君主 第120節(jié)
書迷正在閱讀:這世界唯一的你、嫁給厭世狀元郎(穿書)、我說離婚不是在胡鬧、鎖嬌顏(重生)、重生后我成了我哥、驚!假千金是流落異國的公主、專房寵、我靠開養(yǎng)殖場火爆全星際、新婚夫妻穿七零[年代]、臨闕
“大使閣下?!狈评斩涝俅伍_了口,依舊是他平日里那種毫無感情且缺乏波動的語氣,“我在倫敦的大使向我發(fā)回了一份報告,關(guān)于兩艘西班牙帆船的最終命運?!?/br> “不知道陛下指的是哪兩艘船?”羅伯特若無其事地問道。 “是掛著西班牙旗幟的‘圣埃斯特班’號和‘阿托卡夫人’號?!狈评沼弥腹?jié)輕輕敲擊著桌面,“這件事情如今已經(jīng)傳的沸沸揚揚了?!?/br> “海上航行總是充滿了未知的危險的?!绷_伯特接話道。 “是啊,的確如此?!狈评斩赖哪樕辖裉斓谝淮温冻鑫⑿?,“有時候似乎天主覺得大自然帶來的危險還不夠,他還要給不幸的海員們送來人為的危險?!?/br> “給他們送來該死的英國海盜?!狈块g另一側(cè)的卡洛斯王子用變聲期的刺耳嗓音喊道,同時用手里的匕首刺在掛毯上圣彼得的鼻子位置。 “卡洛斯,把你的刀放下,要么就從房子里出去!”菲利普二世猛地拍了一下桌子。 唐·卡洛斯親王的臉色變得煞白,很難講是由于恐懼還是氣憤。他冷冷地瞪了羅伯特一眼,并沒有放下手里的匕首,而是拿著它朝門外走去。 當王子從書房里退出去,并把房門重重地摔上之后,菲利普朝著羅伯特微微笑了笑,“請原諒,閣下?!?/br> “父親和兒子之間的關(guān)系總是復(fù)雜的?!绷_伯特回答道。 “是啊,您可是這方面的專家?!狈评斩垒p飄飄地說道。 羅伯特的臉色并沒有改變,然而如果湊到他身邊細聽,就會發(fā)現(xiàn)他的呼吸變得粗重了不少。 菲利普二世滿意于這小小的一刺,他決定不再乘勝追擊了。 “好吧,那么現(xiàn)在讓我們來談?wù)務(wù)}吧:貴國的海盜襲擊了這兩艘西班牙的船……” “是我國的私掠船?!绷_伯特打斷了菲利普二世。 “那就是官方背書的海盜?!狈评斩啦荒蜔┑卣f道,“無論如何,那兩艘船上的貨物價值一百五十萬杜卡特,如今想必它們已經(jīng)進入了我親愛的內(nèi)弟愛德華的內(nèi)庫當中,我要求他將這筆錢物歸原主?!?/br> “愛德華國王陛下正是這筆錢的合法主人?!?/br> “那我就要請您向我解釋一番了?!狈评斩缆曇衾锏臏囟茸兊迷絹碓降?。 “這很簡單,陛下?!绷_伯特攤了攤雙手,“兩年前貴國曾經(jīng)派出軍隊支持我國境內(nèi)的叛亂,對于貴國軍隊造成的損失,我們兩年前就已經(jīng)向您的父親提出了賠償?shù)囊螅欢F國一直置之不理,那么我們也就只好自己去取了,我們可以把這筆錢當作是第一筆賠款,當然是在扣除了滯納金和傷亡水手們的撫恤金以后?!?/br> 菲利普二世被氣的發(fā)笑了起來,“您的意思是說,在貴國,如今搶劫也是一門合法的生意了?” “這并不是搶劫,陛下。如果您非要對此下個定義的話,我覺得這應(yīng)當屬于‘強制執(zhí)行’的范疇。” “好一個強制執(zhí)行!”菲利普二世將椅子猛地朝后一推,站起身來,椅子腿與地面摩擦發(fā)出刺耳的尖叫聲,“這么說,貴國是不打算歸還這筆錢了?” “恐怕的確如此,陛下。您的船長已經(jīng)收到了我國財政大臣簽名的收據(jù),他已經(jīng)在返回貴國的路上了。” “當心,大使先生,因為或許有一天,我會派一只艦隊到倫敦碼頭去取回我的東西的?!?/br> “這樣的話您還是謹慎些說吧,陛下?!绷_伯特面無表情地看著菲利普二世,“如果外人聽到了,還以為您就要向我國宣戰(zhàn)了呢?!?