分卷(75)
書迷正在閱讀:王妃他富可敵國(guó)、至尊美食屋、離婚后我成了死對(duì)頭的白月光、至尊訣、馴服、超能力是數(shù)據(jù)化[末世]、嫁給小竹馬、嬰啼、重生科學(xué)院一枝花[八零]、五分甜不加冰
池硯伸出手給傅奕瀾切牛排,特別切了三分之二塊,旨在噎死他,噎不死也出個(gè)大丑,你不是翩翩貴公子嗎?少爺優(yōu)雅的嘴唇打算如何優(yōu)雅地吃半張臉大的血淋淋的牛排? 池硯真把半張臉大的牛排叉了起來(lái),他向傅奕瀾嘴邊舉去時(shí)手都有點(diǎn)發(fā)抖,沉的。 凱特叉子都從手里滑下去了,驚的。 塞繆爾三人:他真的不懂人情世故,看起來(lái)好天真。 傅奕瀾根本不睬池硯表面順?biāo)?,故意整他的行為,這時(shí)大家看清池硯袖口伸出的手指,中指上無(wú)名指上擠了三枚戒指,兩枚鑲嵌價(jià)值連城的寶石,一枚篆刻著少爺?shù)募一铡?/br> 傅奕瀾一把抓住池硯的手腕,手里的牛排顫抖著墜落了,傅奕瀾把池硯的手托在自己掌心里,讓他五指張開,成了一場(chǎng)炫耀鴿子蛋的行為表演。 池硯暗罵:臥槽,你可真不要臉??! 傅奕瀾讓塞繆爾三人看清池硯手上的戒指,微笑:我把祖?zhèn)鹘渲付冀o他了,當(dāng)然,其他兩個(gè)就當(dāng)訂婚戒指,結(jié)婚戒指,以后不要當(dāng)他是我的情人,他是光明正大的宅子主人。 傅奕瀾認(rèn)為自己大獲全勝,塞繆爾這些得知難而退,池硯被他嘬得哪都是印子,他們又不瞎,臉上有,脖子上有,手腕上有,只要衣服外的他就故意嘬幾個(gè),讓大家看看什么才叫完全占有,什么叫整個(gè)人是他的,戒指則拴住了池硯的精神,從頭到尾,是他的,都是他的。 塞繆爾心想:少爺瘋了。 我得救他。 第102章 人魚8 每日都不見(jiàn)轉(zhuǎn)晴的跡象, 想來(lái)火山爆發(fā)引起了一串連鎖反應(yīng),什么都往極端上引,無(wú)論是天氣, 還是這宅邸中的氣氛, 外面除了雷鳴便是暴雨, 不見(jiàn)天日, 白天室內(nèi)要像夜間一樣燈火通明。 縈繞在美少年身上的神秘氣息便成一支催化劑, 讓他們?cè)较朐较萑肫渲?、難以自拔, 和少爺?shù)慕┚謩t愈來(lái)愈難收?qǐng)? 屋內(nèi)雖遮風(fēng)擋雨、食宿無(wú)憂, 可實(shí)質(zhì)上和屋外酷寒的火山冬天沒(méi)兩樣。 少爺再?zèng)]讓美少年露面了, 就算少爺, 也只有晚飯才能見(jiàn)到,同他們維持表面禮儀, 每個(gè)人心里清楚,他們跟少爺?shù)年P(guān)系已經(jīng)不是以前那回事兒了。 塞繆爾可謂客人中最抓心撓肝的一位, 雖然另兩位紳士也為美少年恍了神, 可塞繆爾比他們的程度嚴(yán)重得多, 美少年的魅影已經(jīng)在他心里種下魔種, 他連做夢(mèng)都在想, 醒來(lái)就走神,發(fā)了瘋地渴望再見(jiàn)那少年一面, 他想搞清楚他的來(lái)歷,更想知道他真的和少爺情投意合? 還是說(shuō)少爺也不過(guò)和他一樣, 單向被少年迷住了,只不過(guò)他先得手,他先主動(dòng), 他便有機(jī)會(huì)強(qiáng)迫。 