百人陣仗
書迷正在閱讀:旅人、夏末的咖啡館傳說(shuō)、裙下臣、只愿君心似我心、屬于我們的,青春。、夢(mèng)寐之后、沒(méi)關(guān)係,是你呀、絕色小天師打臉日常、你回頭,我在、他們說(shuō)你喜歡我
我策馬趕到隊(duì)伍前緣,就看見(jiàn)一片步兵方陣在眼前展開,三、四百人佔(zhàn)滿了視野。步兵前方還有一排重甲騎兵,人強(qiáng)馬壯,武器精良。 西爾維斯特領(lǐng)主只派三十人對(duì)付魔獸。 卻派三百人對(duì)付我們。 憤怒。 只有憤怒可以形容我現(xiàn)在的心情。 「你們?cè)诟闶裁礀|西!」 在我大喊之際,頭戴羽盔、鎧甲華麗的騎士快馬加鞭向我逼近,幾乎和我的坐騎相撞。 「大膽刁民,在西爾維斯特領(lǐng)主的旗幟面前膽敢放肆!」 騎士的馬比我的坐騎壯上一圈,穿上鎧甲之后更顯得威武雄健。但比起正氣凜然的首席侍衛(wèi),眼前仗勢(shì)欺人的油膩?zhàn)炷樣泻魏门拢?/br> 「西爾維斯特領(lǐng)主大人?」我的問(wèn)句音調(diào)拔高,極盡諷刺。我繼續(xù)說(shuō):「西爾維斯特領(lǐng)主愛(ài)民如子,派三十員勇士驅(qū)逐魔獸,便已左支右絀。你們這群良莠不齊的雜牌軍冒充領(lǐng)主名號(hào)作何居心?」 「良莠不齊的雜牌軍?」男人不屑地輕笑一聲,回頭望了望身后整齊的軍容,他說(shuō):「愚蠢的農(nóng)婦,我們是效忠于西爾維斯特領(lǐng)主的正規(guī)騎士。領(lǐng)主大人派三十個(gè)士兵驅(qū)逐魔獸,是因?yàn)樗幌肱扇畟€(gè)士兵,不是因?yàn)樗荒芘扇畟€(gè)士兵!」 你才是愚蠢的武夫!整天只會(huì)小打小鬧,腦袋都不用。我義正嚴(yán)詞地喊聲。 「無(wú)理之徒!你在暗指西爾維斯特領(lǐng)主是個(gè)沒(méi)有軍隊(duì)保護(hù),就夜不安寢的懦夫嗎??jī)?nèi)心對(duì)領(lǐng)主如此不忠,還敢妄稱自己是騎士,你有沒(méi)有羞恥心?」 「你、你這傢伙算老幾,敢這樣跟我講話?」 男人被我的推論動(dòng)搖,他大聲斥喝我。男人嗓門雖大,看上去卻很滑稽。在我準(zhǔn)備要把他罵到回家找mama哭的時(shí)候,身后響起馬蹄聲。 「利杰,看到這個(gè)身高,還認(rèn)不出是勇者大人嗎?關(guān)在西爾維斯特的城堡里就算了,出來(lái)就不要丟人現(xiàn)眼了吧?!?/br> 「王、王子殿下?!鼓腥死\繩退后兩步,低頭避諱剛剛策馬踱步過(guò)來(lái)的王子的視線。 「現(xiàn)在瑪麗蓮娜的那些傢伙安分得很,西爾維斯特調(diào)這么多人干嘛?」王子抬高他的下巴,說(shuō):「他有什么『特別的』想法嗎?」 「不、不是的,王子殿下。西爾維斯特大人只是聽(tīng)聞?dòng)斜I賊作亂,所以要我們出來(lái)掃蕩亂賊?!?/br> 王子做作地掃視男人身后的部隊(duì)。「陣形排得那么整齊。亂賊找到了嗎?還是,我就是你口中的亂賊?」 「不,剛剛只是斥候的回報(bào)不準(zhǔn)確,所以造成了一些誤會(huì)?!?/br> 「那誤會(huì)解開了嗎?」 「是,解開了?!?/br> 男人慌亂地向王子躬身行禮之后,轉(zhuǎn)頭喝一聲讓部隊(duì)掉頭。隊(duì)尾開始移動(dòng)的前一刻,王子叫住男人。王子說(shuō):「幫我跟西爾維斯特說(shuō)一聲,都這種時(shí)候了,如果手里只能拿出這種貨色,就不要有特別的想法。」 西爾維斯特的部隊(duì)走遠(yuǎn),王子策馬到我身邊,視線望向遠(yuǎn)方,好像想要我稱讚他一樣。我又不是你媽,跟我要稱讚干嘛?我嘟嘟嘴巴,說(shuō):「嗆聲就嗆聲,一定要提到我的身高嗎?」 「矮有什么不好?有人敢欺負(fù)你,我讓他以后看到矮子就腿軟?!?/br> 沒(méi)有得到稱讚,王子不以為然地哼聲,瞇眼昂首,帶著他的首席侍衛(wèi)往前離去,獨(dú)留我一個(gè)人呆愣在原地。 就在我因?yàn)橥踝拥脑捳Z(yǔ)而摸不著頭腦的時(shí)候,羅莎在我身后淡淡地說(shuō)。 「王子病得不輕啊。」 「什么?。俊?/br> 「戀心病?!?/br> ……羅莎,你真的不要一臉正經(jīng)講奇怪的話。算了,我還是先來(lái)聽(tīng)人民的祈禱壓壓驚。