/br> 菲利普二世已經(jīng)恢復(fù)了鎮(zhèn)定,他重新坐回到自己的椅子上,像斥退仆人那樣朝著羅伯特擺了擺右手。 “既然如此,我們也沒什么可談的了,請您回去吧,我現(xiàn)在要工作了?!狈评斩郎斐鲇沂值囊桓割^,指了指大門的方向,“但請您把今天我說過的話告訴您的國王陛下:我已經(jīng)向他無數(shù)次地伸出過和平的橄欖枝,如果他堅持要推開我的友誼之手,那么當不幸降臨到他和他的國家的身上之時,就不要怪我未曾提醒過了?!?/br> 隨即他又傲慢地揮了揮他的手,示意羅伯特出去。 羅伯特微微彎了彎腰,一言不發(fā)就走出了房門。 當羅伯特的腳步聲消失在走廊盡頭的時候,菲利普二世神態(tài)漠然地看向自己的國務(wù)大臣,“您聽到他說的話了?” “聽得一清二楚,陛下?!眹鴦?wù)大臣說道,“看來我們一時間不能指望這一百五十萬杜卡特的資金了?!?/br> 國務(wù)大臣閣下微微停頓了一下。 “遺憾的是,這就帶來了一個很嚴重的問題,下一艘寶船要在明年年初才能夠起航,而我們今年年底之前要償還五百萬杜卡特的借款?!?/br> “能從其他地方先騰挪一筆錢嗎?”菲利普二世皺了皺眉頭,“或者再借一筆新債補上之前的舊債?” “王國的總負債已經(jīng)達到三千六百萬杜卡特,連利息的金額都已經(jīng)達到了兩百萬杜卡特,在這樣的情況下,我們很難再借到錢了?!?/br> “那您有什么建議嗎?” “我想如果到年末之前局勢沒有發(fā)生某些戲劇性的轉(zhuǎn)變,那么我們只能宣布債務(wù)違約?!眹鴦?wù)大臣的臉上泛起難堪的紅色。 “您是說宣告破產(chǎn)!”菲利普二世的語氣里充滿厭惡,“一位國王違背他所許諾的事情!” “事情未必會壞到那個地步?!眹鴦?wù)大臣連忙說道,“我們可以和銀行家們談判,以獲取債務(wù)展期。如今的關(guān)鍵是要恢復(fù)我們的信用,陛下,在財政上,信用就是物質(zhì)和精神上的整個生命。無論是人或是國家,都是由信用支撐起來的,只要恢復(fù)了我們的信用,那么就像是尸體又有了呼吸一樣……我們所需要做的,是讓那些貪婪的銀行家們明白,我們的財政依舊運轉(zhuǎn)良好,如今的延期付款不過是權(quán)宜之計,我們有能力繼續(xù)還款?!?/br> “可我們的財政并不健康,我們依靠美洲的黃金和白銀,以及銀行家們的借款度日,我們的支出遠遠超過我們的入賬?!?/br> “因此我們必須削減一些不必要的開支。”國務(wù)大臣從懷里掏出一個筆記本,“我們最大的一項開支就是軍事方面的開支,我想我們或許可以把各支軍隊的軍餉略微拖欠一段時間,當然是除了弗蘭德斯軍團以外,那里我們和法國人的戰(zhàn)爭正處在不利階段?!?/br> “至于海軍方面,我想我們可以把一些監(jiān)獄里的罪犯征發(fā)到海上去,這樣我們就可以遣散同樣數(shù)目的海員,這些囚犯我們可是用不著發(fā)餉的?!?/br> 菲利普二世咬了咬自己的嘴唇,“恐怕也只能如此了,但愿這不會引起兵變才好。” “除了節(jié)流以外自然還要開源,我們必須要求美洲殖民地在年底之前再輸送不少于兩百萬杜卡特的金銀,這是維持周轉(zhuǎn)的最低限度,此外……”國務(wù)大臣小心翼翼地瞥了一眼菲利普二世臉上的表情,“我想我們不得不增加稅收。” “又要加稅?‘菲利普二世有些猶豫地皺了皺眉頭,“加泰羅尼亞和巴斯克地區(qū)都出現(xiàn)了民變,米蘭和那不勒斯也有暴動的消息,我聽說現(xiàn)在國內(nèi)物價飛漲,許多民眾都感到非常不滿,我們似乎已經(jīng)坐在火山口上了?!?