塞繆爾心想不能再這樣渾渾噩噩,他性格本是家人朋友里最陽(yáng)光灑脫的,現(xiàn)在卻成了這幽暗宅子的縮影,和宅子一起陰郁、多疑、不得志。 其他人已經(jīng)準(zhǔn)備好等暴風(fēng)雨消停一點(diǎn)就上路,雖然有諸多不甘,也只好到此為止。 塞繆爾看出只有凱特和自己一樣還懷揣著不死心的執(zhí)念,但比自己這蠢樣子清醒得多,她可沒(méi)有像他窩藏一肚子非分之想,塞繆爾每每都不敢對(duì)上她的眼睛,害怕暴露出自己心中齷齪的欲念。 塞繆爾揣測(cè),凱特是不甘少爺隨便找了個(gè)身份不明的人當(dāng)戀人,凱特嘴上不說(shuō),他們心里都清楚,凱特愛(ài)慕少爺。 風(fēng)雨有減緩的趨勢(shì),他們隨時(shí)都會(huì)上路,塞繆爾心急如焚,他若是不解除這心病,就這么回家去,他得帶著這不甘陰郁進(jìn)墳。 他該和凱特溝通,他們目的不同,可途徑一致拆散少爺,塞繆爾一想到此,頭腦里的驚雷和窗外的雷電一齊炸響,感覺(jué)一個(gè)全新的、黑暗的自己誕生了。 他并不知道少爺跟美少年之間的實(shí)情,認(rèn)為少年被強(qiáng)迫也只是他沒(méi)有根據(jù)的空想,可塞繆爾寧愿相信自己一廂情愿的想法,于是他真的找了個(gè)機(jī)會(huì),去單獨(dú)找了凱特: 我能看出來(lái),你也覺(jué)得少爺和他的情人不太對(duì)勁吧?我們要不要想個(gè)辦法把事情從頭到尾弄清楚? 凱特沒(méi)有立即回答他,塞繆爾被凱特的沉默弄得惴惴不安。 等塞繆爾局促到極點(diǎn)時(shí),凱特抬起眼,眼里露出嘲諷,她這簡(jiǎn)短的一眼,直將塞繆爾心臟扎了個(gè)窟窿。 凱特看穿了一切:你何不直接問(wèn)我能不能把那漂亮東西從少爺手里搶給你呢? 塞繆爾原地震了震,耳中嗡嗡作響,因?yàn)閯P特說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),掩飾在他自欺欺人的偽裝之下的,不正是這個(gè)齷齪的想法嗎?! 凱特冷冷地斥他:你們?nèi)凰钠つ倚M惑了!! 塞繆爾艱難地動(dòng)起嘴唇:我有罪,我覬覦別人的情人,這是我的不貞,你不要把錯(cuò)誤歸在他身上。 又察覺(jué)哪里不對(duì):凱特,你為什么叫成它?你是羞辱他么? 凱特不想再和塞繆爾繼談話,臉上擺出逐客令,喃喃著:你們總會(huì)看到它的真面目,就算它偽裝得再好,等你們離開了少爺?shù)恼?,離開了它,遠(yuǎn)離了它的蠱惑,就知道自己的行為有多愚蠢! 塞繆爾被凱特富有攻擊性的話逼走了,他回到自己房間坐了很久,捂著額頭,仆人送來(lái)的食物他一口沒(méi)動(dòng),生理需要被拋去身體之外,瘋狂的精神在他腦子里掙扎,他還是在想他,還是忘不掉,或許凱特說(shuō)的是對(duì)的,他該斷了念想,早點(diǎn)離開,沒(méi)準(zhǔn)他和少爺?shù)挠颜x還能恢復(fù)原樣。 * 塞繆爾一陣恍惚,清醒時(shí),已經(jīng)在少爺書房不遠(yuǎn)處駐足而立。 他到底想對(duì)少爺?shù)那槿烁墒裁??難不成還真能讓他搶走嗎?不可理喻! 