觸過,女性接觸得也不少。 其中不乏或是年輕漂亮、或是聰慧、或是勇敢堅(jiān)強(qiáng)的女性,不少女性都有對(duì)他表達(dá)好感,甚至于還有那么一些女子大膽地要求和他來一次一夜情第一次遇到這種事的時(shí)候他狼狽而逃,被那個(gè)老頭嘲笑了好久。 誤會(huì)?分不清愛情和友情?你是這么認(rèn)為? 薩爾狄斯笑著。 他再一次俯身。 彌亞下意識(shí)繃緊肩膀,戒備地看著他。 可是薩爾狄斯這一次俯身并沒有吻彌亞,只是雙手握住彌亞的肩,然后側(cè)著頭,湊到對(duì)方耳邊。 我第一次在睡夢中的時(shí)候,是十五歲。 薩爾狄斯的聲音很低。 說話時(shí)呼出的氣息掠過敏感的耳垂,讓彌亞不自覺地動(dòng)了動(dòng)耳尖。 那天晚上,我夢到了你。 薩爾狄斯能感覺到自己雙手握著的彌亞的肩膀突然一僵。 我夢到還在王城的時(shí)候,我和你一起在水池中游泳,你站起身的時(shí)候,衣服濕淋淋地貼在身上,幾乎是半透明的,能清楚地看到 他看著眼前少年的耳尖一點(diǎn)點(diǎn)地變得通紅,偶爾輕顫一下的樣子,看起來可憐兮兮的。 但他繼續(xù)毫不留情地在彌亞耳邊說下去。 我第一次自己解決的時(shí)候,是在十六歲。 那個(gè)時(shí)候,我想著的是你 薩爾狄斯 一個(gè)聲音猛地將薩爾狄斯尚未說出口的話打斷。 同一時(shí)刻,一雙手猛地揪住薩爾狄斯的衣襟。 整張臉已經(jīng)燒得通紅的少年羞惱地瞪著薩爾狄斯。 他似乎是在生氣,可是那緋紅色的頰、還有那雙不知是被氣的還是被羞的藍(lán)眸水潤水潤的,讓他整個(gè)人看起來實(shí)在是沒有任何氣勢可言。 少年張了張唇,似乎想要說什么,最終卻什么都說不出口,又急又氣,最后只能狠狠地咬住下唇。 明明想要擺出一副殺人的洶洶氣勢,可是那咬著下唇的模樣看起來像是被欺負(fù)得要哭出來,讓人看著就不由得心生憐愛。 薩爾狄斯的目光柔軟下來。 他伸出雙手,捧住彌亞的頰。 是我不好,我不說了。 他說, 但是,彌亞,不要再說我弄錯(cuò)對(duì)你的感情這樣的話。 那是對(duì)我的侮辱,我會(huì)生氣,知道嗎? 彌亞猶豫了一下,開口問道:如果你真的對(duì)我那之前你在我面前表現(xiàn)出來的 薩爾狄斯對(duì)彌亞微微一笑,那笑容讓彌亞心底驀然一緊。 他沒有回答。 沒有回答或許就是答案。 在大陸各個(gè)國家混跡了兩年,又在軍隊(duì)那種魚龍混雜的地方待了兩年的人,怎么可能還會(huì)是個(gè)純潔天真懵懂無知的少年。 我并不想這么快讓你發(fā)覺我的心思。 因?yàn)闀?huì)像這樣嚇到你。 我本來是想慢慢來,讓你一點(diǎn)點(diǎn)習(xí)慣我,再 說到這里,薩爾狄斯嘆了口氣。 但是我高估了我的自控力,也低估了你對(duì)我的誘惑力。 不過這樣也好,既然已經(jīng)被撞破,我也不想再忍耐下去了。 他的眼灼灼地看著懷中的少年,說:彌亞,你曾經(jīng)說過,會(huì)一直陪在我身邊。 他的手溫柔地?fù)嶂鴱泚喌念~發(fā),他的目光滿滿都是依戀,柔聲說:那么,就這樣一直在我身邊,和我在一起,好不好? 不一樣的。 這種一直陪伴在身邊,那那種一直陪伴在身邊,是完全不一樣的。 前者他的確承諾過,可后者 彌亞垂著眼,細(xì)密的睫毛掩住他眼底的情緒。 他咬著唇,似乎已經(jīng)從最開始的驚慌中冷靜了下來,臉上看不出什么情緒。 半晌之后,他才開口回答。 薩狄,我從不曾用那種眼光看過你,也從沒想過和你 少年垂著眼,輕聲說,我現(xiàn)在心情很亂,不知道該怎么辦,所以,你先讓我仔細(xì)想想,再給你答復(fù),好不好? 答復(fù)? 