第31章
她希望那個混蛋——或者混蛋們——被咬才好。他媽的活該!她的確也想過,這次家里進人可能與優(yōu)盤和現(xiàn)金有關(guān),但果真如此的話,屋里會被翻個底朝天。她想這些人是不會因為她養(yǎng)的爬行動物而善罷甘休的。 小時候,叔叔送給她一本關(guān)于野生動物的書,之后她就迷上了有毒爬行動物。她對那些毛絨玩具完全不感興趣,卻喜歡蛇、蜘蛛、鱷魚和青蛙。和她一樣大的女孩玩洋娃娃,她卻養(yǎng)蛇。她經(jīng)常想,父親覺得她性情古怪,也許這是另一個原因吧。蛇才不會在意她的鷹鉤鼻和平胸呢。 一天晚上,她把一條草蛇放在凱茜的床單下面,然后回到自己房間躺下,等著傳來尖叫聲。那尖叫在她聽來簡直是天籟之音,就是第二天蛇被沒收也在所不惜! 她和第一任丈夫克里斯托弗·本特利是在倫敦動物園的爬行動物館認(rèn)識的。那時她22歲,他48歲,剛剛離了婚。在遇到他的幾個月前,她從家里搬了出來,用全部積蓄和一張假信用卡——她在幾周內(nèi)從中提取了不少現(xiàn)金——到哈利街的整容醫(yī)院整了鼻子和下巴,接著又隆了胸。 克里斯托弗早年投資房地產(chǎn)小賺了一筆,因此不必工作。他最大的愛好是有毒爬行動物。成年后他花大量時間去印度、非洲和南美洲旅行,開始迷上了這些動物。他已經(jīng)寫了兩本關(guān)于毒蛇、一本關(guān)于毒蛙的書,同時還是英國幾個動物園爬行動物館的顧問。 她發(fā)現(xiàn)他很迷人,很有魅力。第一次進入他的私人爬行動物館,她就被深深迷住了。那是他漂亮房子的地下室,位于攝政公園附近,離倫敦動物園也不遠。 墻兩邊擺滿了玻璃陳列柜,里面有許多足以致命的蛇、蜘蛛和毒蛙。他對所有動物都了如指掌,并樂于與人分享。他養(yǎng)著響尾蛇、劇毒蝰蛇、加彭蝰蛇、鋸鱗蝰蛇、虎蛇和各種黑曼巴眼鏡蛇,以及一系列蜘蛛,包括紅背蜘蛛和漏斗網(wǎng)蜘蛛。他還對蝎子著迷,養(yǎng)了印度紅蝎、噬魂金蝎和阿拉伯肥尾蝎。 這些動物讓她興奮。她為這些小動物的力量驚嘆不已。只要輕輕一咬或蜇一下,對于一些毒蛙來說,僅是與其皮膚接觸,便足以致命。克里斯托弗還告訴她,假如一只蝎子不喜歡周邊環(huán)境,或者被一圈火包圍,便會蜇自己的脖子自殺。 她喜歡這點。她想,有一天她也會這樣。而眼下,她正在享受人生,還有很多計劃。了不起的宏偉大計。 他向她展示了放置解毒藥的柜子,每種藥都精心標(biāo)記,用于治療這些動物的叮咬蜇傷。他還教她如何使用解藥,以及癱瘓或死亡之前的時間范圍。最重要的是,他教她如何使用各種工具來處理他收藏的這些寶貝。 他喜歡用金屬棒去弄蛇,比如一頭彎曲的扦,還有雙手。 就在那一天,他帶她進了爬行動物室,向她展示剛到的新品。那是一個用膠帶密封的小紙板箱,里面有一條鋸鱗蝰蛇。他高興地告訴她,這種蛇在世界上導(dǎo)致的死亡事件,遠多于其他蛇。它生活在非洲、中東、巴基斯坦、印度及斯里蘭卡。他說,此蛇攻擊性極強,行動極為迅速,身體盤繞成許多小圈側(cè)行移動,鱗片互相摩擦,發(fā)出咝咝的聲音。 她驚訝地看著他用沒戴手套的手把膠帶撕開,用帶鉤的金屬棒打開盒子。接著,他把蛇倒進一個紅色塑料箱,砰地拉下通風(fēng)蓋。 她注意到,在最后一個步驟,他看上去也有些緊張。 “你為什么對這些動物如此著迷?”她問。 “因為它們的力量?!彼院喴赓W地回答,“你看,我們?nèi)祟愄珡?fù)雜了。而這些動物,有的大腦只有針頭般大小,但任何一個都能置人于死地。” 他高興地跟她講述這些動物叮咬蜇傷發(fā)生的生物化學(xué)反應(yīng),以及在沒有解毒藥的情況下,毒液對人體產(chǎn)生的危害。 不知為何,她發(fā)現(xiàn)自己尤其被鋸鱗蝰蛇所吸引。一旦咬傷必將致命。此外,必須在兩小時內(nèi)施用解毒藥。 太糟糕了,他們結(jié)婚八年后,克里斯托弗就錯過了關(guān)鍵的解毒期。嗯,嚴(yán)格說,事實并非如此。在他卡住一條鋸鱗蝰蛇的脖子時,她猛地碰了他胳膊一下。此前她把解毒藥換成了安慰劑。 當(dāng)他被送往倫敦蓋伊醫(yī)院的毒理科時,他的眼睛和全身的每個毛孔都血流不止。 他必須得死。他堅持不要孩子,這與她的計劃不符。他不夠有錢,不能提供她想擁有的一切,包括孩子——隨著時間的推移,她對孩子的渴望越來越強烈,而她的青春年華卻在慢慢流逝。 但那次婚姻帶給她兩樣好東西。在交完遺產(chǎn)稅后,她把他留下的大部分財產(chǎn)用于購買房產(chǎn)——在布賴頓買了一幢房子和一套公寓,又在倫敦買了一套公寓——短時間內(nèi)她也不必再擔(dān)心用錢。此外,她還學(xué)到,務(wù)必為爬行動物室安裝玻璃門,這至關(guān)重要。因為這樣的話,假如有寵物從容器里跑出來,你在進去之前便能看見。 和她現(xiàn)在家里的情況一樣。 她又偷偷看了眼手表?,F(xiàn)在時間足夠了。她開始扭動身子,瘋狂地抓住他,高聲尖叫:“哦,我的寶貝,啊——啊——我——我——我——” 突然,羅利·卡邁克爾哆嗦了一下,接著他身體每一部分都變得僵硬,除了那個真正重要的部位。此時它疲軟不堪,從她體內(nèi)滑了出來。 她感到他整個身體都壓在她身上,簡直要把她壓垮。