第8頁
哎呀,想那么多干什么嘛,反正我是在日記本上寫字的那個人,又不是日記先生湯姆-里德爾,白嫖的好處,不要白不要,讓里德爾自己頭疼去吧! 大約是因為我長久的沉默,讓里德爾覺得有了盼頭。 【她對你如此輕慢無禮,毫無應(yīng)有的畏怯與尊重,恕我直言,P,寬容和忍讓不能帶來和平與美好,愚人永遠(yuǎn)會將你的美德當(dāng)作你的膽怯,會把他們的無知當(dāng)作是勇氣、愚蠢當(dāng)作是成就。你的縱容是下一次冒犯誕生的溫床?!?/br> 唉,看看這精美的修辭,看看這大氣磅礴的語句。 哪怕那些追我的臭小子們能有里德爾四分之三的文學(xué)素養(yǎng),我也能硬著頭皮和他們多說幾句話??? 考慮到里德爾的知識水平是如此符合我的審美,我難得提起笑容,和顏悅色地寫道: “湯姆,有你這個朋友真是太讓我欣慰了,我真遺憾我們不能生在同一個時代,也許我們會成為好朋友,這樣我也不會像現(xiàn)在這樣孤獨了。唉,我不是說阿加莎不好,但有時候……我總會有一種感覺,我和她不是一類人?!?/br> ——足夠傾心交談了吧?足夠循循善誘了吧? 讓我來看看你里德爾還藏著什么小心思。 【我明白你的意思,P,很多時候我也很失落,如果能與你一同在霍格沃茨念書,將是多么快樂的事情,你比我見過的所有女生都博學(xué)多聞、風(fēng)趣矜持,與你交談就像是聆聽美人魚的歌唱般動人心魄?!?/br> 唉,湯姆-里德爾就會說大實話。 【但是說到阿加莎,我不得不嚴(yán)肅地同你說,P,作為你的朋友,我必須指出,她的存在對你來說并非一件令人愉快的事情。你或許將她當(dāng)成了朋友,但她卻未必,否則不會以這樣咄咄逼人的姿態(tài)、令人不適的口吻來逼問你,更不會將你的隱私拿到大庭廣眾下說。我想她也許是嫉妒你超凡的天賦,卻又望塵莫及,極端扭曲下的產(chǎn)物。】 【如果不能及時解決這個麻煩,這種情況就會越演越烈,也許會對你未來的學(xué)術(shù)研究有著極大的負(fù)面影響】 ……? 要不是我清楚事實真相,我還以為阿加莎親自上演惡毒女配,在霍格沃茨瘋狂迫害身為傻白甜小白花的我了呢。 但我能理解里德爾的用意。 但凡我對阿加莎有哪怕一點不滿,就很有可能被他極具煽動力的言論誘引。結(jié)合里德爾之前阿茲卡班起步的危險發(fā)言…… 梅林,我也許做好了有朝一日為學(xué)術(shù)進(jìn)阿茲卡班深造的準(zhǔn)備,但還沒做好因為把自己的室友炸了而去和攝魂怪貼貼的準(zhǔn)備??? 到底是什么讓里德爾產(chǎn)生了我會對室友痛下殺手的錯覺?? 我陷入沉思,在記憶里思索可疑的聊天記錄。 等等,莫非—— 里德爾:知識的探索本該是沒有限制的,但這個社會給我們添加了太多的阻礙。我認(rèn)識的很多大師,他們無一不是當(dāng)代魔法研究界的靈魂人物,為了探索知識、拓寬人類的視野而孜孜以求,但世俗難以理解他們對社會的貢獻(xiàn),反倒畏之如虎,甚至將他們送入阿茲卡班。愚人社會的悲哀。 ——現(xiàn)在怎么看都是引誘我向很有判頭的日子前進(jìn)吧? 我應(yīng)該嚴(yán)詞拒絕的,畢竟這世上還有很多知識是不必進(jìn)入阿茲卡班就可以學(xué)的,我不能為了一片小池塘放棄大海?。?/br> 但我當(dāng)時…… P:你說得對,對于我們這種追逐真理的人來說,阿茲卡班也并不令人畏懼,坐在里面的都是我們的學(xué)長學(xué)姐,他們每一個都在自己的領(lǐng)域有著讓人驚嘆的成就,也許對于我們來說,進(jìn)阿茲卡班,就等于是深造,不必畏怯,只管向著真理前行就好。 這一看就是病入膏肓腦子有毛病的樣子吧?? 難怪里德爾還沒放棄和我交流,原來是因為我給了他能被“改造”成功的錯覺? 小丑竟是我自己?? 但我當(dāng)時在和他討論攝魂怪?。?/br> 不進(jìn)阿茲卡班研究,難道還能等哪天霍格沃茨與魔法部達(dá)成教育協(xié)議,開展“攝魂怪進(jìn)校園”活動?? PS.說出這句話的時候,我一定沒想到,就在我畢業(yè)后一年,他們真的把攝魂怪放進(jìn)了學(xué)校,要是早知道,也許我就申請延畢了(x) 我斟酌著寫道: “那么,你認(rèn)為我該怎么做呢?” 我本以為里德爾會直接給我足以進(jìn)阿茲卡班的惡毒主意,沒想到他這時倒狡猾了起來——也許是因為我到現(xiàn)在還沒解開大腦封閉術(shù),并沒有展露出足夠信任的樣子,讓他更小心地試探我的念頭。 【我不知道?這得看你怎么打算。但從我的想法來說嘛,我認(rèn)為你應(yīng)該給她一個難忘的教訓(xùn)】 難忘的,教訓(xùn)。 不必多說,我知道他指的究竟是什么。 反正是足以讓我被開除、甚至直接保送阿茲卡班的教訓(xùn)。 只要我一時沖動,真的按照他說的做了,那么在動手后我就會痛悔,提心吊膽,生怕被別人發(fā)現(xiàn),而里德爾就可以像是大英雄一樣,幫著我解決后顧之憂,擺脫嫌疑。 相對應(yīng)的,我會更依賴他,我離不開他。 到時候,我就成了一件黑魔法物品的傀儡。 我想要更多地試探里德爾,但一個多月的相處讓我意識到這是一個狡猾又敏銳的……我不知道,魔法物品,又或者,人? --