第42頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、三寸人間、天道圖書(shū)館、天下第九、圣墟、元尊、升邪、[傲慢與偏見(jiàn)]淑女賺錢(qián)記、人間無(wú)魂[無(wú)限]
“你就是一個(gè)人渣、魔鬼、撒旦、路西法!” 第23章 23 瑪麗竭盡所能從腦子里搜刮著罵人的詞匯,直到一個(gè)詞也想不出來(lái)了才停下來(lái)。 然而希斯克利夫聽(tīng)見(jiàn)這些話卻不為所動(dòng),他甚至連眼皮都懶得抬一下,就說(shuō),“我很高興你能認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),班納特小姐。” “我知道約翰公爵的事了?!爆旣惔丝跉饫^續(xù)說(shuō),“從頭到尾都是你在賊喊捉賊、自導(dǎo)自演,你才是那個(gè)混.蛋?!?/br> “你為了讓滅火器的人氣更高,就故意演了這樣一場(chǎng)戲。還把爸爸和湯普森先生騙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。你太過(guò)分了!” 瑪麗又喘了口氣,她第一次覺(jué)得罵人也是個(gè)體力活兒。 “你家財(cái)萬(wàn)貫,不在乎那點(diǎn)損失和賠款,但是你知不知道這幾個(gè)月我們過(guò)得是什么日子?我們明明是住在自己家里,卻要隨時(shí)擔(dān)心法官收走我們的房子?!?/br> “還有那個(gè)該死的柯林斯,他每天催魂一樣寫(xiě)信來(lái),不斷提醒我們這座房子是家族產(chǎn)業(yè),是最終屬于他的。” “他就是一個(gè)八竿子打不著的親戚,卻要繼承我父親的財(cái)產(chǎn)。” “我們明明住在自己家里,卻仿佛是寄人籬下。你根本不明白那種寄人籬下的日子!” “白磷、送牛奶的孩子、去木棚探查情況的男人都是你一手安排好的,為的就是讓我們大家相信你是被陷害的。” 瑪麗終于罵完了,她站在原地,大口喘著氣,根本不知道自己剛剛說(shuō)了一堆什么。 希斯克利夫自從她說(shuō)她知道約翰公爵的事了以后,就再也沒(méi)有說(shuō)過(guò)一句話,直到確信瑪麗沒(méi)力氣繼續(xù)罵人后,才緩緩向她靠近。 瑪麗不自覺(jué)地后退了一步,她剛剛太激動(dòng)了,現(xiàn)在有點(diǎn)害怕,萬(wàn)一對(duì)方要揍她,那可怎么辦?這里是貝爾莊園,是希斯克利夫的地盤(pán),到時(shí)候可不會(huì)有人來(lái)救她。 他過(guò)來(lái)了,他過(guò)來(lái)了!瑪麗心道不好,她不應(yīng)該這么魯莽,這么自不量力,居然獨(dú)自來(lái)找人算賬?,旣惥o張地吞了下口水,想要拔腿就跑 ,回去找救兵,但是卻有點(diǎn)來(lái)不及了。 希斯克利夫抬起胳膊,手里拿著那根細(xì)長(zhǎng)的馬鞭,然后他將馬鞭一把扔到了瑪麗懷里。 “約翰公爵的事,是我在撒謊?!?/br> “什么?”瑪麗有點(diǎn)沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái),她以為對(duì)方是來(lái)揍她的,又或者肯定會(huì)狡辯,萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到他居然這么快承認(rèn)。 