可塞繆爾的理智在看到書房的一刻又不翼而飛了,想到就是在這條走廊看見(jiàn)美少年像嬰孩一樣學(xué)習(xí)走路,他光是站在這,都能腦補(bǔ)出當(dāng)時(shí)的情景,毫厘不差,塞繆爾覺(jué)得自己真像變了個(gè)人,他沒(méi)有其他想法了,他只想在臨走前再看見(jiàn)他一面,這種欲望原本只有一點(diǎn)火星子,現(xiàn)在卻在他腹中燎了原。 所以,凱特到底為什么把他說(shuō)成它,凱特不是一個(gè)言語(yǔ)粗鄙的女性,難道她竟然覺(jué)得少年不是人類么? 砰!! 書房的大門倏然打開,一個(gè)人影擋在當(dāng)中,個(gè)頭高,身姿矯健,把室內(nèi)的光景擋得密不通風(fēng),是少爺。 塞繆爾看見(jiàn)少爺滿臉的惡意和嘲諷,比凱特給他的狠得多。 你還不死心? 塞繆爾說(shuō):我想聽他是怎么想的,從頭到尾只有你一個(gè)人在命令,在宣布,如果他并不愿意留在你身邊呢? 少爺譏諷要從眼神里滲出來(lái),渾身的敵意和獸類沒(méi)什么區(qū)別。 他愿不愿意關(guān)你什么事。 塞繆爾原本還殘余一點(diǎn)喧賓奪主、圖謀不軌的自責(zé)感,被少爺這種不留一點(diǎn)臉面的態(tài)度刺激,心里徒剩本能的爭(zhēng)奪欲,甚至還有點(diǎn)沒(méi)由來(lái),甚至沒(méi)邏輯的正義感。 塞繆爾質(zhì)問(wèn):他要是不愿意,你就不應(yīng)該強(qiáng)迫他,去留是他的個(gè)人意見(jiàn)。 嫌火藥味不夠重,補(bǔ)充道:他想走我可以代勞,我會(huì)尊重他,他想去哪我都答應(yīng)。 * 傅奕瀾聽出塞繆爾冠冕堂皇的誓言下,實(shí)則在斥責(zé)他強(qiáng)制關(guān)著池硯的行為令人發(fā)指,他倒感覺(jué)出一點(diǎn)趣味,畢竟他真沒(méi)為池硯跟什么人臉對(duì)臉爭(zhēng)風(fēng)吃醋過(guò),媽的,這感覺(jué),一半充血上頭,一半讓他只想狠狠地打擊塞繆爾,讓他跟他認(rèn)輸。 你想和他交流?他對(duì)你開口說(shuō)過(guò)話么? 塞繆爾腦子里回憶起一個(gè)牙白,一個(gè)達(dá)咩,他額上冒出難堪的汗珠,少爺這點(diǎn)說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),他根本不懂他的語(yǔ)言,可如此一來(lái) 那你也不該聽得懂他在說(shuō)什么,我想,你和我們宣布的東西,都是你的一廂情愿。 塞繆爾吐出真言,無(wú)比暢快。 傅奕瀾居然落個(gè)下風(fēng)。 但這只是第一輪,只是熱身賽,這小子對(duì)他老婆還挺念念不忘,傅奕瀾面臨一群奇詭的恐怖東西時(shí),心理素質(zhì)好,基本不起波動(dòng),被打趴了他再爬起來(lái)就是,可在情事上,他從沒(méi)跟人對(duì)擂過(guò),他和池硯從談戀愛(ài)到結(jié)婚的過(guò)程太順風(fēng)順?biāo)?,只能說(shuō)兩人都是第一次攻受對(duì)接,愛(ài)情方面居然比不上中學(xué)老油子小孩。 所以傅奕瀾遇上搶老婆事件,不能像一個(gè)成熟的龍傲天一樣當(dāng)笑話,再夸贊自己眼光好,找了個(gè)靚翻的老婆。 