第7章
書(shū)迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、三寸人間、天道圖書(shū)館、天下第九、圣墟、元尊、[網(wǎng)王同人] 網(wǎng)球王子之幸越畫(huà)中、[獵人同人] 逃婚,但對(duì)象姓揍敵客、[文野同人] 關(guān)于我在橫濱寫恐怖故事這件事
這是巫師們表達(dá)對(duì)于厭惡的人的暴力手段,但在我看來(lái),它還不如一個(gè)拳頭更加方便。 七點(diǎn)鐘是我的學(xué)校的晚宴時(shí)間,我被排擠到了一個(gè)最末尾的角落里,一般來(lái)說(shuō),我的對(duì)面都會(huì)是和我一樣的被排擠者——湯姆·里德?tīng)枴?/br> 但今天我卻沒(méi)有看到他,我低下頭,又看到了那把明晃晃的餐刀,倒映出來(lái)的那個(gè)我在說(shuō):我會(huì)成為餐桌的最首位的。 決定最首和最末的到底還是人呢。 等到晚餐即將結(jié)束,我終于看到了里德?tīng)栂壬?,他安靜的走到餐桌前,校袍上還低著水珠,漆黑的頭發(fā)遮擋住了他的眉眼,他選擇無(wú)視那些譏笑,一言不發(fā)的享用著他的晚餐。 今天是里德?tīng)枺敲疵魈炷???huì)是我嗎? 再第二天,馬爾福和弗林特因?yàn)橐褂伪话l(fā)現(xiàn),然后斯萊特林被扣了一百分,現(xiàn)在他們應(yīng)該還在管理員那里關(guān)禁閉。 在他們回來(lái)后,弗林特毫不意外的受到了冷眼,而馬爾福卻幸免于難,也許是因?yàn)樵谒麄兛磥?lái)馬爾福還是要比學(xué)院分重要一些。 看來(lái)弗林特還是比不上馬爾福家有權(quán)勢(shì)。 一進(jìn)休息室,我就發(fā)現(xiàn)馬爾福在抱怨著管理員有多么的討厭,他發(fā)誓要管理員臉上丟一個(gè)糞蛋。 在看到我進(jìn)入休息室后,他楞了楞,隨后又有些不自在的繼續(xù)他的高談闊論。 里德?tīng)栕诮锹淅铮麑?duì)面是弗林特。后者低著頭,看起來(lái)很是謙卑。 弗林特連連點(diǎn)頭,眼神敬畏的看著對(duì)面的黑發(fā)男孩。 他像條狗,畢竟人各有志。但又覺(jué)得怪異,人怎么就成了狗呢? 我拋開(kāi)這問(wèn)題,我現(xiàn)在的志向就是去寢室練習(xí)魔咒,在地窖樓梯轉(zhuǎn)角處,一個(gè)女生撞在了我的身上,我的書(shū)散落一地,她就像馬爾福一樣是用鼻孔看人的。她甩了甩她深棕色的卷發(fā),切了一聲,很不屑的走去。 那眼神仿佛我是什么臟東西一般。 就像是倫敦的貴族老爺們看貧民窟的窮人一樣。 她叫柳克麗霞.布萊克,斯萊特林二年級(jí)學(xué)生。 我叫住她。 柳克麗霞.布萊克回頭,煩躁的看著我:“怎么了,泥巴種,難道你還想讓我給你道歉嗎?”她的語(yǔ)調(diào)怪異,聲音尖利,吸引了一部分人的注意。 純血,混血,泥巴種,我總是能夠聽(tīng)到這些單詞。我也因此不由的想到了某些動(dòng)物。 巫師屆以血統(tǒng)來(lái)區(qū)分巫師地位,而麻瓜屆的狗也以血統(tǒng)來(lái)區(qū)分,進(jìn)行配種。 ——多么惡心。 