第10頁
書迷正在閱讀:和死對(duì)頭HE后[快穿]、紅袖招,點(diǎn)絳唇、前世的鍋我不背、穿成拋夫棄子的炮灰受[快穿]、我在運(yùn)動(dòng)綜藝?yán)锔缹?duì)頭HE了、凈化反派后我翻車了[快穿]、我成了哥哥的替身、忘川事務(wù)所、我要和你破鏡重圓、穿書后我成了三界爐鼎NPH
上一百年里,若虛宗入世的修士還會(huì)為蒸汽機(jī)火車等等奇異的發(fā)明而嘖嘖稱奇,而到了伊莎貝拉交流學(xué)習(xí)的時(shí)候??萍嫉倪M(jìn)步又是突飛猛進(jìn)。 雖然伊莎貝拉還沒有真正的了解過這個(gè)世界,但是從卡馬泰姬傳遞給她的資料來看,托尼·斯塔克這座房子之中的現(xiàn)代化程度絕對(duì)遠(yuǎn)超于現(xiàn)代科技的平均水平。 而托尼·斯塔克擁有這樣先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),卻還是選擇將那個(gè)明明有害他生命的東西留在胸口,那必定有斯塔克自己的原因。 伊莎貝拉沒有貿(mào)然出手,更沒有大包大攬的承諾自己一定會(huì)幫助托尼·斯塔克解決這個(gè)威脅他生命的“小煩惱”。 對(duì)方信不信任他是一回事,自己能不能又是另一回事。生命何其寶貴與脆弱,這是唐久教給伊莎貝拉的入門第一課。伊莎貝拉尊重生命,所以并不會(huì)拿別人的生命冒險(xiǎn)。 托尼·斯塔克讓他的智能管家調(diào)查了伊莎貝拉。他自己的房子里要住進(jìn)一個(gè)陌生的女士,他當(dāng)然要深入了解對(duì)方的底細(xì)。智能管家對(duì)伊莎貝拉的調(diào)查結(jié)果很讓托尼·斯塔克失望,但是卻也讓他查清楚了埃德溫與伊莎貝拉之間的聯(lián)系。 當(dāng)然,如果托尼·斯塔克足夠坦誠,不那么別扭的話,只要他向埃德溫問出口,埃德溫一定不會(huì)對(duì)他有所隱瞞。 托尼·斯塔克知道了伊莎貝拉的“同學(xué)”曾經(jīng)用奇妙的東方手段救了埃德溫的命,那么如今伊莎貝拉能夠看出他的身體的異樣,托尼·斯塔克就不覺得奇怪了。 可惜的是,伊莎貝拉對(duì)于他來說只是一個(gè)剛剛認(rèn)識(shí)的陌生人。他對(duì)伊莎貝拉還是保有著應(yīng)有的警惕,不能完全的交付信任。自己胸口反應(yīng)堆的事情,托尼就連最信任的老管家都沒有說,當(dāng)然也不能貿(mào)然的讓伊莎貝拉去試著幫他解決。 所以他只是后退一步,像是渾身長滿尖刺的刺猬一般做出了防御的姿態(tài)??酥谱×俗约合胍焓治孀⌒厍暗姆磻?yīng)堆的這種過于少女的動(dòng)作,托尼·斯塔克的臉上重新掛上了玩世不恭的笑容。 他故作輕松的轉(zhuǎn)移了話題:“好的,女士,這不是你該cao心的事情。不如我們聊一聊,你是從哪里撿到那根老冰棍呢?” 隨時(shí)給別人起外號(hào)可并不是什么好習(xí)慣。伊莎貝拉抿了抿唇,吞掉了到了嘴邊的說教。 她有一種預(yù)感,類似的這種說教,以后這個(gè)明顯很熊的超齡兒童還會(huì)聽很多,那么也不差她今天說的這一句。 