/br> 與本世紀初相比,西班牙國內(nèi)的物價已經(jīng)上升了四倍,這種現(xiàn)象將被后世的經(jīng)濟學(xué)家稱之為“價格革命”。與世紀初相比,歐洲的黃金數(shù)量已經(jīng)由兩千萬盎司增加到了四千兩百萬盎司,而白銀數(shù)量則由兩億五千萬盎司暴漲到了七億五千萬盎司之多。自從羅馬帝國覆滅以來,整個歐洲的經(jīng)濟都處在通貨緊縮的狀態(tài),如今這樣迅猛的通貨膨脹,是菲利普二世和他的廷臣們從未見到過,也完全無法理解的。 令局面雪上加霜的是,這些從美洲輸入的巨額金銀,卻被王朝用在了稱霸歐洲的軍事和政治活動當中。而西班牙孱弱的手工業(yè),又讓貴族們用于維持自己奢侈生活的消費源源不斷地流去不列顛和法蘭西的供貨商和債權(quán)人那里。這些巨額的黃金和白銀如同一個帶毒的蛋糕,讓西班牙短暫地成為歐洲最富裕的國家,可最終留下的卻只有駭人的通脹,巨額的債務(wù),困苦的民眾和奄奄一息的工商業(yè)。 “我想我們可以僅僅向部分尚有余力的地區(qū)開征新稅?!眹鴦?wù)大臣說道,“至于那些窮困且向來桀驁不馴的地區(qū),即使我們增加稅收,恐怕也增加不了多少收入,反而會引起動亂,我們這次加稅僅限于富庶的地區(qū)。” “您是說尼德蘭?” “那些德意志王公將尼德蘭稱為您父親的小金驢不是沒有道理的,那里貢獻了整個國家三分之一的收入?!?/br> “可是去年剛剛在尼德蘭開征了新的消費稅和進口稅?” “那些尼德蘭人的黃金主要來自于貿(mào)易。”國務(wù)大臣露出一個貓見到面前的老鼠時露出的那種微笑,“而他們的貿(mào)易對象是誰呢?他們最大的貿(mào)易伙伴就是英格蘭人,您的敵人。您這些年來一直對這種貿(mào)易抱以寬容的態(tài)度,他們難道不應(yīng)該對您的這種恩德給予適當?shù)幕貓髥??或者他們更希望您禁止這種貿(mào)易?” “這話也不是沒有道理?!狈评斩揽吭谝伪成?,抬頭望著天花板,喃喃地說道。 ”我建議在尼德蘭頒布一份印花稅條例?!眹鴦?wù)大臣將手里的筆記本向后翻了一頁,“從此以后,尼德蘭的一切商業(yè)文件,證書,執(zhí)照,報刊,借據(jù)和契約,以及所有向外發(fā)行的文件都需要貼上王室的印花稅票,稅額從兩個銅子到一杜卡特不等,違反者將被罰款或者監(jiān)禁,而偽造印花者將被處以絞刑。” “除此以外我還打算禁止尼德蘭和美洲殖民地直接貿(mào)易,一切的貿(mào)易都需要經(jīng)過皇家御準方可進行,而要獲取皇家特許就需要向王室繳納利潤的百分之三十五。對于尼德蘭的銀行家,我們會要求他們對我們進行債務(wù)減免,如果他們不愿意血本無歸的話,他們就必須同意,我們可以保證在未來對欠他們的錢優(yōu)先償還。除此以外,對尼德蘭的十五項稅收我也打算進行調(diào)整,例如把土地稅從百分之十五增加到百分之二十,提高葡萄酒,羊毛和紡織品的關(guān)稅,同時對咖啡和靛青征發(fā)新關(guān)稅等等。我估計這樣的舉措可以為我們在一到兩年內(nèi)增加三百到五百萬杜卡特的收入,那么財政的緊張情況就會大大緩解?!?/br> “這是不是太激烈了?”菲利普二世不安地問道,“這樣的嚴苛舉措一定會在尼德蘭引發(fā)巨大的反對浪潮的。” “這只是權(quán)宜之計,陛下?!眹鴦?wù)大臣安慰道,“如今的關(guān)鍵在于戰(zhàn)爭的走向,如果我們可以迅速地在弗蘭德斯和法國北部對法國人取得一場決定性的勝利,那么我們的信用就會恢復(fù)。當我們打敗了法國人之后,英格蘭人只要還有理智,都會和我們締結(jié)和約的,那么我們就可以相應(yīng)地削減軍事開支,徹底地把財政問題解決掉?!?