反而,傅奕瀾久違的爭(zhēng)強(qiáng)好勝心里被激發(fā)出來(lái),他知道自己肯定勝利,池硯愛(ài)死他了,所以現(xiàn)在是一個(gè)基本爽文套路,他現(xiàn)在讓塞繆爾越囂張得意,那么呆會(huì)池硯表現(xiàn)出非他不可時(shí)、塞繆爾一碰池硯池硯就尖叫一句他剛逼他學(xué)會(huì)的英文國(guó)罵fuck off時(shí),塞繆爾一定會(huì)炮灰得讓他shuangsi。 硯硯? 屋內(nèi)給傅奕瀾回了一個(gè)清脆動(dòng)聽的:滾??! 塞繆爾心里如墜落一塊沉重的山石,無(wú)法呼吸。 少爺似乎懂少年的語(yǔ)言,少爺知道他的名字。 塞繆爾默念著走了調(diào)的硯硯,四聲基本發(fā)不出來(lái),他已顯頹勢(shì),但是,這局平局。 因?yàn)楦缔葹懖](méi)太爽,甚至一臉吞了蒼蠅,被塞繆爾復(fù)讀他給池硯起的愛(ài)稱惡心到了,這也是傅奕瀾自作自受,他忘記塞繆爾根本不懂含蓄而韻味綿長(zhǎng)的中文,怎么知道他這么個(gè)龍傲天能對(duì)池硯念疊詞,得愛(ài)到骨子里才能油到心里,情感豐富的疊詞愛(ài)稱,放洋屁的人,你跟著我復(fù)讀個(gè)雞掰呢? 你怎么不復(fù)讀池硯的滾呢? 池硯,哼,你魅力挺大,我剛剛教你那句英文,你背給他聽。 fuck off??! 傅奕瀾白眼翻出來(lái)了:不是這個(gè)! 塞繆爾:他讓你滾,你聽不到嗎? 傅奕瀾扯出一個(gè)咬牙切齒的笑:他是讓你滾。 我不信。 池硯,說(shuō),i'll always be with you。 額,i阿巴阿巴阿巴you。 ? 我他媽說(shuō)了我只認(rèn)識(shí)i和you?。?! 塞繆爾:這是你教他說(shuō)的,他不會(huì)念也根本不懂這句話到底什么意思! 傅奕瀾三局皆沒(méi)有大獲全勝,最后一擊池硯給他來(lái)胎教英語(yǔ),傅奕瀾懶得再跟塞繆爾糾纏了,戰(zhàn)場(chǎng)還要講究士氣,他已經(jīng)再而衰,三而竭了,傅奕瀾兇透了地瞪視塞繆爾,嘴上卻笑意未泯,說(shuō)不出的詭異:那你就繼續(xù)這么認(rèn)為吧,loser。 清脆的聲音復(fù)又在屋內(nèi)響起來(lái),讓塞繆爾希冀燃起,聚精會(huì)神去聽聽不懂,聽個(gè)響。 池硯好奇:露絲兒是什么意思? 你胎教水平的英文就別強(qiáng)求了。 不行??!你就是這樣?。∧悴灰粋€(gè)單詞一個(gè)單詞地教我,突然讓我記那么長(zhǎng)的句子,我背不出來(lái)都怪你!! 傅奕瀾便充當(dāng)池硯的英文扶貧教師,沖著塞繆爾的臉解釋:癟三。癟三的意思。 然后嘭! 把門摔在塞繆爾臉上。 塞繆爾聽見(jiàn)屋內(nèi)隱約的美少年動(dòng)聽的笑聲。 傅奕瀾你好賤啊,缺德!仗著人家聽不懂! * 塞繆爾心里感覺(jué)到真相是什么樣,結(jié)局又是什么樣,但他這瘋勁一點(diǎn)也沒(méi)少,除非那美少年當(dāng)著他的面拒絕他,說(shuō)他喜歡少爺,不然塞繆爾無(wú)論如何也不會(huì)死心。 經(jīng)過(guò)此事,少爺再連晚飯也不和他們同桌了,塞繆爾可謂沒(méi)有一絲接近藏嬌的金屋的機(jī)會(huì)。 