想要獲得對(duì)方的信任,自己必須坦誠,這一點(diǎn)伊莎貝拉很明白。所以當(dāng)托尼·斯塔克問起關(guān)于史蒂夫·羅杰斯的事情的時(shí)候,她老老實(shí)實(shí)地回答他:“是我從北冰洋里撈起來的?!?/br> “wow,這位小姐。沒想到你姓韋恩,原來也和你的姓氏一樣富貴逼人?!蓖心帷に顾诉@話說的帶上了幾分尖酸刻薄。 不坦誠就沒有意思,雖然伊莎貝拉說的是實(shí)話,但是顯然托尼·斯塔克并不相信。 畢竟他老爹派人長久的在北冰洋探尋這位美國隊(duì)長的蹤跡,斯塔克工業(yè)每一年都有這樣的一筆巨額支出,托尼·斯克并不認(rèn)為一個(gè)需要求宿在他家的女孩有那個(gè)財(cái)力能夠在北冰洋上打撈東西。 確切地說,據(jù)托·斯塔克所知,經(jīng)過他的智能管家精確的推算,全球能夠有能力支持這份支出的企業(yè)也不過是一手之?dāng)?shù)。這些企業(yè)之中的確有一個(gè)姓韋恩的,不過顯然和眼前的這個(gè)身著奇怪的女士沒有絲毫的關(guān)系。 托尼·斯塔克一向喜歡金發(fā)碧眼的大美人,而十分奇怪的是,當(dāng)他看見伊莎貝拉的時(shí)候,居然沒有起一絲一毫旖旎的心思——就仿佛他在寄宿學(xué)校的時(shí)候遇見了教導(dǎo)主任,總是莫名的脊背發(fā)涼、渾身一緊。 可是分明對(duì)方并沒有做什么出格的事情,托尼·斯塔克想不通自己為什么會(huì)有這么大的心理壓力。 這個(gè)時(shí)候,可憐的紐約首富、花花公子、天才、慈善家、鋼鐵俠托尼·斯塔克還不知道,金發(fā)碧眼什么的,就是專門來克他的。 托尼·斯塔克覺得自己這話說的夠尖銳諷刺了,可是很遺憾,伊莎貝拉她完全聽不懂。在托尼嗤笑著問出“你是怎么把他撈上來的”的時(shí)候,伊莎貝拉面不改色的向他陳述了自己跳下飛劍潛入海底的史實(shí)。 當(dāng)伊莎貝拉說真話的時(shí)候,反而沒有那么多人相信,因?yàn)檫@個(gè)真相實(shí)在是太離譜了一些。托尼·斯塔克懶得聽小姑娘編故事,他做出了一個(gè)停下的手勢(shì),聳聳肩說道:“好的這位女士,如果你不想說的話,完全可以不說。” 就在伊莎貝拉和托尼·斯塔克談話的空檔,在玻璃病房之中躺在床上的男人手指輕微的動(dòng)了一下。 史蒂夫·羅杰斯只覺得自己和世界仿佛隔了一道質(zhì)量絕佳的玻璃,他在玻璃里無論怎么樣的呼喊和掙扎,玻璃外面都毫無動(dòng)靜。而就在剛剛的時(shí)刻,他猛的一揮拳頭,這一層玻璃就在他的面前轟然碎裂開來。 史蒂夫·羅杰斯猛地睜開了眼睛,入目就是陌生的天花板??喘h(huán)境不像是到了什么醫(yī)院,反而像是某些奇怪的科學(xué)研究所。 史蒂夫·羅杰斯周身的肌rou瞬間就緊繃,他猛地從床上彈射而起,戰(zhàn)士的本能讓他擺出了進(jìn)攻的姿態(tài)。 “哦,上帝!隊(duì)長,放輕松,放輕松,現(xiàn)在你很安全?!卑5聹亍べZ維斯的聲音不急不徐,哪怕是面對(duì)一只隨時(shí)要暴走的金毛,他面上也沒有表現(xiàn)出絲毫的緊張神色。 --