第14頁
書迷正在閱讀:和頂流營業(yè)后我紅了、快穿之女配要逆襲gl、七年、影后的巔峰對決、[歷史劇同人]狹路相逢、永不投降的反派女配[快穿]、[紅樓]放妾有子、重生后我和死對頭好上了、[綜漫]吸引咒術(shù)最強只需要一朵煙花、今天吃到名偵探了嗎[綜英美]
達西不予置評,他可不是淪為明頓先生崇拜者的喬治安娜。 “恕我直言,明頓先生,你不記得任何親朋好友。在倫敦呆了六天,有沒有觸景生情地發(fā)現(xiàn)什么?” “是的,有些新發(fā)現(xiàn)。我應(yīng)該很喜歡書籍,通過閱讀解不同國家的風(fēng)情。以我的年齡,很可能選擇在讀大學(xué)前進行一兩年的外出游歷。” 瑪麗完善了背景設(shè)定,“既然歐洲報紙上沒有人找我,我可能是獨自來到英國不久,也就解釋了為什么沒有印象深刻的朋友?!?/br> 達西沒有說話,但心里默默認(rèn)同這一猜測。 “另外,我發(fā)現(xiàn)自己熟練美語?!?/br> 瑪麗切換了口音,“如果我來自大西洋的另一側(cè),更能說明為什么我對倫敦感到陌生?!?/br> 美國南北戰(zhàn)爭剛剛結(jié)束兩年。① 戰(zhàn)后,美國的憲法與其他規(guī)章被修改,由松散的邦聯(lián)國成為了一個聯(lián)邦國家。大可不必夸大聯(lián)邦國家體制有多優(yōu)秀,僅僅就現(xiàn)階段,南北一統(tǒng)的美國發(fā)展更迅速。 基于此上,美國內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束,年輕人跨洋開始一場大學(xué)前的游歷就很符合邏輯。 達西猜測M·明頓的祖輩從英國遷移到美國,家庭環(huán)境仍有濃厚英倫氛圍,但也不可避免地沾染美利堅氣息。 比如說在淑女面前公然提及分贓,哦不,是平分賠償款。哪怕主要是為轉(zhuǎn)移喬治安娜的恐慌情緒,但也不會是英倫紳士能想敢說的招數(shù)。 以上也能解釋為什么M·明頓在英國像是查無此人。 “既然決定暫居倫敦,那就收下它們?!?/br> 達西將一個文件袋放到桌上,“你救了喬治安娜,這是你該得的,拿著吧?!?/br> 聽聽這語氣措辭,什么叫做該得的?此話絲毫不似道謝,生硬地接近居高臨下地賜予。 瑪麗面不改色,沒立即打開文件袋,但已經(jīng)有了猜測。袋中應(yīng)該有三件物品,一份工作推薦信,一份暫居倫敦房屋合同,以及一張高額支票。 “怎么了?你讓喬治安娜收了139英鎊,現(xiàn)在不敢打開文件袋了?” 達西說著將文件袋往前推,“達西家豈能讓恩人空手離開,請打開吧?!?/br> 哦豁,是的呢! 達西家擁有顆感恩之心,但作為家主道謝的態(tài)度也難免夾帶幾分傲慢。 “我當(dāng)然可以打開文件袋,但那并不意味要全盤接受?!?/br> 瑪麗沒有再三推阻,拆開一看所含之物與她猜測的大致相同,但仍有「些」差異。有一封申請就職大英博物的推薦信,一張兩千英鎊的支票,另外還有一份房地產(chǎn)贈予相關(guān)契約。 ——是位于蓓爾美爾街北側(cè)的一套房地產(chǎn)。 如果對這條街沒有概念,它處在倫敦市中心威斯敏斯特區(qū)。其東側(cè)距離白金漢宮,西側(cè)距離唐寧街都不滿一千米。 自十九世紀(jì)初,不同的俱樂部陸續(xù)在此開設(shè),比如牛津劍橋聯(lián)合俱樂部??上攵浞慨a(chǎn)市值之高,足以用有價無市來形容。 這份謝禮用一個詞概括——壕。 即便達西出手贈送的房產(chǎn)規(guī)格偏小,四層建筑,每層兩到三個房間,但它的地理位置讓其身價不菲。 對此,瑪麗只淡淡掃了一眼,若無其事地放下了文件。 “達西先生,我能充分感知你的誠意,你對喬治安娜小姐的關(guān)心都體現(xiàn)在了這些禮物上。所謂表達多少謝意,證明了有多在乎。” 瑪麗笑著屈指彈了彈文件,“這不是天價英鎊數(shù)字,而是你們手足情深的證據(jù)。你將它們送到我面前,僅僅因為我順手幫了一把喬治安娜小姐。這份知恩必報與慷慨大方,讓人不由稱贊你是一位毋庸置疑的好兄長。” 說到這里,瑪麗頓了頓,“雖然你的語氣略顯生硬而不夠溫和可親,但我非常理解你的用心良苦,因為你不愿聽到我拒絕你的真摯好意?!?/br> 達西:不,他沒有! 當(dāng)下,達西卻只能維持著面無表情。難道要戳破昂貴謝禮實則暗藏試探,但也不可避免地冒出些許不自在。 他在試探,但眼前這位以或直言不諱或巧舌如簧的措辭解讀成「紳士達西故作迂回地·不善言談地·表達深沉謝意」。 瑪麗似乎沒看出達西一閃而逝的不自然,繼續(xù)說到,“但我必須婉拒這些厚禮,請當(dāng)作是我奇怪的堅持,不愿讓順手而為的救援之舉沾染上太多金錢的味道。 請別規(guī)勸。達西先生,我當(dāng)然不是拒絕你的誠摯謝意。不如讓我三擇一,只取這份推薦信足夠了。能夠深入大英博物院圖書館領(lǐng)略智慧海洋的魅力,這就是最美好的謝禮。你意下如何?” 一時沉默。 達西過了半晌開口,“明頓先生,我在表達謝意,不是與你討價還價談?wù)摴蓹?quán)分配。你只想收下推薦信,那請問準(zhǔn)備住在何處?繼續(xù)住旅店嗎? 這里是倫敦,你從罪犯那里收取的一百多英鎊賠償款,能購買幾套像樣的衣物,又能支付幾個月舒適地段的房租?”② 達西并非不食rou糜,才更清楚階層之間難以跨越的鴻溝。 “的確,一百多英鎊是很多人辛苦一整年的工資,但也要區(qū)分是哪些人。難道你打算穿著工裝膠鞋去博物館,或是住到靠近東區(qū)的地帶。我的上帝,如此選擇,你將達西家的榮譽至于何處?” 言下之意,達西家往來的朋友必須也是在同一階層。 --