第六十五章 命運(yùn)之碑
那首詩并沒有念完,她的手臂就垂落下來。那一刻,奧萊克西知道,上帝死了。 『是的,我記得……那時(shí)你叫我背下來教給我們的孩子,我就背下來了……蘇珊娜……我怎么會忘得了呢……』 淚水滴落她的面龐。他并未起身也未移動(dòng),而是守在逝者的身邊,溫柔地注視著她的容顏。緘默良晌,才緩緩起身,用雙手橫抱起蘇珊娜的遺骸,向殿外走去。 耶胡迪爾牽著納迪納普利跟在他的后面,隨他一同出去。 他們從齊古拉特宮的臺階上一級一級地下來;一路上,奧萊克西未發(fā)一言,他的孩子則為母親的死而哭泣不已。 天色漸晚,馀暉絢麗;城外戰(zhàn)亂的鼎沸已經(jīng)散去,帕瑞戴斯城的百姓看到人王抱著死去的上帝,從神殿上下來。就自發(fā)的來到中央干道的兩側(cè),他們手捧著燭火,為他們的女神送行。 那時(shí),兵燹已經(jīng)停止,因?yàn)樘焓箟嬄涞孛媸?quán)柄;大地震顫,因?yàn)榈叵率澜绲沫倶怯衿鰶]了權(quán)柄的支撐,轟然崩塌,永被掩埋。義軍不再進(jìn)攻,而是在城外靜候。 奧萊克西穿過哀傷肅穆的街道,人們靜靜地目送著他們離開,只有低聲地祈禱與哭泣回蕩在他的身后。 當(dāng)他快要到城門那里的時(shí)候,有些市民就跟了上來,尾隨在他的身后;而后越來越多的人加入,直至全城的百姓都跟隨上來;因?yàn)樗麄冎?,他要把她安葬在城外?/br> 看到奧萊克西與送葬的隊(duì)伍出來。寧吉什齊達(dá)并沒有過問,而是和戰(zhàn)士們一起,為他們的王避讓開道路。他抱著她,踏過血流漂櫓的戰(zhàn)場,向城的西面進(jìn)發(fā)。那時(shí),人們就知道,他要前往的方向了。 義軍跟隨在后面,護(hù)佑著人群。月亮升起,暗淡朦朧,好似也在為此刻哀悼。人們跨過伯拉河上的大橋,那河向東流入大海,河的南岸則是陪都烏爾。再往南是古城埃利都?xì)堅(jiān)珨啾诘倪z跡,那里的守軍點(diǎn)亮了火把,照亮前往伊甸園最后的道路。 天空微曦,人們行走在通往園子的海灘上。海灣的北、西、南面都臨著陸地,只有東面朝著大海。伊甸園就在海的南面,埃利都的東面。當(dāng)他們臨近那園子的時(shí)候,大火已經(jīng)退去。因?yàn)樵谀翘斐且蝗眨@世上就過去了三天。那燒在園子里的火經(jīng)過三個(gè)日夜,就退了。 那園子里的樹,只剩下焦黑的枯枝,地上也是狼藉一片。奧萊克西抱著蘇珊娜的遺骸,走在前面,最先進(jìn)入園中,他看到那棵中央的圣樹和它的周圍依舊蓊鬱盎然,便停在其面前,屈膝而跪。眾人也就跟著他們的王向圣樹跪下。 奧萊克西再次流下眼淚,他親吻著蘇珊娜的額頭,默默地為她做最后的祈禱。 他就把她葬在了那棵樹下。等他起身的時(shí)候,一名不知名的人類戰(zhàn)士,騎馬趕來,向他遞上一把劍,與那被他熔了做箭的穹頂之劍一模一樣:『將軍。我們在搜尋命運(yùn)之碑的下落之時(shí),發(fā)現(xiàn)這把劍掉落在齊古拉特宮的一間側(cè)殿內(nèi)……』 奧萊克西回過頭來,看向站在一旁的耶胡迪爾。 這位曾經(jīng)天國的宰輔說:『是的。這把劍我打了兩把……』 那位戰(zhàn)士忙接著說:『將軍!如今天帝已亡,我們也已知命運(yùn)之碑就樹在烏爾的月神廟中;世界已經(jīng)交由您的手中,等待您用這把劍劈斷那篆刻世界律法的石碑,解放全世界的生命,完成這場使命……』 奧萊克西微笑了一下,推開那把劍,來到納迪納普利的跟前,打算帶他離開,并向周圍的士兵說:『牽一匹馬來?!?/br> 寧吉什齊達(dá)一把搶過寶劍,半跪下來,重新向人王呈上:『將軍!如今,我的祖母與父親都已死去,聯(lián)軍上下,都希望您成為天下的共主……請您留下,做我們的王,請做這新世界的神……君上!』 接著,在這園子里的數(shù)萬將士與平民都紛紛跪下,向奧萊克西行禮:『請您留下,做我們的王!君上!』 奧萊克西接過劍,拔出劍鞘,把它插在蘇珊娜的墓前,并對眾人說:『起來吧。我不是你們的王,你們真正的王將會在未來的某一天歸來?!凰馕渡铋L地說著,望向自己的兒子,『但現(xiàn)在還不是時(shí)候……』 說罷,奧萊克西走向海邊,目視著東方從海平面上緩緩升起,黎明破曉的太陽,長嘆一口氣。接著,他把納迪納普利抱上了馬,打算離開。 耶胡迪爾走來,握住奧萊克西的手腕,說:『奧萊克西……如果有什么問題,請到這里來找我……』然后,他湊近耳語,留下一個(gè)位址。 