薩爾狄斯的手指握住垂落在彌亞肩上的耳墜的金色流蘇。 你還是沒明白,彌亞。 他說,目光深邃。 他的瞳孔映著懷中少年的身影,仿佛將其整個(gè)兒吞噬其中。 你的回答從一開始就只有一個(gè)選項(xiàng)。 骨節(jié)分明的手指用力地將金色流蘇攥在指間,仿佛是將它的主人用力地握在手心之中。 薩爾狄斯微笑著,他注視著彌亞的目光明明是甚于一切的溫柔,但是那溫柔深處卻又隱藏讓人顫栗的危險(xiǎn)氣息。 無需再偽裝,褪下那層似貓般柔軟的外皮,才讓人發(fā)覺到,這頭平日看似傲嬌無害的雄獅是真正的頂尖掠食者。 它的一舉一動(dòng),一個(gè)眼神,就足以讓人為之顫栗不已。 或者該說,無論你的回答是什么,你會(huì)一直待在我身邊這件事都不會(huì)有任何改變。 看著抿緊唇不吭聲的彌亞,薩爾狄斯沉吟了一下。 我知道,對(duì)你來說還是太突然了,你想要慢慢想就慢慢想,想多久都可以。 他說,我們以后還有很長的時(shí)間,而我也有足夠的耐心等下去。彌亞,你知道,我不會(huì)逼迫你,更不會(huì)傷害你。 但是 薩爾狄斯抬手,指尖點(diǎn)在彌亞的左胸上。 在你接受之前,我可以等很久,但是我絕不容許有人在這里的位置超過我。 他說,一字一句。 否則,我自己也不知道會(huì)做出怎樣的事。 說話的語氣很平靜,聲音也不大,但是在寂靜的黑夜中卻異常清晰。 清晰得讓人莫名覺得心悸。 彌亞目送薩爾狄斯的背影消失在關(guān)上的門縫中。 他抬手,指尖碰了一下左耳上那個(gè)長長的耳墜。 放下手,少年閉上眼,長長地吐出一口氣。 黑夜中,微弱的月光落在他的臉上。 不知道是不是他的錯(cuò)覺,他總覺得,薩爾狄斯看他的那種眼神,他似乎在哪里看見過。 睫毛忽然一顫,彌亞睜開眼,他垂在床上的手在無意識(shí)中用力攥緊。 是的,他曾經(jīng)見過。 很久以前,特勒亞將軍還在的時(shí)候,他看見他注視奧佩莉拉夫人的眼神就是這樣的眼神! 第86章 昨晚深夜下了一場大雨,一大早,雨過天晴。 這一天的清晨,天空碧藍(lán)如洗,就連吹過的晨風(fēng)都比往日要清新了一分。 數(shù)不清的帆船依然如往常一般在環(huán)繞著波多雅斯城的環(huán)形運(yùn)河中川流不息,或是從海中駛來,或是向海洋奔去。 王城之外,通往西方的大道之上,騎在馬上的褐發(fā)青年遠(yuǎn)遠(yuǎn)地眺望著那座熱鬧繁華的城市,眼底透出某種不知名的情緒。 真是熱鬧啊。 蒙加斯特的王太子如此感慨著。 我們的王城可沒有這么熱鬧。 一位心腹幕僚縱馬上前一步,靠近納撒爾身邊。 這個(gè)人笑著說:畢竟是有著海上明珠之稱的城市,海上商貿(mào)必經(jīng)之處,我們的王城不以商貿(mào)為重,自然沒有他們的熱鬧。 他自傲地說:但是,除了經(jīng)濟(jì)以外,我們的王城在其他各個(gè)方面都遠(yuǎn)勝于它。 納撒爾仍舊望著遠(yuǎn)方的城市,說:那座城市必定擁有著常人難以企及的巨大財(cái)富,若是能讓其歸我所有 殿下。 幕僚飛快地打斷了納撒爾的話。 我國和波多雅斯是友好的鄰國。 他一邊說,一邊瞥著四周,當(dāng)確認(rèn)沒有人靠近之后,眼中的警惕才放下來。 納撒爾笑了一下,沒有就這個(gè)話題繼續(xù)說下去。 他也只是一時(shí)感慨罷了,心里也知道,當(dāng)初波多雅斯弱小的時(shí)候,蒙加斯特都沒能成功將其吞并,更何況這些年來波多雅斯已逐漸強(qiáng)大,這就更不可能了。 這些年來,他不止一次聽父王提起那位戴維爾王,對(duì)讓其回到波多雅斯的事情感到后悔,懊惱自己因?yàn)橐粫r(shí)的猶豫做出了縱虎歸山的事情。 