凱特某個(gè)下午主動(dòng)找了他,臉上惱怒和氣憤一點(diǎn)也不少,狠狠地罵他:你知道你著魔成什么樣子嗎?! 塞繆爾也不明白自己怎么會(huì)對(duì)一個(gè)兩面之緣的陌生少年涌來(lái)這么大的感覺(jué),也許凱特罵得沒(méi)錯(cuò),他就是看上其美貌,他就是個(gè)膚淺的yin蟲! 凱特看到塞繆爾眼睛比前幾日更血絲密布,眼眶更青黑,面色更慘白,滿身滿臉狼狽疲倦,心里也隱隱地可憐悲憫他,塞繆爾的精神被折磨得不輕,要是她不想點(diǎn)法子把他從偏執(zhí)里救出來(lái),這可憐人怕是要自我毀滅。 這怪她,如果她當(dāng)初不邀請(qǐng)塞繆爾來(lái)少爺?shù)恼∽隹?,怎么?huì)鬧出這樣的事? 塞繆爾只聽凱特告訴他一條能見(jiàn)到人魚的路,讓他趁夜深人靜的時(shí)候去親自看看,看到真相,他就能自我拯救。 塞繆爾萎靡不振地答應(yīng)了凱特,繼續(xù)坐在屋子里神游,直到晚上,他又回想了一遍凱特的話,才抓住了重點(diǎn) 人魚?! 凱特也瘋了。 第103章 人魚9 塞繆爾已經(jīng)聽了三個(gè)小時(shí)秒針走動(dòng), 甚至這三個(gè)小時(shí)是他不看鐘表、自己拿秒針的聲音算出來(lái)的,足見(jiàn)精神有多敏感,他陷入了失眠的困境, 越想蒙頭大睡, 五感就越清醒, 不管有什么細(xì)微的動(dòng)靜, 都會(huì)放大十倍往他毛孔里鉆。 塞繆爾心里盤旋著凱特的話, 他沒(méi)去追問(wèn)凱特, 不知道凱特到底是比喻修辭, 還是真這么想。 人魚? 不管比喻修辭還是真實(shí)想法, 人魚是個(gè)恰如其分的詞。 塞繆爾一直想不出怎么形容少年身上這股子超凡又古怪的美感, 他讀過(guò)不少書, 上了不少學(xué),詞匯量不至于貧瘠, 原來(lái)根源出在他太寫實(shí)了,思維沒(méi)能發(fā)散去奇幻之地。 你從二樓最靠近后院的那個(gè)窗子出去, 你身量比我高得多, 也比我強(qiáng)壯, 你可以嘗試攀上花墻翻進(jìn)后院, 要是成功了, 別的不要管,你就去看那水箱, 你什么都會(huì)明白。 塞繆爾坐起身,他眼眶深陷, 眼珠突出,一副病入膏肓的模樣,只不過(guò)得的是心病, 塞繆爾決定聽凱特的,不管凱特是不是發(fā)了瘋胡言亂語(yǔ),他要是不做點(diǎn)什么,他準(zhǔn)要下一秒就暴斃。 二樓靜悄悄的,塞繆爾在其中游蕩,真像只孤魂野鬼,他發(fā)現(xiàn)有扇門的門把手被系上了鑲著蕾絲邊的手帕,是凱特的,她在給他指路。 塞繆爾轉(zhuǎn)動(dòng)把手,進(jìn)了房,他按照凱特所說(shuō)的,行至窗前,果不其然和花墻挨得挺近,他身高腿長(zhǎng),不需要像凱特那樣借助木梯,只需要借助膽量,他翻出窗外,踩著突起的墻磚往花墻移動(dòng),樣子真像演一出冒險(xiǎn)戲劇,塞繆爾執(zhí)念深得很,他也不管三七二十一了,一下攀住纏滿花枝的柵欄,比凱特靈敏得多,三下就蹦到另一邊的后院去了。 塞繆爾看見(jiàn)后院當(dāng)中建造著一個(gè)古怪的棚架,還扯了簾子,像魔術(shù)師表演大變活人那架勢(shì),他聽到水聲波動(dòng),里面就是凱特所說(shuō)的水箱么?