/br> “但愿如此吧?!狈评斩涝谛厍皠澚艘粋€十字。 “那么我會讓人準備相應(yīng)的文件,我希望盡量在兩個月內(nèi)獲取第一筆稅款?!眹鴦?wù)大臣干脆利落地說道,“請陛下給您的jiejie,尼德蘭女總督殿下寫一封信,請她配合這項工作?!?/br> 菲利普二世的眼神微不可查地微微變得暗淡了些許。一年前,當他的父親查理五世宣布將尼德蘭交到他的手里時,新國王的姑媽,匈牙利王后瑪麗也宣布辭去自己作為尼德蘭女總督的職務(wù)。由于同菲利普之間的種種分歧,前任女總督拒絕了自己哥哥和侄子的挽留,在一場與菲利普的爭吵之后,她返回到自己位于蒂爾瑙特的居所隱居。 無奈的菲利普二世只能將尼德蘭領(lǐng)地交到自己的私生jiejie,帕爾馬公爵夫人瑪格麗特的手里。這位年方三十四歲的公爵夫人,曾經(jīng)先后被兩任尼德蘭女總督,奧地利的瑪格麗特和匈牙利王后瑪麗撫養(yǎng)長大,她經(jīng)歷的種種培訓(xùn)讓她成為哈布斯堡家族當中唯一能夠在現(xiàn)在這個時候繼任尼德蘭女總督的人選,然而她畢竟缺乏作為統(tǒng)治者的經(jīng)驗,也許尼德蘭女總督將要面臨的形勢,已經(jīng)超出了她的能力范圍? 菲利普二世將這些懷疑壓在心里,只是朝著自己的國務(wù)大臣微微點了點頭。 門外又傳來敲門聲,那個侍從再一次走進書房,通報查理五世皇帝的馬車已經(jīng)備好,就要起身出發(fā)了。 于是國王站起身來,“您還有什么要談的嗎?” “暫時沒有了,陛下?!眹鴦?wù)大臣彎下了腰。 國王跟著那個侍從走出了書房。 第160章 到大使館不止一條路 唐·卡洛斯親王從通向國王書房的大樓梯下來時,正好碰到了在花園的拱廊里煩躁不安地兜著圈子的德·埃佩尼昂伯爵。 德·埃佩尼昂伯爵在羅伯特那里碰了一個不軟不硬的釘子,再加之自己弟弟喪生的陰霾一直在心頭揮之不去,這一切不由得讓他惱羞成怒。他不愿意回家看到客廳里懸掛著的黑紗和自己母親哭的腫如胡桃的眼睛,又不知道能去哪里消磨時光,于是就只能像個游魂一樣在宮殿的走廊里晃蕩,用手杖的尖頭抽打著花園里的花壇中種著的幾叢天竺葵那已然枯死的莖干來撒氣。這些可憐的天竺葵早已經(jīng)過了季,殘余的這些枯死的莖干是即將消逝的夏日留在這世間的最后殘影。 唐·卡洛斯親王高傲地昂著頭,他的周身裹著一團那種天潢貴胄身上才有的傲慢之氣,徑直朝著德·埃佩尼昂伯爵走了過去。 看到親王出現(xiàn)在自己面前,德·埃佩尼昂伯爵嚇了一大跳,他萬萬沒有想到會在這里遇到自己的主子。 對于唐·卡洛斯親王這位主人,德·埃佩尼昂伯爵從見到他第一面開始,心中就時刻保留著本能的恐懼。這個蒼白的怪胎的四周總縈繞著那種暴虐的氣質(zhì),只消看看他那不健康的膚色,薄薄的嘴唇和突出的下巴,尤其是那一對閃爍著殘忍光芒的小眼睛,任何的顱相學(xué)家都不會覺得此人適合成為一位統(tǒng)治者。宮廷里那些年紀大的人,在他身上看到了他的曾祖母,瘋女胡安娜的影子,這一絲有毒的血脈,在蟄伏了兩代人以后,如今又像經(jīng)歷了一個寒冬之后在回暖的春日蘇醒的毒蛇一般卷土重來。這一次,這瘋狂的血脈又混雜了塔奎尼烏斯和卡里古拉這種古代暴君身上常見的殘忍氣質(zhì),造就出了唐·卡洛斯親王這樣一個可怕的存在。 作為唐·卡洛斯親王的親信,德·埃佩尼昂伯爵親眼見證了這位年僅十一歲的王儲的種種殘暴事跡。說來令人難以置信,西班牙王位繼承人,阿斯圖里亞斯親王殿下最喜愛的娛樂活動,是將從皇家林苑里抓來的兔子,松鼠這類的小動物丟進熊熊燃燒的火堆里活活烤死,那皮毛燒焦的臭味讓德·埃佩尼昂伯爵每次想起來都感到胃里一陣翻江倒海,而唐·卡洛斯親王那種興致勃勃的眼神則讓他感到自己的血液都要在血管里凍結(jié)起來了。