誰能想到,當(dāng)初那個(gè)不起眼的質(zhì)子,最開始甚至還是托庇于嫁到蒙加斯特的堂姐之下的家伙,心底竟是隱藏著如此的雄心壯志。 在回到波多雅斯后,那位讓他的父王都贊嘆不已的戴維爾王在短短數(shù)年,就帶領(lǐng)波多雅斯王國異軍突起,就讓整個(gè)大陸的世人都為之矚目。 現(xiàn)在的波多雅斯,雖說比起蒙加斯特的強(qiáng)大還差很遠(yuǎn),但是也不容小覷。 因此,蒙加斯特國不得不調(diào)整對(duì)其的政策,從暗地里威逼吞并,變成與之友好相處。 畢竟蒙加斯特雖然強(qiáng)大,但是在其他方向也不是沒有敵手,沒必要再與一個(gè)有一定實(shí)力的鄰國交惡。 納撒爾不再去看那座富饒的海上明珠之城,他調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,踏上歸國的旅程。 不知為何,這一瞬間,一個(gè)美得仿佛不該存在于人世間的倩影在他腦海中一閃而過。 說起來,那位奧佩莉拉王妃的確是美得驚人啊。 他低聲說, 我當(dāng)初還覺得,再怎么美也不過是一個(gè)女人而已,還是個(gè)年紀(jì)大的,克洛斯王也好,戴維爾王也好,為了一個(gè)女人那么一通折騰,這種行為實(shí)在是讓我有些看不上。 不過 納撒爾的腦中浮現(xiàn)出宴會(huì)上的那驚鴻一瞥。 明明知道那是個(gè)比自己大將近十歲的女人,卻還是不由得心動(dòng)了一下。 親眼看到之后,我倒是有點(diǎn)理解他們的心情了。 那是女神降臨大地也比不上的美貌。 而且,那種美貌仿佛有著一種魔性的吸引力,讓人不由自主地 看著自己主人沉思的神態(tài),幕僚心底猛地升起一抹警惕之意。 殿下,您知道紗朵爾嗎? 傳說,在遠(yuǎn)古時(shí)期,人類的國度繁榮至極,已達(dá)到鼎盛。 人們開始狂傲自大,不再尊敬自然和神靈,他們肆無忌憚地在大地上犯下無數(shù)罪行。 眾神震怒。 他們創(chuàng)造出一個(gè)比所有女神還要美麗的女人,賜予其一切的美好,賜予她能夠誘惑所有看到她的人的魔力。 這位美得無以倫比的女人來到人間之后,引得數(shù)十個(gè)國度相互爭奪。 從此大地上戰(zhàn)火不斷,各個(gè)國度之間征伐不休,那個(gè)女人將災(zāi)難、瘟疫帶到人間,原本繁榮鼎盛的人類國度在戰(zhàn)爭和災(zāi)禍中日益衰弱。 當(dāng)人類國度徹底衰弱下來之后,眾神降下洪水,想要以此沖刷整個(gè)大地的罪惡,消滅所有的人類。 眼見人類即將在洪水中滅絕,仁慈的海神塞普爾不忍,派來愛子,平息風(fēng)暴、召回洪水。 一部分人類得以幸存,從而繼續(xù)繁衍至今。 從此,紗朵爾,意為不祥的女人、毀滅世間的女人。 中年幕僚意味深長地注視著納撒爾。 納撒爾殿下,在民間,很多人都暗暗地將那位奧佩莉拉夫人稱之為紗朵爾。 納撒爾看了自家幕僚一眼,哈哈笑了起來。 我只是隨口感慨一下那位王妃的確很美貌而已,但是對(duì)我而言,再美,也只是一個(gè)女人罷了。 他拍著幕僚的肩,大笑著說,如果自己送上門來我自然會(huì)毫不客氣地笑納。但是,為了一個(gè)女人攻打一個(gè)國家這種蠢事,你覺得我會(huì)去做? 美色自然是迷惑不到睿智的殿下您的。 幕僚也笑了起來,順帶小小地拍了個(gè)馬匹。 行了,不說這些了,出發(fā)! 納撒爾一聲令下,整個(gè)使團(tuán)立刻動(dòng)了起來。 塵土飛揚(yáng),駿馬在大道上奔馳著,向西方的蒙加斯特國奔去。 當(dāng)蒙加斯特的王太子納撒爾離去的時(shí)候,親自送其離開王城的波多雅斯王太子帕斯特也已經(jīng)返回了王宮。