分卷(4)
安珂許久才找回自己的聲調(diào),恍惚地從地上爬了起來,原來是他誤會(huì)克利爾了。不怪他,一大早就被人嚇了個(gè)嗆,況且面對(duì)比自己強(qiáng)大的人,人本就會(huì)本能地害怕和防御,剛剛他真的沒了思考的能力,就怕克利爾強(qiáng)勁的拳頭呼到他的身上。 呀喂!下次要干嘛能不能直接跟他說一聲呀! 一條肥美的石鱗獸。 說著,克利爾彎腰將自己的手臂遞到了安珂的面前,然后 成功再次將好不容易喘過氣來的毛茸茸嚇得炸了毛。 是蛇??! 還是一條長(zhǎng)得奇形怪狀亂七八蕉的蛇。 安珂最怕這種渾身長(zhǎng)滿鱗片,摸起來還滑溜溜、冷冰冰的冷血?jiǎng)游?,?jiǎn)直想想都能讓人渾身起雞皮疙瘩。 雖然克利爾手上那條看起來不一樣,但本質(zhì)沒有任何區(qū)別,一樣叫人怕得心驚膽戰(zhàn)。 安珂如此大的反應(yīng),喚回了克利爾的記憶,他都忘了,眼前這個(gè)小東西可能已經(jīng)不再是他強(qiáng)勁的對(duì)手了,仔細(xì)一想,說不定是龍祭祀的預(yù)言搞錯(cuò)了,畢竟未來的事情誰也說不準(zhǔn),現(xiàn)在他不過是一個(gè)會(huì)變毛茸茸的瘦弱少年罷了。 好吧,看在人家給你美食還收留你的面子上,克利爾,對(duì)別人友好一點(diǎn)。 克利爾很是好心地將手臂收了起來,有些別扭地開口:抱歉,嚇到你了,我不知道你會(huì)怕石鱗獸這種東西。 嗯?這話怎么有點(diǎn)像是在說:不是吧?就這?你居然會(huì)害怕? 雖然他慫,但該死的勝負(fù)欲還是被激起了。 毛茸茸頂著一頭雜亂的毛發(fā),撲騰了兩下翅膀,故作鎮(zhèn)定:誰誰會(huì)怕這種渾身長(zhǎng)著黑色凸起鱗片,腦袋上還頂著一撮毛的長(zhǎng)條生物? 不過是我們今天中午的食材罷了。 安珂斜眼瞟了一眼克利爾,只見他用手摸了一下下巴,似乎是在思量安珂說得話,然后捏住纏在他手臂上的石鱗獸的腦袋,一把扯了下來,往安珂的方向甩了甩。 對(duì),那麻煩你處理一下了。 不出他的意料,膽小的毛茸茸果然往后跳了一下,隨即轉(zhuǎn)過身準(zhǔn)備向前走。 我們還是先找個(gè)有小河的地方,好剝皮。 眼看著一小團(tuán)在前方蹦蹦跳跳,克利爾無聲地笑了笑,突然失去對(duì)手的惆悵似乎消逝了一些,少年雖然不強(qiáng),但做飯一流,人也有趣得緊。 額,這東西該怎么烹飪? 兩人望著被扒了皮躺在樹葉上的石鱗獸,開啟大眼瞪小眼的模式。 安珂猛然醒悟,他其實(shí)根本就沒有烹飪各種rou食的經(jīng)驗(yàn),在現(xiàn)世界里,他頂多會(huì)處理一些如豬牛羊等常見的rou類,但在這個(gè)異世界里,他根本對(duì)物種和rou類毫不熟悉,況且還沒有他能用得上的香料和一些人類烹飪慣用的配料,面對(duì)這種類似于蛇rou的東西他更是束手無策。 要不我們直接烤了它吧。 這對(duì)于克利爾來說,是慣用的烹飪手法,反正rou食嘛,烤一烤就熟了。 安珂輕輕地?fù)u了搖頭,剛剛在處理的時(shí)候他就聞到了,石鱗獸的rou帶了一股禽類的腥氣,如果不好好處理,味道根本不可能有多么鮮美。 算了,克利爾,放棄吧,我現(xiàn)在并不能烹飪好它。 克利爾的神情微變,有些失望,連安珂都束手無策的東西,烤一烤可能真的不好吃,畢竟他確實(shí)根本不懂烹飪。 