第28頁
書迷正在閱讀:師尊他魂飛魄散以后、[全職同人]全職高手之全職陪練、病美人他心口不一、[延禧攻略]又是一年春、最怕蟲的我穿到蟲族以后、[綜漫]返祖妖怪也可以當(dāng)咒術(shù)師嗎、邪祟前男友找上門了、[綜漫]我有特殊的破案技巧、狐貍精的自我修養(yǎng)、違規(guī)戀愛
她也嘗試過讓兩個(gè)小姑娘相互結(jié)交,但效果不太好。 現(xiàn)在這兩個(gè)姑娘都有點(diǎn)缺少朋友,她這個(gè)臨時(shí)過度只好在中間勉強(qiáng)平衡時(shí)間。 啊,兩個(gè)小女孩的友誼,甜蜜的煩惱,塔奈想。 她總覺得自己落下了什么,但那道靈光總是一閃而過,她無論如何都抓不住。 * 這節(jié)魔咒課西莫成功競(jìng)爭(zhēng)到了座位,赫敏只好和羅恩坐在一起。 弗立維教授給他們每組人發(fā)了一支羽毛,塔奈立刻坐直了身子——是漂浮咒! 巨怪、奇洛、三頭犬,一股腦的涌進(jìn)她的腦子,她一瞬間突然想起了落下的東西——三頭犬! 哈利根本沒有去過三樓那條禁止進(jìn)入的走廊,他什么都沒說過……如果他去了,就一定會(huì)告訴她。 她擰住了眉毛,焦灼的思考了起來——沒有和馬爾福決斗、沒有發(fā)現(xiàn)三頭犬、沒有發(fā)現(xiàn)活板門。他們倒是去過一次海格小屋,但海格什么都沒說。 她一邊在回憶里做對(duì)比,一邊開始條件反射的給西莫演示起咒語來: “別急,西莫。你看,剛剛教授在演示的時(shí)候,他的第二個(gè)……” 赫敏的聲音在她身后響了起來:“你讀錯(cuò)了!第二個(gè)發(fā)音‘加’要說的又長(zhǎng)又清楚,羽加——迪姆勒維——奧——薩?!?/br> 羅恩的聲音帶著怒火:“好啊,那你自己來試試!” 赫敏字正腔圓的又念了一遍,不用想都知道,她成功了。弗立維教授高興的給格蘭芬多加了一分,羅恩立刻大聲的“嘖”了一聲表達(dá)不滿。 直到下課他的羽毛都沒沒飄起來,塔奈則盡職盡責(zé)的教會(huì)了西莫。弗立維相當(dāng)滿意,他示意塔奈下課后留一小會(huì),赫敏只好一個(gè)人先去禮堂了。 這位魔咒課教授簡(jiǎn)單的考了塔奈幾個(gè)還沒學(xué)到的咒語,然后開出了一張借書單給她。 這是塔奈收到的第五張借書單。她向教授表示了感謝,然后快步走向了禮堂。 如果這里沒出問題,那么現(xiàn)在赫敏大概已經(jīng)開始在洗漱室隔間里哭了……但她需要確認(rèn)一下。 -------------------- 作者有話要說: 親友1試閱:我明天就要看到塔奈和雙子談戀愛。 親友2試閱:我明天就要看到赫敏和潘西打起來。 親友3試閱:我明天就要看到火焰杯的修羅場(chǎng),塔奈全都要,不卡性別。我說的,羅琳來了都沒用。 * 塔奈:我的崽崽們真可愛,我挨個(gè)貼貼,爽啦! 德拉科:我爸爸說可以拉攏這個(gè)波特,我沒事了,爽啦! 盧修斯:?停一下,我說的是你可以拉攏波特,不是讓你跟著波特跑路還讓茜茜為此跟我吵架!逆子?。∩悴蝗缟鷫K叉燒?。?! 第16章 兩個(gè)小男孩正在餐廳吃飯,他們看起來有些忐忑。在問到赫敏去向的時(shí)候,羅恩沒有回答,但他的眼神顯得很慌亂。 塔奈把目光移向哈利,他抿了抿嘴,小聲描述了剛剛發(fā)生的一切: “赫敏上課的時(shí)候和羅恩有一點(diǎn)不愉快,下課回來的時(shí)候羅恩說了幾句她的壞話。她就走在我們后面,大概是聽到了那些,接著哭著跑開了……但我們也不知道她去哪了?!?/br> 塔奈嘆了口氣,果然都還是小孩子啊。 她揉了揉這兩個(gè)男孩的頭發(fā),然后跑向了一樓洗漱間。 意料之內(nèi),卷發(fā)小姑娘正在第二個(gè)隔間里啜泣。塔奈輕輕敲了敲門,溫聲道:“赫敏,你愿意跟我說說發(fā)生了什么嗎?” 哭聲壓低了一些,過了一小會(huì),才有斷斷續(xù)續(xù)的聲音從里面?zhèn)鞒鰜恚骸拔蚁搿蚁胱约喊察o一會(huì),塔奈?!?/br> 塔奈想了想,低聲應(yīng)道:“當(dāng)然。但只要你想說點(diǎn)什么,隨時(shí)找我,什么時(shí)間都可以,好嗎?” “好?!焙彰舸鸬溃骸啊視?huì)的。” * 今天下午是飛行課,情理之中的,赫敏缺席了。 上課前,羅恩有些局促的向她問了赫敏的情況,塔奈如實(shí)回答了他。 她很高興看到,羅恩越發(fā)的不安了。即便是飛天掃帚也沒能完全打消他的壞情緒,這是個(gè)好消息,證明羅恩到底還是個(gè)好孩子。 塔奈替赫敏請(qǐng)了假,霍琦夫人沒有追究,這是第二個(gè)好消息。 緊接著,就在下課前,她摔斷了自己的左側(cè)小臂。 這是第三個(gè)好消息。 是的,這當(dāng)然是好消息——她特意挑了一支不怎么順手的掃帚,然后給它施了一點(diǎn)不算太合適的魔力,又進(jìn)行了一些亂七八糟的飛行動(dòng)作——失控是必然的。 這支掃帚憤怒的帶著她升到了高空。塔奈記得大概有十英尺就能骨折了,但保險(xiǎn)起見,直到大約十三英尺的高度她才松開了手。 她安靜的墜了下去。 即便在墜落過程中,塔奈也始終保持著冷靜。周圍的時(shí)間好像被拉長(zhǎng)了,她看到不遠(yuǎn)處布雷斯匆匆跨上了掃帚,羅恩驚恐的長(zhǎng)大了嘴,潘西瞪大了眼睛,可憐的小納威捏著他的魔杖,幾乎要當(dāng)場(chǎng)昏過去了。 哈利正在遠(yuǎn)處撒歡,當(dāng)他注意到這一切的時(shí)候已經(jīng)太晚了。任何人都看得出來,他沖過來的速度值得一個(gè)找球手的位置,但他沒能抓住塔奈哪怕一片衣角。 出乎意料的是馬爾福,他俯沖過來的速度不比哈利慢多少,只差一點(diǎn),他就拉住了她的長(zhǎng)袍。 --