希斯克利夫卻懶得重復(fù)剛剛的話,他讓開(kāi)一步,臉色前未所有的難看,然后繼續(xù)說(shuō),“關(guān)于寄人籬下這個(gè)話題,我比你更有發(fā)言權(quán),班納特小姐?!?/br> “現(xiàn)在,如果你已經(jīng)罵完了,就請(qǐng)你立刻把你的這匹該死的白馬牽回去。否則,我不保證我不會(huì)把它的皮揭下來(lái)做鼓面?!?/br> 瑪麗這才看見(jiàn),希斯克利夫身后的馬廄里,小白馬正悠哉悠哉地吃著槽子里的草料,看上去好不愜意。 “為什么小白馬會(huì)在這兒?”她忍不住問(wèn)。 幾個(gè)月以前,為了應(yīng)對(duì)家中的財(cái)務(wù)危機(jī),他們不得不把她心愛(ài)的小白馬也賣(mài)出去。 等到危機(jī)接除,他們開(kāi)始把當(dāng)?shù)舻臇|西贖回來(lái)的時(shí)候,小白馬卻沒(méi)法回來(lái)了。 因?yàn)槭振R的那個(gè)馬販子是個(gè)游商,今天在赫特福德,明天就可能去了倫敦。更別提這之間已經(jīng)隔了個(gè)把月,他沒(méi)準(zhǔn)都跑到巴黎了,也說(shuō)不定。 “因?yàn)槲蚁胗盟钠ぷ龉拿??!毕K箍死蛞а狼旋X地?cái)D出幾個(gè)字,然后把小白馬牽了出來(lái)。 小白馬見(jiàn)到主人,卻沒(méi)有多高興,它磨磨蹭蹭地待在希斯克利夫身邊,用腦袋蹭著他的手心,就是不肯離開(kāi)。 “……” 瑪麗很想說(shuō),這種沒(méi)良心的家伙她不要了,可是卻說(shuō)不出口,因?yàn)樗岵坏眯“遵R。但是她又不想白占了希斯克利夫這個(gè)便宜,于是只能叉著腰繼續(xù)問(wèn),“它多少錢(qián)?我買(mǎi)下來(lái)?!?/br> “……” 又是一陣尷尬的沉默,希斯克利夫擰著眉頭,胸口劇烈起伏,眼睛黑得要滴出墨來(lái),似乎在竭力控制自己的脾氣。過(guò)了好一會(huì)兒,他才終于開(kāi)口,卻不是說(shuō)多少錢(qián)的事。 “如你所言,所有的一切都是我安排的。包括那個(gè)傳遞消息的送奶孩子。但是我并不是想要騙你。” “我本以為,你父親,或者湯普森會(huì)去作坊里檢查情況。但是他們沒(méi)有,你卻來(lái)了。” 這話是什么意思?瑪麗有點(diǎn)不明白,難道父親和湯普森就可以欺騙了嗎? “四年前,我的第一筆買(mǎi)賣(mài)就是和約翰公爵合作。但是他倒賣(mài)給我一堆贓.物。我賠掉本金,被送進(jìn)監(jiān)獄蹲了三個(gè)月,直到英荷戰(zhàn).爭(zhēng)開(kāi)始,我被送去參軍,才得以出來(lái)?!?/br> 希斯克利夫緩慢地解釋著,連他自己都不知道為什么要告訴瑪麗這些。 “是你和約翰公爵有仇,我們又沒(méi)有。你不能為了泄私憤就利用別人?!爆旣愡€在氣頭上,因此說(shuō)話也不怎么經(jīng)過(guò)大腦,但是這句話剛一說(shuō)出口,她就有點(diǎn)后悔——雖然她也說(shuō)不清楚自己為什么后悔。 可惜,后悔也來(lái)不及。 希斯克利夫喪失了耐心,一把推開(kāi)粘人的小白馬,又幾近粗暴地把韁繩遞到瑪麗手里,勒令她即刻離開(kāi)。 瑪麗這才反應(yīng)過(guò)來(lái),她剛剛說(shuō)要為小白馬“贖身”來(lái)著。 但是希斯克利夫現(xiàn)在的樣子有點(diǎn)過(guò)于嚇人了,讓她感到有點(diǎn)害怕。她有一種預(yù)感,如果她再多說(shuō)一句話,希斯克利夫就會(huì)把她的皮也剝下來(lái),做成鼓面。 --