這次突發(fā)事件倒是讓毛茸茸有了一些思考,生活的質(zhì)量現(xiàn)在也許根本就不是他能追求的,保證基本的溫飽問題才是眼下最重要的,那么,最簡(jiǎn)便的辦法便是尋找更多可食用的植株! 空間具有改造植株的能力,他有分辨植株的能力,簡(jiǎn)直是完美! 安珂打定主意,不免苦笑,曾經(jīng)在現(xiàn)世界被他不屑一顧的素食,現(xiàn)在竟然是他的救命稻草,人果然還是會(huì)有真香的那天。 好了,克利爾,別泄氣。 有了方向后,安珂歡快地?fù)]了揮自己的翅膀:雖然我不知道怎么烹飪這個(gè)東西,但是我也許能找到跟月亮果一樣美味的果實(shí)。 比如他快要培育成功的酸葡萄二代。 一語驚醒夢(mèng)中人。 對(duì)!安珂,你在哪里找到的那種美味的黃色果實(shí)? 說起吃的,克利爾的精神似乎又恢復(fù)了,雙眼變得亮晶晶的。 我們今天中午就吃它,怎么樣? 安珂突然犯難,他暫時(shí)還不能完全信任克利爾,畢竟早上的時(shí)候他可是站在一邊袖手旁觀。 這下不好辦,我忘記了,但之前我似乎在這片森林見到過。 毛茸茸假意懊惱地拍了一下自己圓圓的腦袋,隨即做出靈光一閃的模樣。 要不這樣好了,我們分頭在周圍找找吧,碰碰運(yùn)氣。 克利爾幾乎沒有思考,毫不猶豫相信了眼前這個(gè)瘦弱有趣的少年,絲毫猜不到他居然有膽量騙人。 好吧,那大概半小時(shí)后我們?cè)谶@里集合。 兩人約定好就分開往各自的方向走去,安珂磨磨蹭蹭躲到了不遠(yuǎn)處的一棵樹后,眼看著克利爾的背影越來越遠(yuǎn),安珂才熟練地進(jìn)入了空間。 目前為止每天進(jìn)入空間的機(jī)會(huì)是三次,他已經(jīng)用掉了兩次,只剩一次了,這次進(jìn)入他就得多摘一些水果。 但看著枝頭飽滿的月亮果,安珂犯了難,他該怎么糊弄克利爾呢? 果然,一個(gè)謊言就要用無數(shù)個(gè)謊言去圓回來。 安珂最后決定自己先吃得飽飽的,少摘一些帶出去,然后遲點(diǎn)回到集合的地方,最后干脆撒謊他迷路了,找不到月亮果生長(zhǎng)的地方。 哈,他真聰明! 安珂吃飽、裝好月亮果后,又滿心期待去找他種下的酸葡萄,大概是在月亮果二代的旁邊,幾乎沒怎么費(fèi)力,他一眼就看見已經(jīng)長(zhǎng)出藤蔓纏繞在樹干上的酸葡萄植株,上面甚至已經(jīng)有了一些青色的果實(shí)。 等傍晚再進(jìn)來一次,他估計(jì)就可以品嘗到酸甜的果實(shí)了,他可不指望一次就可以種出脆甜的無籽葡萄,安珂邊想邊拖著一串月亮果出了空間。 唔,有些困頓,他的身體本就容易疲憊,又大概因?yàn)槠鸬锰?,加上早上那一出,安珂現(xiàn)在哈欠連天。 反正時(shí)間還早,干脆睡一覺好了,早知道就不出空間了,但現(xiàn)在反悔也來不及了。 安珂重新?lián)]動(dòng)翅膀,飛到空中,尋了棵看起來較為茂密的樹木,隨意摘了幾片大小適中的樹葉,然后一片一片的鋪在地上,睡在綠葉上涼悠悠的,簡(jiǎn)直不要太舒服。 等安珂一覺醒來的時(shí)候,他隱約聽見不遠(yuǎn)處有人在叫他。 唔,好像是克利爾。 毛茸茸一副沒有睡醒的模樣,略微不滿地在樹葉上翻了幾圈,但似乎翻得太過頭了,一不小心翻到了地上,后背往地上一壓,驚得他瞌睡全無,瞬間兩爪子撐地,立馬爬了起來。 什么東西? 軟軟彈彈,似乎還被他壓扁了。 不是吧,該不會(huì)又是某種未知的異世界生物吧? 救命,他不會(huì)把什么東西給壓爆漿了吧? 