第60頁
書迷正在閱讀:南國枯木又逢春、刺撓、攤牌了!老劉家撿的女娃是錦鯉、茶藝長姐,反向帶娃[六零]、穿書后和王爺演戲保命、絕世醫(yī)妃、炮灰女和男戲子[穿書]、一篇追夫火葬場、繼后難為、我靠美食在后宮躺贏[清穿]
蛇膽不想要? 我攥緊蛇身七寸,身后床上響起一聲嘆息。 又在欺負(fù)我的阿毛。 我松了手,小烏蛇如獲大赦,咻的游去了后邊。 我側(cè)身,恰見少年從床上下來,抬手收起袖口蛇尾,歪頭:這好像是我的房間。 我鎮(zhèn)定:幾天沒動靜,看看你有沒有氣。 少年也不追問,只挪步窗前,望:今夜的月色倒也不錯(cuò),可惜嘈雜。 我亦過去。 視線里,街上人影列列掠過,皆穿甲帶槍,而城門方向燈火熾亮,映得磚墻橘紅。 我當(dāng)然看出不對:這警戒力度太過。 少年拾起一縷月光:陵珍城城主和文王那頭關(guān)系甚好,而今日傍晚,天麓宮回了封密報(bào)。 我先前身中奇蠱,丑得因人而異,都畫不出個(gè)通緝令。 現(xiàn)在奇蠱解了,尋常百姓是不知我與長寧公主相像,但拿著殺害兒子兇手肖像的陵珍城主知道。 文王回了些什么? 長寧公主又是否仍因陰蠱肆虐,無從涉及此事? 我正忖,那小烏蛇此刻卻在主人耳邊嘶嘶幾聲,應(yīng)是在舉報(bào)我方才意欲不軌。 我橫豎都是這么個(gè)境地,破罐子怎么摔都行。 哪知少年眉間點(diǎn)落哀矜,取下腰間青笛,捧著:這可是母親逝世前留給我的唯一一件東西。 月下,窗前,那模樣凄楚泫然,竟令我生出了一絲罪惡感。 然那朦朧淚眼僅一眨,眸中的可憐便被露著尖牙的狡黠撕裂:騙你的。 他先是笑得像個(gè)惡作劇得逞的孩子,而后倏地面無表情。 這是那女人不要的廢品,和我一樣。 我沒把這話告訴石巧。 畢竟她提及九霄鎮(zhèn)魂笛時(shí)神色肅穆,想來圣物被說成廢品,她會氣得臉蛋通紅。 作者有話說: 苗語是沒有文字的,但是文中要表示所以我用了瞎湊的俄語 第41章 不過我同她說了這些時(shí)日風(fēng)頭緊,我隔壁會待在本體。 而石巧桌子一拍:那就進(jìn)入方案二! 呱。 她肩頭的小綠蛙鼓圓眼睛,與我一同看著她一瓶又一瓶,擺了滿桌瓶瓶罐罐。 比起控蠱,石家支脈更擅從蠱中煉毒。 這些都是窩的獨(dú)門毒、藥,什么伸腿瞪眼,七竅流血一并給лпризк下了! 我打量:這些都要口服? 額,這瓶應(yīng)該聞著味兒就行?還有這個(gè)、這個(gè)石巧挑挑揀揀了好一陣,途中捏著瓷瓶愁苦,要是窩最厲害的失心毒就好了,它能憑空化霧,直接鉆入人體。 我頓了下:要煉很久嗎? 朱要是缺材料。石巧嘆氣,煉失心毒,需碧皇蝎的尾汁,以及幾味珍貴草藥。窩在中州人生地不熟,找不齊。 現(xiàn)如今我正被通緝,幫忙找顯然也做不到。 我只能將目光落于那小半被挑出來的瓶罐,然后將這些毒塞進(jìn)了香囊。 我做的,給阿毛。 我如是說著,一遞。 四日前我打了它,賠禮。 對面沒聲。 我已在心里扶額,后悔自個(gè)為什么要聽石巧的胡謅,此舉分明一看就有問題。 然而,香囊竟被接了。 嘶!嘶嘶! 那攀在肩上的蛇模樣警惕,言辭激烈,其主則拿指頭碰了碰蛇首:阿毛說它不生氣了,不過我覺得 他唉聲。 要是能少塞點(diǎn)毒、藥,會更好。 我目送他將香囊收進(jìn)前襟,已然看到了方案二的失效。 果然,一日過去,兩日過去,三日后隔壁甚至邀請我一起喝茶,絲毫沒有咽氣的跡象。 可惡!他如果真是лпризк,那什么東西都對他不管用! 石巧一拍桌,其肩上小蛙也是低著腦袋,一副凝重。 我覺得這話略怪:лпризк還有別的含義? 石巧眼底翻涌難言:其實(shí)窩們都不知道他的名字,但寨中都喊他лпризк,因?yàn)檫@個(gè)詞在苗語里的意思是 無名陰風(fēng)卷起碎草,女聲蒙上詭譎,在耳畔拂過幽冷 蠱王。 只要是蠱,就會聽他的。 論毒,他的血就是無解劇毒。 我沉默半晌:方案三呢? 跟他拼了! 石巧騰地起身,置于桌面的手成拳,顫抖,肩上的小綠蛙昂首英勇。 是лпризк又怎樣?大不了搏命!窩一定要為爺爺報(bào)仇! 我思考著要不要將她打昏,但她毅然的步子還沒到二樓,就被沖進(jìn)客棧的官兵截了胡。 就是她! 我迅速貼墻,然后發(fā)現(xiàn)那根指頭指的不是我。 --