Chapter 7 夢(mèng)想啟航(1)
說來也是奇妙,自從遇見了蔣之博,她漸漸有了一種感覺,好像時(shí)間流逝的速度都變得不一樣了。 以往每一天都像是地獄,不單常被周明毅拒絕,還得時(shí)刻如臨大敵地防范周遭可能存在的情敵,更別提家人出奇不其的補(bǔ)刀??v然她始終表現(xiàn)得很堅(jiān)強(qiáng),活像打不死的小強(qiáng),可她畢竟是個(gè)人,日復(fù)一日地面對(duì)這些打擊,哪有不累的道理? 偏偏她愈是疲憊,日子就過得愈慢。就是葉月本人都想不明白,那整整三年的時(shí)光,自己到底是如何度過的?每天睜開眼睛,便代表又是煎熬的新開始,看不見半點(diǎn)曙光,而她心心念念地冀盼著的雨過天晴,卻遲遲不肯到來。 那是一種多絕望的感受,若非親身經(jīng)歷,絕對(duì)無法體會(huì)。 她本來以為,情況也就是這樣了,除非她同意解除婚約,或周明毅愿意對(duì)爺爺妥協(xié),否則局面將不會(huì)再有任何變化。而她始料未及的只是,竟會(huì)有那么一天,即使身邊沒有了周明毅,她依舊能開開心心地做自己的事。 當(dāng)繪畫正式成為她生命的一部分,她終于不再孤單,不須死皮賴臉地黏著早已明言不會(huì)喜歡自己的未婚夫,找到了一片屬于自己的小天地。 無庸置疑,和蔣之博待在一起時(shí),她的確很輕松。因?yàn)椴挥萌ハ胨麜?huì)不會(huì)討厭自己,亦能放心地對(duì)他講心事。儘管他從來不會(huì)給出意見,但在葉月看來,這反而是一件好事。最起碼,相比那些明明對(duì)她一無所知,卻一再就她和周明毅的關(guān)係作文章的人,蔣之博默言不語的陪伴確實(shí)體貼得多。 于是日子一天天過去,不知不覺,時(shí)序已走到六月。此時(shí)期末考將至,而她一年一度的生日,也在逐漸逼近。 就學(xué)生的角度出發(fā),現(xiàn)在她最該做的理應(yīng)是好好唸書,可出于某種近乎可笑的、死心不息的希冀,她還是不由自主地,對(duì)自己的十七歲生日抱有期待。 認(rèn)真說起來,其實(shí)小學(xué)五年級(jí)以前,她的生日還是很愉快的。她記得,小學(xué)時(shí)每年的6月30日,周明毅都會(huì)出面,幫她邀上同學(xué),一塊到葉家去開派對(duì)?;蛘叻Q不上多豪華,桌面上就是些小孩子最愛的炸雞、薯?xiàng)l之類的垃圾食物,可是那時(shí)候,每次看到周明毅笑著將禮物遞給她的樣子,她總是特別感動(dòng)。 年幼的她始終認(rèn)為,那是他對(duì)她的關(guān)心,更是他倆羈絆的證明。直到后來,兩人漸漸長(zhǎng)大,周明毅慢慢認(rèn)知到未婚妻的真正意義,從此再未給她送過生日禮物,頂多就在她生日當(dāng)天,言簡(jiǎn)意賅地說上一句「生日快樂」,簡(jiǎn)直不能更敷衍。 葉月倒也不是不理解他的想法,無非就是有感送禮物這舉動(dòng)會(huì)招人誤會(huì),所以用盡方法避嫌。但他恐怕不曾想過,自己的這種態(tài)度,會(huì)致使葉月陷入何等尷尬的境地。 先前的生日會(huì),參加者都是他邀來的,葉月自己的交際圈卻窄得很。因此當(dāng)他不再為她慶祝,她的生日便順帶被眾人遺忘,就連葉家父母,也愈發(fā)懶得為女兒挑禮物,偶爾心血來潮,或許還會(huì)給她另外塞些零花錢,但要是正巧碰上他們心情不好,那可就什么都沒有了。 實(shí)際上,葉月也不在乎他們那點(diǎn)錢。退一萬步講,如果父母真有心幫她過生日,那就算最后只收到一包衛(wèi)生紙,她亦是心甘情愿;然而事實(shí)是他們壓根不想付出時(shí)間去考慮這些,往往給錢時(shí)還一副「你該感恩戴德」的囂張模樣,看得葉月氣打從一處來,之后索性連零花錢都不收了。 這么多年過去,縱然心里或多或少還是會(huì)不平衡,但她好歹是習(xí)慣了自己與葉亮那差天共地的待遇??吹饺~亮生日時(shí)總能收到他平時(shí)嚷嚷著要買的玩具,她卻只有一頓無甚誠(chéng)意的晚餐,若說完全不難過,那肯定是騙人的;不過她足夠瞭解自家父母,至今他們還能記住自己的生日,已經(jīng)非常不容易,她著實(shí)不能奢求太多。 這幾年間,她年紀(jì)漸長(zhǎng),對(duì)生日也愈來愈沒感覺。唯一割捨不下的,就只有周明毅。 她能欺騙全世界,卻終究騙不過自己。即使蔣之博的確在某程度填補(bǔ)了她的寂寞,可她內(nèi)心深處的空洞,卻唯有周明毅能填補(bǔ)。 分明已許久不曾與他共度生日,可是每年的六月,她還是會(huì)空下那一天,希望他或許會(huì)突然良心發(fā)現(xiàn),跑來約她外出??上У氖牵脑竿麖膩聿辉鴮?shí)現(xiàn),只有月歷上那個(gè)她刻意用紅筆畫下的鮮明標(biāo)記,一次次嘲笑著她的傻氣。