親王迫使鞋匠吃掉自己不滿意的鞋子那一次他也在場,甚至他本人還因為不愿意聽從親王的命令把一支長筒獵靴塞進那快要窒息的鞋匠的嘴里而挨了親王的一巴掌。幾年的時間,已經(jīng)足以讓他對唐·卡洛斯親王的恐懼成為一種生物的本能,就像金絲雀見到貓時候的那種本能反應(yīng)一樣。 “殿下?!笨吹接H王徑直朝著自己走來,避無可避的德·埃佩尼昂伯爵只能陪著笑臉,走上前來向親王致意。他的腰彎的很低,因為親王的個子不高,而他萬萬不敢拿自己的頭頂對著唐·卡洛斯親王。 “您怎么看上去像條落水狗一樣?”唐·卡洛斯親王抿著嘴唇,用刻薄的眼神打量著他的手下,語氣聽上去頗為不滿。 “我昨天剛剛參加完我弟弟的葬禮,殿下。” “啊,這么說他最終還是咽了氣?”親王輕笑了一聲。 “達德利的那一劍刺穿了他的肺,殿下,醫(yī)生們也無能為力?!钡隆ぐE迥岚翰魤阂肿∽约旱母星椋G訥地回答道。 “真是沒用?!碧啤た逅褂H王素來缺乏感情,對于一個自己手下普通貴族的生命,他自然是毫不在意,“白白讓那個該死的英國人搶了風(fēng)頭,一個人對付三個,三個人卻死了一個,傷了兩個,您和您的朋友們可真是沒用?!?/br> 他突然像是想到了什么似的,板起面孔,看向德·埃佩尼昂伯爵。 “那么您沒有去向達德利尋仇嗎?怎么回事,您不會是要退卻了吧?” 德·埃佩尼昂伯爵瞪大了雙眼,他的臉色因為這接踵而至的羞辱而漲得通紅。 “我今天上午去向他挑戰(zhàn)了,”德·埃佩尼昂伯爵聲音沙啞,“然而就當我要把手套扔在他的臉上的時候,您的父親派人來召見他?!?/br> “這些該死的英國人,搶劫了我們的船,而我那懦弱的父親卻還允許這個可惡的大使在我們的宮廷里耀武揚威!”唐·卡洛斯親王越說越惱怒,將腳邊的一顆石子一腳踢飛。 石子在空中劃出一道拋物線,落在了遠處的一片灌木叢里,消失不見了。 “您就在宮里等著,一旦他出來我就要您去向他挑戰(zhàn)。”唐·卡洛斯親王命令道,“這次您要多帶幾個身強力壯的仆人去,他們比起您弟弟那樣的毛頭小子要有用的多……我今天一定要除掉這個佞幸!當他的尸體被送到他的那個情郎英格蘭國王那里時,他就會后悔攔截我們的運輸船了!說不定那家伙還會發(fā)瘋呢,就像阿喀琉斯看到帕特洛克羅斯的尸體后喪失了理智那樣?!?/br> 在那之后阿喀琉斯就要了殺死他愛人的赫克托耳的命,還用戰(zhàn)車拖著他的尸體繞著特洛伊城示眾,德·埃佩尼昂伯爵在心中腹誹著,然而這種話他是萬萬不敢宣之于口的。 “怎么了?”唐·卡洛斯親王似乎被自己手下的沉默所激怒了,“您不同意我說的話嗎?” “這和貴族的榮譽是不相稱的?!钡隆ぐE迥岚翰艄緡伒?,“我愿意付出一切代價來換得一個用我的劍尖刺穿他胸膛的機會,但我卻不愿意讓陰謀的刀劍傷害到他,讓平民向一位貴族動手……如果那種事情當真發(fā)生了,我會感到羞恥的?!?/br> “真是活見鬼。”唐·卡洛斯親王失去了耐心,“我才不在乎您是羞恥也好,歡喜也好,這是我的命令,我是親王,您就得聽我的,明白嗎?” “可是……” “沒有什么可是!”親王猛地跺了跺腳,“我不想再見到任何的英國人?!?/br> 德·埃佩尼昂伯爵垂頭喪氣地點了點頭。 親王拍了拍伯爵的肩膀,“打起精神來!為了您的弟弟,也為了西班牙的榮譽?!?/br> 他說完就轉(zhuǎn)過身離開,把伯爵留在原地。 德·埃佩尼昂伯爵心不在焉地走到一棵棕櫚樹下,坐在了放在那里的一把長椅上,他腫脹的眼睛直勾勾地盯著通向國王辦公室的那道樓梯。 過了約十分鐘的時間,羅伯特·達德利從樓梯上緩步走了下來。