第80頁(yè)
書迷正在閱讀:病美人指揮官又冷又強(qiáng)、哼哼哈黑化集、喜夜袂停(高干)、又知卿意(NPH高H)、當(dāng)戀綜里最鐵的直女、惡毒女配竟是魔君白月光、得罪了老板怎么辦、發(fā)現(xiàn)老公是名柯Gin怎么辦、夫君重生后、東宮姝色
布拉德探長(zhǎng)的眼神中或許是有一些不滿的,他并不喜歡外人踏足自己的現(xiàn)場(chǎng), 他深深地吸了一口氣,像是要讓自己的氣勢(shì)更足一些:您上次在布蘭斯頓莊園的推理贏得了我的尊重,但是希望沒(méi)有確切證據(jù)的言論,還請(qǐng)您謹(jǐn)慎發(fā)表。 他驕矜地伸出了手, 與歇洛克交握。 意料之中, 這就是同意的意思了。 歇洛克遞給阿德莉亞一個(gè)近似于得逞的得意眼神,阿德莉亞接收到對(duì)方的信號(hào),只斜斜地覷了一眼。 尸體已經(jīng)被放了下來(lái),但是還沒(méi)送走, 法醫(yī)初步判斷死亡時(shí)間在早上六點(diǎn)到八點(diǎn)之間, 你們可以去看看他的語(yǔ)氣有些僵硬, 看向阿德莉亞的時(shí)候到底是嘆了口氣做了讓步, 算了,我領(lǐng)你們?nèi)グ伞?/br> 這倒是令歇洛克都有些意外了,不過(guò)在此刻室友的謎題顯得沒(méi)那么重要,他更在意此處的命案,更何況室友的謎題也許也藏在這樁命案之中。 診所是一棟兩層樓高的小房子,南北朝向,阿德莉亞畫的平面圖讓歇洛克很快對(duì)應(yīng)上每一間屋子的功能,剛進(jìn)門的特惠診室,藥房帕克教授的診室在最東面,隔壁是威科姆的診室,對(duì)面是教室。墻面是最簡(jiǎn)單的白色,每個(gè)房門上都掛了木牌。 案發(fā)當(dāng)時(shí)房門是反鎖的,里面的門閂也是拴上的,我們的巡查費(fèi)曼早上發(fā)現(xiàn)診所異動(dòng),便過(guò)來(lái)探查,然后和他們一起撞開(kāi)門進(jìn)來(lái)的,屋內(nèi)門窗緊閉,沒(méi)有外來(lái)者闖入的痕跡,布拉德將他們引到帕克教授的診室,一路上可以看到每個(gè)診室門口都有一名探員看守著,我們已經(jīng)把帕克教授的遺體從梁上放了下來(lái),但暫時(shí)還沒(méi)運(yùn)走,一個(gè)小時(shí)后會(huì)有馬車把他拉走,盡管 他欲言又止地看了一眼兩人。 我不能給你們太多時(shí)間,半個(gè)小時(shí)夠了嗎? 歇洛克猛地回頭:當(dāng)然,感激不盡。 并且我需要在這里看著你們,以免你們破壞現(xiàn)場(chǎng)。布拉德提出條件。 但這句已經(jīng)沒(méi)人在聽(tīng)了,歇洛克顯然已經(jīng)全情為現(xiàn)場(chǎng)所吸引。 他開(kāi)始慢慢養(yǎng)成自己破案的習(xí)慣,并沒(méi)有急于探查受害者的遺體,而是先對(duì)整間屋子有一個(gè)大概的記憶和了解。 屋內(nèi)有兩扇窗,分別對(duì)著東面和南面,使得屋子的采光良好,但兩邊都裝著磨砂玻璃,從外面是無(wú)法窺探內(nèi)部的,屋頂有一個(gè)橫梁,白單子勒成繩子,仍維持原樣掛在橫梁上,底下擺的是他的辦公椅,很扎實(shí)的木制椅子,配上柔軟的坐墊,倒在地上。帕克教授的遺體被安放在病床上那里以前是病床,現(xiàn)在躺著的是醫(yī)生的遺體。 阿德莉亞的情緒在此刻有些控制不住,她眼瞼的肌rou甚至都有些顫抖。 就像噩夢(mèng)一樣。 她難得地,沒(méi)有觀察自己室友的勘察行為,徑直走到了那張床旁。 前世的場(chǎng)景在她眼前閃回。 她背對(duì)著歇洛克和布拉德,沒(méi)人能看見(jiàn)她微紅的眼眶和戰(zhàn)栗的手指。她掀開(kāi)了蘇格蘭場(chǎng)的人蓋在教授身上的白布。 是她熟悉的老師。 沒(méi)有人會(huì)忘記他過(guò)去的模樣帕克教授是個(gè)和藹的瘦老頭,從來(lái)都笑瞇瞇的。而此刻,他雙目圓睜,面色青紫又猙獰,是阿德莉亞沒(méi)見(jiàn)過(guò)的模樣。 不她見(jiàn)過(guò),在她另一位老師臉上,同樣的掙扎、驚恐,以及同樣的絕望。 有一瞬間她甚至懷疑自己出現(xiàn)了幻覺(jué),把那過(guò)去移位到了此刻。這之中那么多不同,卻又如此相似。 她強(qiáng)硬地想要讓自己的理智壓過(guò)情緒,卻沒(méi)注意到她的室友已經(jīng)站在她身后了。 如果你不想看的話,可以回避。 他的聲音沉著,似乎能帶來(lái)一些安心的力量。隨后,他的大掌幾乎完全包裹了她的手,牽著她放下單子。 隔著兩層手套,他的溫度若有若無(wú)。 她的眼睛仍死死地盯著帕克教授的臉,手幾乎是麻木地順著他的動(dòng)作,但白單要徹底蓋住教授的那一瞬間她又突然拒絕了。她的語(yǔ)氣竟冷靜到幾乎有些冷血:我不認(rèn)為我有什么承受不了的。 歇洛克定定地凝視阿德莉亞的碧綠色的眸子,他以為對(duì)方會(huì)如同往常一般回避,但是沒(méi)有,她的雙眼如同綠松玉一般堅(jiān)韌而耀眼。 那我們開(kāi)始吧。他松開(kāi)了手。 阿德莉亞將白單子徹底撤去,像一名訓(xùn)練有素的法醫(yī)一般檢查她的老師的遺體。阿德莉亞沒(méi)有學(xué)過(guò)法醫(yī),她只是像給病人查體一般,從頭顱五官,到四肢甚至足背。她摘去了黑色的皮手套,隨手遞給歇洛克幫忙保管,以確保自己的手指獲得最真實(shí)的觸感。 歇洛克則是轉(zhuǎn)向房間,他仔細(xì)地檢查每一個(gè)角落,將倒下的椅子扶起來(lái),比量了一番身高距離,然后仔細(xì)地摸索了椅背是否有磕碰的痕跡。他劍眉緊皺、目光炯炯,矮下身方便觀察的動(dòng)作如同戲劇演員一般頗富有藝術(shù)感。 兩人各忙各的,布拉德覺(jué)得自己似乎有些多余,清了清嗓子:需要我叫證人進(jìn)來(lái)么? 歇洛克頭也沒(méi)回:那真是再好不過(guò)了我需要第一位發(fā)現(xiàn)現(xiàn)場(chǎng)的巡查,女仆,還有威科姆先生。 布拉德看了看兩人,重重地吐了口氣,轉(zhuǎn)身出了房間。 --