當(dāng)我走近她,舉起魔杖時(shí),心中的那個(gè)疑惑也隨之解開(kāi),我也感到了一陣輕松,巫師屆說(shuō)到底也還是一個(gè)弱rou強(qiáng)食的社會(huì),這一點(diǎn)無(wú)論在哪個(gè)群體都無(wú)法改變。 “reducto。”我選擇使用粉身碎骨,這是我靠欺騙圖書(shū)館的管理員女士,進(jìn)入禁書(shū)區(qū)學(xué)到的。 柳克麗霞.布萊克幾簇深棕色的卷發(fā)變成一小段一小段的,紛紛揚(yáng)揚(yáng)的散落在地上,只要偏離一點(diǎn),粉身碎骨的,就會(huì)是她的脖子。 我覺(jué)得有些可惜了,但轉(zhuǎn)念一想,我現(xiàn)在能做到也不過(guò)如此。 她的大眼睛里漸漸的噙滿了淚水,她摔坐在地上,好一會(huì)才回過(guò)神。 休息室的人齊刷刷的望向我,畢竟,粉身碎骨是個(gè)三年級(jí)才會(huì)學(xué)到的咒語(yǔ),況且這也不是所以三年級(jí)學(xué)生都會(huì)的。 “撿起來(lái),我的書(shū)?!蔽腋嬖V這位純血小姐。 我的魔杖還指著她,她顫顫巍巍的把書(shū)遞給我。 我面無(wú)表情的接過(guò)書(shū)。 很多時(shí)候,使用暴力會(huì)更快的解決問(wèn)題。 我根本不擔(dān)心會(huì)有人告發(fā)我,這群注重榮譽(yù)的家伙因?yàn)橐呀?jīng)扣了一百分了,因此不會(huì)再允許自己的學(xué)院扣分然后輸給他們的對(duì)手格蘭芬多的。 我偶爾認(rèn)為我處在一個(gè)怪異的空間,那里有形形色色的怪物。 我與這個(gè)世界格格不入,但這又有什么關(guān)系呢?我當(dāng)然不會(huì)和羊群為伍。 我如同被釘在一個(gè)棺槨里一般。 不過(guò)我也由此事明白了,因?yàn)槲业娜跣?,所以人人都可以在我頭上踩一腳。 今天上午是鄧布利多教授的課,我不希望自己遲到,我的記憶力似乎有些下降了,因?yàn)檎业阶冃握n教室對(duì)我來(lái)說(shuō)竟然是一件有些困難的事情了。 幸運(yùn)的是,我遇到了里德?tīng)栂壬硎疚铱梢院退黄鹑ソ淌摇?/br> “非常感謝你,里德?tīng)?。”我看起?lái)非常的有禮貌。 “不用謝,斯圖亞特?!崩锏?tīng)栒f(shuō):“希望你能夠記住教室的位置。” 我表示我會(huì)盡力。 “早上好,教授!” “早上好,納斯蒂亞?!编嚥祭嘈χf(shuō)。他對(duì)于我和里德?tīng)栆黄饋?lái)到教室似乎有些驚訝。 我很想和鄧布利多教授再聊一會(huì),可是里德?tīng)栕柚沽?,大概是因?yàn)樵诼楣鲜澜绲囊幻嬷壈?,可能里德?tīng)栂壬F(xiàn)在已經(jīng)把我當(dāng)成自己人了。 不過(guò)這只是一種略微滑稽的說(shuō)法。 “鄧布利多在防備我?!彼嬖V我。 “為什么?”我明知故問(wèn)。 他沒(méi)有回答,因?yàn)槔锏聽(tīng)栂壬餐瑯臃纻渲?,但他卻不得不選擇和我同行,我目前猜不到他更多的想法,不過(guò)經(jīng)過(guò)這些天都觀察,我也由此得知了——湯姆·里德?tīng)栆埠苡锌赡芎臀矣兄瑯拥南敕ā?/br> ——人人都想當(dāng)國(guó)王。