第108頁
書迷正在閱讀:綠茶靠種田名揚(yáng)天下[穿書]、橘子味小竹馬、生來矜貴[娛樂圈]、當(dāng)傻白甜拿了惡女劇本、嬌弱野玫瑰、男二怎么又黑化了、(綜)人偶小姐、穿書后我連女配都不是、異界魔王是宅男哥哥、嫡皇孫五歲半[清穿]
更何況,你好像,已經(jīng)很喜歡他了。 首輔大人凝視沉思時,小白一直看著他陰晴不定的臉,猜測他接下來要說的是什么。 終于,當(dāng)他再抬起頭,他對她鄭重許諾,“從今以后,我會盡我最大的努力,保護(hù)你……和艾爾的*。” “嗯?”小白沒想到他最終要說的是這個,她原以為他會向她曉以大義,勸她學(xué)會習(xí)慣、接受自己的*被當(dāng)成資料反復(fù)分析討論。 她怔了一會兒,才小聲對他說,“謝謝你。” 他和她對視一下,轉(zhuǎn)開臉避開她的目光,看著他面前的玻璃杯。杯壁上,凝結(jié)的小水珠已經(jīng)匯集成線,緩慢的流下來。 他的聲音變得沉郁,“我希望你們……能像一對最普通的情侶那樣享受相愛的過程?!?/br> 小白有點(diǎn)疑惑,為什么他好像突然間不高興了? 在她仍然茫然不解時,他站起來,“我馬上就會離開。你可以搬回去了?!?/br> “離開?” “是的。我要走了,小白?!彼钪拿治⑿?,忽然斂容問,“為什么你一直都沒叫我的名字呢?” “因?yàn)椤驗(yàn)椤毙“装l(fā)現(xiàn)自己的心態(tài)難以解釋。 因?yàn)闀X得很害羞。 可為什么我會覺得面對他時直呼他的名字是件讓我害羞的事? 他又像輕笑又像低嘆的吁口氣,拿起放在椅背上的外套,“謝謝你請我喝的飲料?!?/br> “呃……下次我會帶你去好一點(diǎn)的地方的?!毙“讓Τ戎氖赂械奖浮?/br> “……”他的薄唇輕微的動了一下,似乎是想說什么終究又決定不說了,然后,他向她揮一下手,走出了店門。 小白看著他在門口停了停,仰起頭向前走,走了幾步他突然轉(zhuǎn)身疾走回來。 是忘了什么重要的東西在這兒么? 她趕快看她對面的座位。不會是返回母星的船票吧? 在這時他已經(jīng)站在窗外。 他的一只手緊緊抓著搭在前臂上的外套,另一只手輕輕抬起,貼在玻璃窗上。 小白仰起臉,看到他用食指在窗子上沿著一條她看不明白而他卻顯然十分清楚的弧線緩緩滑動,然后點(diǎn)在一個點(diǎn)上。 這是做什么? 她疑惑的看著他。 終于,他后退一步。 轉(zhuǎn)身離去。 小白看著他的背影,心中百味陳雜。 她覺得,即使有首輔大人的幫助,恐怕今后她和艾爾的戀情也難免會一次次被當(dāng)做國家大事在議會上提起。她的*無法維持,因?yàn)槿绻^續(xù)和艾爾在一起,她就不再具有匿名的權(quán)利。 她喜歡的人,身份要比她復(fù)雜得多。 她做好接受這一切的準(zhǔn)備了么? 那位新婚不久的王妃在三流小報上看到自己在私人公寓里半·裸著到處走的照片時,會不會有一點(diǎn)后悔? 她會不會想,要是她喜歡的人不是什么王子,只是一個普通公民就好了? 可是哪有那些“要是”啊。 如果他不是王子,也許她根本都不會遇到他。 小白一個人在咖啡店里又呆坐了一陣子,她的手機(jī)響了,是艾爾。 “小白!回來吧!修澤剛才走了?!?/br> “哦?!?/br> “要我來幫你么?” “哦。好啊。”想要掛掉電話時,小白又突然加了一句,“我想你了。” “嗯?”艾爾似乎是有點(diǎn)驚訝,他很快嘻嘻笑了,然后有點(diǎn)忸怩的小聲說,“我也是?!?/br> 作者有話要說: ===下章預(yù)告=== 有人反映,說英文爛還被作者拆穿了,非常不爽。 為了補(bǔ)償這些同學(xué),作者再貼一次歌,這次配翻譯。()里是熊貓翻譯。要時刻珍惜學(xué)習(xí)英語的機(jī)會啊同學(xué)們,這樣我們才能在講英文、帥的合不攏腿的帥哥來搭訕的時候跟他字正腔圓的說—— “請自重!”(滾~) 咳,調(diào)整情緒,現(xiàn)在聽歌。 關(guān)于開頭的對白 Vanhci 發(fā)表于 2011-02-18 They serve the purpose of ging hydrogen into breathable oxygen, (女:它們的作用是把氮轉(zhuǎn)換為可供呼吸的氧。) And they're as necessary here as the air is, oh. (女:它們和空氣一樣必需,在地球上。) But I still say…they're flowers. (男:但我還是要說,它們不過是花) If you like. (女:隨便你) Do you sell them? (男的開始泡她:你會賣它們么?) I'm afraid not. (女的不甩他:恐怕不會。) But, maybe we could make a deal. (可是……也許我們可以做個交易) 貌似有種不知所云的感覺? 那就對了,因?yàn)樗鋵?shí)并不完整…… 這段對白出自【Assig Outer Space】這部電影 還應(yīng)該有下面這兩句: What do you mean? (女繼續(xù)不吊男的:你什么意思?) Oh, you see, you won't have to send them anywhere. I'll pay for them, and then, I'll leave them here, for you. (男的用殺招了:哦,你看,你不用把它們送到哪里,我會付錢,然后,我就把它們留在這兒,為你。) 嗯哼……現(xiàn)在呢? 臥倒求撫摸??蓯旱酿B(yǎng)肥黨們,害我都沒激情了。后天沒準(zhǔn)雙更。說說蘭尼和他的甜甜喵的二次元戀情發(fā)展得怎么樣了。 --