安珂慢慢地回頭,然后 他看見了一朵被自己壓壞的大蘑菇,個(gè)頭足足有現(xiàn)世界五六朵香菇那么大! 巨大的驚喜帶走了瞌睡蟲。 他早該想到,只要有樹木的地方,大概率就會(huì)有蘑菇出沒,他一開始就應(yīng)該把目標(biāo)放在這種鮮美易處理的食物身上,蘑菇簡(jiǎn)直是完美,不僅可以作為主食還可以作為配料。 要是等條件夠了,他甚至還可以來一鍋菌菇打底的火鍋,真是想想都令人食指大動(dòng),能有什么是比得上在寒冷的冬天里喝上一碗菌湯更讓人舒適的呢? 而且這種蘑菇看起來塊頭可不小呢,要是在空間里面繁殖生長(zhǎng),豈不是可以收獲一大片碩大的蘑菇。 現(xiàn)在,他只需要伸出自己的爪子,去感知一下它是否有毒就好了。 安珂激動(dòng)地爪子都有些發(fā)顫,伸出爪子蓋在被他壓得稀爛的大蘑菇上,然后失望地收了回來。 嘖,可惜,居然有毒。 安珂!你在哪兒? 克利爾的聲音適時(shí)地再次響起,安珂往前蹦了兩下,不死心地回頭望了望樹下一大簇的巨大褐色蘑菇。 真是,長(zhǎng)那么丑,居然還有毒。 安珂充滿哀怨地再望了一眼,等等,他似乎又有什么不得了的發(fā)現(xiàn) 我在這兒! 正當(dāng)克利爾以為安珂迷路打算換個(gè)地方尋找時(shí),毛茸茸卻突然扇著翅膀從不遠(yuǎn)處的樹下冒出了頭。 而且手里似乎還抱了一堆花花綠綠的小傘蓋? 第6章 幣? 克利爾,看!我?guī)Щ貋砹耸裁矗?/br> 只見毛茸茸的懷里有一堆像小房子一樣的東西,克利爾想起來了,這種東西似乎生長(zhǎng)在潮濕的洞口或者森林里,他曾經(jīng)去捕獵的時(shí)候見過好幾次,對(duì)于龍來說,它們除了裝飾了他的家以外并沒有其他的什么作用了。 難道這玩意兒還可以用于練習(xí)魔法之類的? 克利爾的反應(yīng)平淡,沒有多余的表情,好吧,在這個(gè)對(duì)于素食缺少正確認(rèn)知的世界,他確實(shí)無法讓克利爾與他感同身受,但他卻開心得不得了,這可意味著他們的食譜上又添了一道菜。 這可是我們今日的午餐。 嗯?午餐?這東西? 克利爾疑惑地歪了一下頭,沒有多說,卻還是貼心地將毛茸茸懷里的食物攬到了自己這邊,畢竟他可是瘦弱得不得了。 安珂編織的完美謊言沒有用上,因?yàn)榭死麪枆焊蜎]有過問,只是抱著一堆食材走在前面,然后沒過多久,克利爾右邊的肩頭上就多了一只坐著的毛茸茸。 本還算順暢的路突然變得顛簸起來,克利爾走路的步伐都有些微亂,端坐的毛茸茸只好伸出自己短小的爪子拼命抱住克利爾的脖子。 嗚,白色的茸毛尖掃過臉頰和脖子,癢癢的、像羽毛在手掌心畫圈似得,真是舒服得令人不忍放開。 于是,克利爾將步伐邁得更大了。 比起安珂,克利爾走路的速度真是沒得說,不過片刻兩人就回到了村子里。 好了,我們 安珂本想說他們可以開始做飯了,但在看見自己家門口慘狀后,卻傻眼了。 門口壘好的簡(jiǎn)易灶臺(tái)被人用莽力砸得四分五裂,由于沒有穩(wěn)固的鎖防盜,木門被人輕易打開,屋子里的一些瓶瓶罐罐被丟棄在地上,砸了一地的土陶碎片,放在壁櫥最里面僅剩的幾枚白鳥蛋也沒有幸免于難,全都慘不忍睹,只有安珂藏在石床后邊的小罐動(dòng)物油脂完好無損。 不用想也知道是誰,一定是安特魯那群人!可惡的卑鄙者最喜歡玩兒這些上不得臺(tái)面的把戲。 安珂氣得連扇了好幾下翅膀。 一旁的克利爾陷入了沉思,盯著一片狼藉的棕色瞳孔里閃過一絲陰鶩,不免對(duì)安珂升起同情之心。 