第234頁(yè)
隨著時(shí)間的過(guò)去,他身上的傷口越來(lái)越多,其中有好幾道深可見骨。 就在塞希圖斯做出力盡倒下的樣子時(shí),原本即將奪走他生命的機(jī)關(guān)霎時(shí)停住了。 那些瘋狂的怪物也立刻被一個(gè)個(gè)巨大的鐵籠所束縛,無(wú)法再靠近塞希圖斯。 果然,他賭對(duì)了。 塞希圖斯略顯艱難的從地上爬起,他的面前出現(xiàn)了一道階梯,他捂著不停散發(fā)劇烈疼痛的傷口,一步一步地往上走。 塞希圖斯身上有治愈藥水,不過(guò)他并不打算現(xiàn)在就用。 否則,那個(gè)巫師首領(lǐng)或許會(huì)不放心,從而再將他丟進(jìn)機(jī)關(guān)和怪物的包圍圈。 那樣就前功盡棄了。 塞希圖斯緩慢的往樓梯上走,每邁出一步,他身上肌rou的運(yùn)動(dòng)都會(huì)牽扯到傷口,從而產(chǎn)生更加劇烈的疼痛。 然而他一聲不吭,抿著唇,他的面容藏匿在面具和兜帽之下,令人無(wú)法看清。 階梯盤旋著往上升,仿佛沒有盡頭。 塞希圖斯一邊忍耐著巨大的痛苦,一邊往上爬。 到了最后一段路,他的腳步有些踉蹌,扶著潮濕的石磚墻才勉強(qiáng)到達(dá)了最高層的一扇華麗的門前。 這道門上密密麻麻地疊著一層又一層的詛咒,只要稍微碰到門,它們就會(huì)立刻生效。 然而塞希圖斯卻不得不推開這道門。 他的掌心按在門上,十幾道詛咒之力立刻如浪潮那般向他涌來(lái),塞希圖斯解開了一部分,但仍然有七八道詛咒進(jìn)入了他的身體。 這些詛咒全部作用于靈魂。 在這些詛咒的作用之下,塞希圖斯的靈魂一會(huì)感受到極致的寒冷,一會(huì)又是無(wú)法忍受的炙燙,夾雜著各種古怪的感覺,仿佛有無(wú)數(shù)只爬蟲張開口器,細(xì)細(xì)密密地啃咬著他的靈魂。 這是導(dǎo)師的風(fēng)格。 精心謀劃,算無(wú)遺策,以最小的代價(jià)換來(lái)最大的成果。 他從來(lái)不自詡為君子,因此做事不擇手段。 這是他歷經(jīng)世事后逐漸刻進(jìn)骨子里的行事準(zhǔn)則。 他只在乎結(jié)果,過(guò)程如何并不重要。 這是他研究法則,并且為了脫離命運(yùn)不惜和天空女神合作而總結(jié)出的真理。 他經(jīng)歷了太多,心已經(jīng)堅(jiān)硬如石,因此無(wú)論如何都能夠保持絕對(duì)的冷靜,他永遠(yuǎn)不會(huì)如塞希圖斯這般,被所謂的愛情沖昏頭腦,以至于做出孤身闖入敵人的巫師塔那樣愚蠢的事來(lái)。 門后,是華麗奢侈的起居室,導(dǎo)師正坐在其中一張寬大的扶手椅上,徐徐地品味著一杯熱茶。 他慵懶閑散的樣子和塞希圖斯形成了鮮明的對(duì)比。 導(dǎo)師從容的坐在那里,渾身上下從頭發(fā)到鞋尖都是一絲不茍的優(yōu)雅,塞希圖斯就完全不同,他傷痕累累,衣服被利器劃出了幾十道口子,血跡斑斑,形容狼狽。 摘下你的面具。導(dǎo)師冷漠地說(shuō)道:還是說(shuō),你見不得人? 塞希圖斯正需要拖延時(shí)間,好觀察導(dǎo)師的弱點(diǎn),并找到一個(gè)恰當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)喝下治愈藥水,因此,他并沒有一開始就按照巫師首領(lǐng)的要求那樣摘下面具,而是聲音沙啞的反問道:謝依呢? 你想要見謝依? 導(dǎo)師的聲音很輕柔,他甚至還笑了起來(lái),仿佛塞希圖斯說(shuō)的是令人捧腹的蠢話。 如果你還稍微有點(diǎn)自知之明,不妨看一看你自己。 導(dǎo)師淡淡地說(shuō):你打算以這副姿態(tài)去見謝依?你如此狼狽,簡(jiǎn)直像一條可憐的流浪狗,你是打算用這副樣子去博取他的同情,好讓他俯下身來(lái)摸一摸你嗎? 導(dǎo)師的話并沒有勾起塞希圖斯的怒火。 塞希圖斯一貫高傲,而這股高傲的其中一個(gè)方面就是,他從來(lái)不會(huì)因?yàn)樗说膼赫Z(yǔ)和惡意而感到傷心。 他的情緒只會(huì)為了自己在意的人和事產(chǎn)生波動(dòng),其他人的意志對(duì)他來(lái)說(shuō)完全不值一提,就像從來(lái)不存在于這個(gè)世界上。 塞希圖斯根本不在乎巫師首領(lǐng)對(duì)他的冷語(yǔ)譏諷,畢竟如果不是形勢(shì)所迫,巫師首領(lǐng)這個(gè)人在他的眼中和空氣沒有任何區(qū)別,他的嘲諷就像一陣風(fēng),吹過(guò)了也就算了,不會(huì)在塞希圖斯的心里留下任何痕跡。 他冷靜地從導(dǎo)師的話語(yǔ)中尋找著信息。 然而表面上,他卻沒有心里那樣平靜,他故意做出惱怒氣憤的樣子,好助長(zhǎng)巫師首領(lǐng)的自得之心。 導(dǎo)師看著塞希圖斯狼狽不堪的模樣,覺得有些索然無(wú)味。 那個(gè)橫亙?cè)谒椭x依之間的塞希圖斯,竟然不過(guò)如此。 頭腦空空,四肢發(fā)達(dá),宛如一個(gè)愚蠢的莽夫。 實(shí)際上,假如塞希圖斯接到信之后能遲疑一下,延緩幾天再來(lái),或者干脆識(shí)破了他的計(jì)謀,思考其他辦法來(lái)破局,導(dǎo)師還會(huì)高看塞希圖斯一眼。 然而,塞希圖斯就這樣愚蠢的過(guò)來(lái)了,他根本沒有看出這封信中蘊(yùn)含的陷阱,也不思考其他可能存在的危機(jī),就這樣直愣愣地敲響了巫師塔的大門。 簡(jiǎn)直愚蠢到了可笑的地步。 就這么一個(gè)愚蠢之極的人,他有什么地方可供謝依喜歡的? 憑借他空空如也的大腦嗎? 導(dǎo)師并不認(rèn)為塞希圖斯看出了他設(shè)下的陷阱,人總會(huì)站在自己的思維模式和立場(chǎng)上思考,譬如導(dǎo)師,在他看來(lái),如果塞希圖斯看出了這是一個(gè)陷阱,那么塞希圖斯就絕不可能過(guò)來(lái)。 --