圖嚳爾第·尼努爾塔與他的兒子離開了,從那以后再也沒有出現(xiàn)在大眾的視野里。 義軍在烏爾月神南納的神廟里,找到了所謂的『命運(yùn)之碑』,它果然是個(gè)贗品,甚至當(dāng)被人用斧頭從中間砍斷時(shí),它碎裂的地方顯示出它本來就曾被人摔斷過,只是后來又被粘合。 那上面刻的字,他們找來了希伯來人,翻譯是: 當(dāng)孝敬父母、使你的日子在你神所賜你的地上、得以長久。 不可謀殺。 不可姦yin。 不可偷盜。 不可陷害人。 不可貪戀人的房屋、也不可貪戀人的妻子、僕婢、牛驢、并他一切所有的。 那并不是什么世界律,而是上古的摩西在西奈山得到天使的誡命。而這碑也并不是現(xiàn)在放在希伯來人約柜里的那一版,而是最早古老的,就是那由天使親自手寫,但被摩西摔斷的那一版;至于它是被什么人,因什么目的帶到烏爾來的,則不為人知了。 很多年以后,人們已經(jīng)忘卻了這場戰(zhàn)爭,也忘卻了奧萊克西的事蹟。甚至有人傳言他是被他的兒子殺死的??柍潜换膹U,阿舒爾-伊丁從牧羊人里挑了一個(gè),稱他是納迪納普利,立他為傀儡王。加喜特王的后人被阿托爾國釋放,他們回到自己的國家又做了幾代王,就與埃蘭發(fā)生了戰(zhàn)爭,加喜特巴比倫在戰(zhàn)火中覆滅。更北面的蠻族入侵了赫梯,它也在不久之后亡國。 當(dāng)神死了,天城的時(shí)間就流的和外面一樣快了。因再無天使的存在,帕瑞戴斯已名存實(shí)亡,耶胡迪爾做了幾年的帝國攝政,就辭去了職務(wù),歸隱田間。天城的城墻也被拆除,又恢復(fù)為了烏魯克、拉爾薩和尼納三城。 有一天,在拉格什城外的一間恬淡的農(nóng)舍外,一個(gè)消瘦的中年人帶著一位英俊的青年前來拜訪。 『金固,你有客人?!恢魅说钠拮酉蚶锩鎲镜?。那人就出來,他還是穿著一身長衫來迎客。 『金固叔叔。』青年跑上去與他擁抱。 『納迪納普利!你又長大了,我都快認(rèn)不得你了!』他說著,看向那個(gè)同來的人,『還是沒有線索,是嗎?』 奧萊克西搖搖頭,把行囊放下,同他們一起坐下,一直想問你:『從尼尼微我們分道揚(yáng)鑣開始,你就叫這難聽的名字嗎?還不如你去暗訪我們時(shí)候用的那個(gè)假名「卡卡」呢。』 耶胡迪爾笑著說:『是啊。是她給我起的。』 『你從什么時(shí)候就知道她是上帝的?』 『從一開始,我們還在歌篾工程學(xué)院那會兒……』邊說著,邊拿起一個(gè)洗好的葡萄放進(jìn)嘴里,『你們吃,很新鮮的,我妻子今天剛摘的……』 『她找的你,還是你發(fā)現(xiàn)的?』奧萊克西接著問。 『我怎么可能發(fā)現(xiàn)……』耶胡迪爾看著奧萊克西的眼睛,『從她聽到安德列演講的時(shí)候,她就開始規(guī)劃一切了:把我們帶到這世界來,讓我們生活在這里,感受這里的變化。一開始她和我說,她所做的只是為了觀察……但是她并沒有告訴我她在觀察什么,直到安德列死了,你們私奔到埃蘭。當(dāng)她懷上你的孩子,她說一切都變了。于是她詐死離開了你,把小納迪納普利交給我撫養(yǎng),我們當(dāng)時(shí)就被她安排住在天城里的一間普通的民房。等外面都過去十多年,我才老了五歲……』 『所以,瑪律杜克的神話是她親手寫的,又傳到各地去;她cao控了所有與我接觸過的人的意識,只為讓那一刻發(fā)生,只為……』 『不要再去猜了,我的老朋友。這么多年了,這些事我說過無數(shù)次了,那首詩才是重點(diǎn)。她和我說過,她做這么多,就是為了讓你的兒子,能夠依著那首詩去尋找答案……』 奧萊克西嘆了一口氣,說『這么多年,我快走遍了整個(gè)世界,大海、高山、森林……那些我去過的地方,我又去了無數(shù)次……但還是一無所獲……』 『不是還有沙漠么?』納迪納普利說道,『沙漠你還沒有去過呢?!?/br> 注釋: 南納:nanna,即前文中提到的欣。 約柜:契約之柜(希伯來語:???????????????、āronhābrit)簡稱契約柜或約柜,又稱法柜,是古代以色列民族的圣物,《舊約》記載上主在西奈山上單獨(dú)見摩西,頒佈十誡和律法,親自將十誡用指頭寫在石板,摩西下山后看到以色列人離棄上帝在崇拜一隻金牛犢,憤然將石板摔碎,后來上主又再一次頒佈十誡,寫在石板,放在約柜 尼納:nina,拉格什的一座寺廟建筑群,后成為海港城市 金固:kingu,是美索不達(dá)米亞神話的神明,意思為『無技術(shù)勞動(dòng)者』,為迪亞馬特的兒子與第二任丈夫,最后被瑪律 --