看來他離開這里去尋找對(duì)手的計(jì)劃應(yīng)該暫時(shí)擱置,幫助弱小,況且還是一個(gè)心地善良為他制作美食的弱小,這是一件值得稱贊的事,有時(shí)候利用自己的先天優(yōu)勢(shì)達(dá)到某種目的也是一件令人無比順暢的事情。 毛茸茸實(shí)力不足,對(duì)于大部分情況能忍則忍,但這件事,他忍不住了,人雖慫但記仇。 克利爾!我可以用更多的美食報(bào)答你。安珂仍激動(dòng)得揮舞翅膀,仿佛將周遭的空氣當(dāng)作那群無恥小人,自己則在用翅膀扇他們的大嘴巴子,你可以去幫我揍他們一頓嗎? 沒想到慫得一匹的毛茸茸居然會(huì)提出這種要求,棕色瞳孔微微放大,克利爾的拳頭握得咔咔作響。 正有此意,看來早上對(duì)他們的恐嚇還是太輕了。 聽到他答應(yīng),安珂氣消了許多,敏感地捕捉到了有關(guān)早上的信息,雖然他很想遺忘,但對(duì)于早上克利爾袖手旁觀的這件事,安珂始終耿耿于懷。 早上?我以為你怕他們呢。 顯然,巨龍也感覺被冒犯到了,聽到安珂的疑問,氣得將心里的真實(shí)想法說了出來:怕他們?我是以為你可以一個(gè)人搞定。 知道真正原因后慶幸又迷惑的安珂:?? 他一個(gè)人可以搞定?請(qǐng)問是從他不過克利爾胸口的身高還是瘦得跟排骨一樣的身材看出來的? 忙著收拾的巨龍仍沒有意識(shí)到自己說漏了嘴,只是發(fā)現(xiàn)身邊的毛茸茸似乎心情變得更加不錯(cuò)了。 真是可憐的小東西,僅僅是答應(yīng)要幫忙揍欺負(fù)他的人,就高興成這樣,看來平時(shí)沒被少欺負(fù),一向以戰(zhàn)力看人的巨龍對(duì)身邊的少年好感倍增。 對(duì)于兩人來說,天大地大都不過吃飯最大,灶臺(tái)損壞,安珂就指揮克利爾在旁邊挖了一個(gè)小土坑,可以暫時(shí)代替灶臺(tái)的作用。 氣死人了,他今天中午本來是想嘗試做一道蘑菇炒蛋的,結(jié)果蛋沒了,他只好改做簡(jiǎn)單的蘑菇湯,還是白味的那種。 唉,他真的好窮,窮得連鹽巴都沒得吃。 安珂邊在心里盤算未來的日子,邊將撕好的蘑菇倒進(jìn)油鍋里翻炒,然后再加水蓋上鍋蓋燜煮。 即使克利爾依舊還在質(zhì)疑鍋里東西的可食用性,但在聞到蘑菇的香味后還是忍不住咽了咽口水。 蘑菇翻炒后本就易熟,蓋上鍋蓋不過燜煮幾分鐘,一鍋鮮美的蘑菇湯就做好了。 出乎人的意料,這種蘑菇的香味跟現(xiàn)世界的香菇有的一拼,湯的味道也鮮得過頭,就是沒有任何咸味。 不行,長(zhǎng)期下去不是辦法,他一定要去小鎮(zhèn)上搞點(diǎn)鹽巴。 但他沒錢呀。 嗚,好想有錢。 安珂放下石碗張開雙臂往后一躺,側(cè)過臉對(duì)著一旁剛放下手中的月亮果,打算從鍋里撈蘑菇的克利爾抱怨:克利爾,我們打獵到鎮(zhèn)上換金幣吧。 要是有了金幣,我們就可以過上更美好的生活了。 克利爾咽下最后一口蘑菇,擦了擦嘴:金幣,是那種圓圓的小金塊嘛? 對(duì),用它我們可以交換很多東西,鹽巴、辣椒、還有各種香料。 我可以做水煮rou片,麻辣魚 真是想想就流口水。 聽不懂安珂嘴里念叨的奇怪菜名,但不知為何,聽起來就很好吃,克利爾放下月亮果,在自己的懷里摸索了好幾次,隨即舉起一塊在陽光下閃得發(fā)亮的東西湊到安珂的眼前。 我好像有耶。 只當(dāng)克利爾在打趣,安珂隨意地翻了個(gè)身,邊掀眼皮邊敷衍道:怎么可 金子??!