精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 科幻小說 - 我的偵探室友[福爾摩斯]在線閱讀 - 第206頁

第206頁

    我今天清早給麥考夫拍了電報(bào),啊我是不是還沒介紹過,麥考夫是我的哥哥, 歇洛克不急不緩地打了個(gè)補(bǔ)丁, 大概等兩三天吧,待訂婚的新聞小范圍散播,我就可以功成身退。

    他的嘴角微微彎了彎,想到昨天他的姑娘在他懷中嚴(yán)詞拒絕提前將信給他那本來就是寫給他看的。

    所以你接受了她可能要訂婚的事情?華生一時(shí)不知道該八卦一番自己的朋友怎么還有個(gè)哥哥, 還是抓住另一個(gè)重點(diǎn)。

    啊, 確實(shí)心里有些膈應(yīng), 偵探在此刻十分率直, 不過她已經(jīng)許諾我夠多的了,我不能再得寸進(jìn)尺。

    他停了停:我的朋友,你有意向一會(huì)兒陪我去一趟格蘭其莊園嗎?

    華生看了一眼表:我想沒有哪個(gè)爵士歡迎大早上八點(diǎn)到來的客人,我情愿去奧瑟拉診所學(xué)術(shù)交流。

    華生醫(yī)生,我感覺你頗有些怨氣。歇洛克明知故問。

    是的,福爾摩斯先生,是的,華生沒好氣地肯定,如果你記得的話,我也才新婚不久,而我現(xiàn)在已經(jīng)離家快兩周了。

    啊,我從未如同此刻般理解你的心情,偵探聳了聳肩,我承諾,最多三天我們可以一起回到倫敦,追蹤案子的后半段,這三天正好夠你和奧瑟拉醫(yī)生好好交流。

    是嗎,可是我恐怕更期待赫斯頓醫(yī)生的臨床經(jīng)驗(yàn)。他故意挑撥。

    那很遺憾,朋友,這三天她屬于我。偵探微笑著回答,表情帶著得逞的歡悅。

    閑談歸閑談,到了九點(diǎn),華生還是同意了朋友拜訪格蘭其莊園的請(qǐng)求。

    這次與上次不同,他的心情頗為放松,甚至能欣賞其格蘭其莊園的景色了。別墅不高,但面積特別大,正面看去極富意大利風(fēng)情,兩旁的榆樹帶著新春的綠意,老樹也該在這個(gè)季節(jié)發(fā)出新芽,空氣中充滿了泥土潤澤的氣息,一切都很美妙。

    這次他們?nèi)耘f順利地見到了爵士。

    布拉肯斯托爵士在歇洛克面前顯然比單獨(dú)見華生那回顯得沒那么高傲。

    我受家兄所托,特來拜訪,歇洛克真正踐行起禮儀來,可從來不出差錯(cuò),希望莊園的事務(wù)一切順利。

    一切尚好,布拉肯斯托主動(dòng)伸出右手,令兄最近似乎是越發(fā)忙碌?我從朋友那聽見了他升遷的消息。

    歇洛克心道,我都沒問過他的職級(jí)變更呢。

    不過承蒙首相看重,他替他的哥哥謙遜道,他得以發(fā)揮一些小聰明。

    布拉肯斯托笑了起來:你同令兄不完全相同,但我又能看出你們出自一脈的痕跡。

    他的笑容帶上了長(zhǎng)輩般的包容:我知曉赫德森小姐是您的未婚妻,她獨(dú)居此處吃了不少苦頭,萊伯恩對(duì)她的關(guān)懷稍稍過了界,我提前道歉。

    提到這個(gè)話題,華生小心地側(cè)目看了一眼朋友,但歇洛克的表情沒有任何變化。

    爵士您為她的事業(yè)提供了那么多資金,平日照料些也沒什么大礙,他將這種照料定義為投資之后的關(guān)懷,還需感謝您給安妮提供的幫助,這些對(duì)她來說很重要。

    是的,赫德森小姐在醫(yī)學(xué)上頗有才能,布拉肯斯托顯然聽出了他的畫外之音,我本意為贈(zèng)與,但她帶來的收益比我想象中大,而她本人如此不貪圖錢財(cái)、只精進(jìn)治病救人的技術(shù)。

    說到此處,爵士也忍不住笑了出來:您恐怕不知道,我這滿屋子的女仆心都飛到了她的診所,希望像喬安娜那樣成為她的得力助手。

    歇洛克微笑的弧度比之前擴(kuò)大了一分,他怎么能不為她而驕傲呢。

    是的,安妮一貫如此他停了停,如此迷人。

    爵士看了看這位年輕的偵探:我在報(bào)紙上讀過你的故事,這么一看,你們倒確實(shí)般配。

    他生出了些感慨:你很幸運(yùn),擁有熱愛的事業(yè),美好的未婚妻,還有一名忠誠的朋友。

    歇洛克并不否認(rèn)或謙遜,恭維了一兩句他的事業(yè),這令爵士露出了滿意的笑容。

    關(guān)于訂婚禮的事情爵士貌似不經(jīng)意地問。

    華生悄悄看了一眼朋友的表情,但朋友的表情似乎沒有變化。

    照常籌備就行,歇洛克從容道,我會(huì)在那之前回來定在五月一日,是么?

    幾人又寒暄了幾句,一杯紅茶也見了底,爵士才慵懶地起身:我都忘了,赫德森小姐正好在同萊伯恩談些診所的事宜,就在花園那邊,我讓女仆引你們過去?

    歇洛克倒也不意外,點(diǎn)頭肯定。

    等女仆走了,華生才小聲問歇洛克:你是不是早知道赫德森小姐在這里?

    歇洛克輕輕地點(diǎn)了點(diǎn)頭:我對(duì)探訪爵士不感興趣。

    他的目光已經(jīng)鎖定了不遠(yuǎn)處的萊伯恩和阿德莉亞,雖然已經(jīng)知道了阿德莉亞是來拒絕的,但是看到這一幕他還是有些微妙的不悅。

    所以為什么我也要來?華生發(fā)出靈魂質(zhì)問。

    只是他們?cè)谏⒉剑挥形乙粋€(gè)人跟著,會(huì)有點(diǎn)奇怪。歇洛克的聲音幾乎是擠出來的,不仔細(xì)聽都聽不見。

    --