第八百六十八章 八眼巨蛛社會
“逛逛?”海格先是一愣,緊接著整個(gè)人便rou眼可見的興奮了起來,如果不是現(xiàn)在實(shí)在有點(diǎn)不合時(shí)宜,海格都想直接拍起手來了—— “好耶,好耶,太棒了,阿拉戈克,我太喜歡逛逛你的新家了!” 一種無法形容和描述的感覺在海格心里泛起,同時(shí)混雜著興奮、喜悅和一絲絲的酸楚,就好像自己養(yǎng)大的孩子終于在外面獨(dú)立買了房子并且邀請自己參觀新家一樣。 “首先是這里。”阿拉戈克帶著海格繞過了那扇單薄的木門,向后走了過去。 海格這才發(fā)現(xiàn)在他們現(xiàn)在站立的不遠(yuǎn)處的地方有一根巨棒一樣的石柱,石柱從地底拔起,表面粗糙無比,似乎被鏤空了一般,遍布著大大小小無數(shù)的孔洞。 當(dāng)海格跟著阿拉戈克靠近石柱的時(shí)候能聽到嘩啦嘩啦的水聲,以及感受到撲面而來的潮濕的氣息。 “提耶拉先生說這是我的住所?!卑⒗昕司徛慕忉尩?,“這個(gè)石柱的頂端是整個(gè)蜘蛛城市中最高的地方,提耶拉先生說我能通過站在石柱的頂端看到整座蜘蛛城市。” “哇,那太棒了!”海格稱贊道,“那這個(gè)水聲是怎么回事?” “提耶拉先生幫我們打通了這里的地下水?!卑⒗昕私又忉尩?,“他說如果我們遇到了干旱或者不下雨的季節(jié),我們可以用我們的蛛絲,從這里打水,然后澆灌我們的草?!?/br> “澆灌草?”海格不解的問道,“你們?yōu)槭裁匆獫补嗖???/br> “嗯......提耶拉先生說......”阿拉戈克似乎在努力的回憶提耶拉說過的話,“他說......他說讓我們種一種草,然后把這種草交給......嗯,交給一一些四腳的生物......嗯,對,好像是牛,還有羊,交給它們吃,然后等他們長大了之后我們再吃它們......嗯嗯,就是這個(gè)意思......提耶拉先生教給了我們怎么把草變成rou的魔法?!?nbsp;首發(fā)網(wǎng)址https:// “牛?羊?”海格似乎有點(diǎn)不敢相信自己耳朵聽到了什么,十分震驚的問道,“提耶拉交給了你們畜牧?” “啊,對,對,對,提耶拉說的就是這個(gè)詞,他管這個(gè)叫做畜牧?!卑⒗昕苏f道。 “哦,梅林的胡子??!”海格說道。 “啊,對,也有這個(gè)詞?!卑⒗昕擞终f道,“當(dāng)時(shí)提耶拉把牛和羊那幾個(gè)四腳的動物帶過來,然后看到我的孩子們立刻吃掉了十幾只的時(shí)候,他也是這樣說的,我一直沒有搞明白這句話是什么意思?!?/br> “額......沒,沒什么意思......嗯......那些牛和羊的四腳生物呢?”海格問道。 “提耶拉先生說如果我們能夠按照他說的去做,那么他保證我們,我們以后能有吃不完的新鮮的血rou。”阿拉戈克說道,“所以我命令問道子孫們不準(zhǔn)吃那些叫牛和羊的四腳生物。” “然后呢?”海格問道,“然后你把那些牛和羊養(yǎng)在了哪里?” “在那里?!卑⒗昕藥е8窭^續(xù)往外走—— 大概走了半個(gè)小時(shí)之后,海格看到了巨杉樹林的邊界,在靠近巨杉樹林邊緣的地方,密密麻麻的種著很多一米多,將近兩米的寬葉巨草,想必就是提耶拉讓八眼巨蛛族群種植的牧草。 “這種牧草提耶拉先生給了我們種子。”阿拉戈克一邊走一邊說道,對于一般人來說從這么一片高大并且濃密的牧草區(qū)穿梭是一個(gè)非常困難的事情,但是對于小象一般大小的八眼巨蛛之王和三米多高將近四米的半巨人海格來說并不算什么困難的事情。 “哦,海格,小心一點(diǎn),注意別踩到我的小孩了。”在海格穿過牧草群的時(shí)候,阿拉戈克出言提醒道。 “提耶拉先生帶來了牧草的種子,并且向我們示范了一遍怎么播種,這些牧草?!卑⒗昕苏f道,“然后他用魔法讓他種下去的那一片牧草瞬間長大了起來?!?/br> “提耶拉先生說,我們可以讓剛出生的小寶寶生活在這片牧草之中?!卑⒗昕擞终f道,“提耶拉先生說這片單一又旺盛的牧草勢必會引來螞蚱之類的蟲子,這些蟲子是給我們新生的小八眼巨蛛寶寶天然的食物,這樣即保護(hù)了牧草,又能喂飽我們的小寶寶。” “哦,天哪,確實(shí)......很聰明,很明智的想法!”海格贊嘆道。 “提耶拉先生只幫莪們播種了這一片。”阿拉戈克揮了揮八條巨腿中的一個(gè)說道,“其他的他要求我們自己播種?!?/br> 海格順著阿拉戈克所指的方向望過去,在這片種滿了牧草的區(qū)域旁邊的一塊空地上,有著一群應(yīng)該是處于少年?duì)顟B(tài),比哈巴狗大不了多少的八眼巨蛛正趴在地上,一粒一粒的播種著比米粒大不了多少的牧草種子。 它們用自己的兩個(gè)前肢在松軟潮濕的土地上刨出了一個(gè)淺淺的小坑,把牧草種子放進(jìn)去,然后再淺淺的覆上一層土壤。 “提耶拉先生說等我們完全掌握了種植和畜牧的技術(shù),他會再過來教我們怎么讓這些牧草快速生長的魔法。”阿拉戈克又說道,“這樣我們就能養(yǎng)更多的牛和羊,就能喂飽我更多的子孫。” “這太棒了!”海格開心的說道,“這樣你們再也不會出現(xiàn)因?yàn)轲囸I而......嗯......而......而......而互相......互相......互相殘殺了?!?/br> “是的,海格,是的?!卑⒗昕送瑯诱f道,“盡管我們暫時(shí)還不能食用這些用來繁殖和生長的牛和羊,但是提耶拉先生也為我們帶來了衰老,或者生病的牛、羊,豬,還有一些叫做兔子,老鼠,流浪貓和流浪狗的小四肢動物,這些帶給我們吃的四肢動物雖然都......嗯......或多或少的有點(diǎn)毛病,但是并不影響口感,依舊很鮮嫩可口。” “太棒了!”海格笑哈哈的說道,“這樣你們就能一門心思的把這些牛羊的畜牧業(yè)養(yǎng)殖起來!” “是的,海格,是的?!卑⒗昕诉@樣說道,“按照提耶拉先生的建議,我們只要能挺過一個(gè)繁殖季度,我們所產(chǎn)下的小牛崽和小羊崽就足夠養(yǎng)活我的每一個(gè)子孫!”