第18章彈弓
書(shū)迷正在閱讀:致無(wú)盡歲月、不談愛(ài)情、厄兆、紫陌紅塵、黑暗的另一半、不可思議書(shū)店、所以、她的城、煩惱人生、我在驚悚游戲里面玩戀愛(ài)攻略
1 “好吧,干草堆,”理奇說(shuō)“這回該你講了,時(shí)間不早了?!?/br> 班恩瞟了一眼時(shí)鐘,已經(jīng)快午夜了。還能再講一個(gè)故事,他想。到12點(diǎn)之前再講一個(gè)故事,讓大家“暖和暖和”講什么呢? 他只記得一個(gè)關(guān)于銀彈丸的故事——7月23號(hào)晚上怎樣在扎克。鄧邦的工作間里制造出那些彈丸;在25號(hào)又怎樣派上了用場(chǎng)。 “你們還記得我身上的疤痕嗎?”班恩問(wèn)道。 貝弗莉和艾迪搖搖頭;比爾和理奇點(diǎn)點(diǎn)頭。麥克一聲不響地坐在那里,疲倦的臉上一雙眼睛充滿了戒備。 班恩站起來(lái)解開(kāi)襯衫紐扣,敝開(kāi)衣襟,露出一道“h”形的舊疤痕。 貝弗莉失聲叫道:“狼人!在那所破房子里!哦,上帝!”她不由得轉(zhuǎn)過(guò)頭看著窗外,好像那個(gè)怪物就潛伏在一片黑暗之中。 “對(duì),是狼人,”麥克說(shuō)“那次我們看到的就是狠人。” “因?yàn)槔?、理、理奇曾?jīng)看到它、它變成狼人的樣子?!北葼柕吐曊f(shuō)道。 “是的?!丙溈苏f(shuō)。 “我們心連著心,是嗎?”貝弗莉的聲音異常地溫柔?!叭绱速N近,我們都能了解對(duì)方的心思?!?/br> 時(shí)候根本沒(méi)有測(cè)量過(guò)。比爾大為驚訝,幾乎目瞪口呆。 班恩完全沉浸在自己的工作中,他對(duì)貝弗莉說(shuō)話的口氣就像是一個(gè)外科醫(yī)生在指導(dǎo)護(hù)土的工作?!柏惛ダ?,你的手能拿得穩(wěn)。把漏斗插進(jìn)這個(gè)小孔里。戴上手套,別燙著?!?/br> 比爾遞給她一只他爸爸的工作手套。貝弗莉把漏斗插進(jìn)模子,大家一聲不響。噴燈的火焰發(fā)出嘶嘶的聲響,顯得格外清晰。他們看著噴燈,眼睛幾乎瞇成了一條縫。 “等、等一等。”比爾突然沖進(jìn)屋里,拿來(lái)一副太陽(yáng)鏡?!鞍唷喽?,你最、最好戴、戴上這個(gè)?!?/br> 班恩笑著接過(guò)太陽(yáng)鏡戴上了?;鹧鎿u曳著,他又專(zhuān)心致志地干了起來(lái)。過(guò)了一會(huì)兒,班恩把噴燈交給艾迪,對(duì)比爾說(shuō):“一切準(zhǔn)備就緒把另一只手套給我???!快!” 比爾把手套遞給他。他戴上手套,端起彈殼,另一只手?jǐn)Q住老虎鉗的手柄?!白シ€(wěn)了,貝弗莉。”說(shuō)完他把彈殼里的溶液小心地倒進(jìn)漏斗。大家都瞪大了眼睛,看著熔化的銀幣像小溪一樣緩緩流進(jìn)模子。班恩倒得很小心,一滴也沒(méi)濺出來(lái)?!昂昧耍谝粋€(gè)完工了。”班思說(shuō)著重又把彈殼夾在老虎鉗上,從艾迪手里接過(guò)噴燈。 “好,現(xiàn)在開(kāi)始第二個(gè)?!?/br> 10分鐘后,第二個(gè)也完成了。 “現(xiàn)在干什么?”麥克問(wèn)道。 “現(xiàn)在可以玩一小時(shí)的大富翁游戲,”班恩說(shuō)“等銀子完全凝固了,再用鑿子沿著分割線把模具切開(kāi)?!?/br> 理奇顯得有幾分不安?!澳慵依锶藥c(diǎn)回來(lái),比爾?” “十、十點(diǎn)或者十、十點(diǎn)半。” “那我們還有很多時(shí)間?!卑喽鞲吲d地說(shuō)。 “班恩,那個(gè)毛乎乎的家伙差點(diǎn)把你的腸子掏出來(lái)?!崩砥嬲f(shuō)的時(shí)候并沒(méi)有笑。他推了推眼鏡,蒼白的臉驚懷不堪,而且有些形容可怖。 “是比爾救了你,”艾迪突然插進(jìn)話來(lái)“我是說(shuō),貝弗莉救了我們大家??墒且皇悄?,比爾——” “你說(shuō)得對(duì),”班恩附和道“是你,老大。那時(shí)我好像在迷宮里走不出去?!?/br> 比爾指著那把空出來(lái)的椅子說(shuō)道:“斯坦利幫了我。他為此付出了許多。也許為此死去了?!?/br> 班恩搖搖頭?!皠e那么說(shuō),比爾?!?/br> “但是那是真、真的。如果那是你、你的過(guò)、過(guò)失,那也是我的錯(cuò)。除了他,我們大、大、大家都還活著。即使在看到帕特里克的尸體后,即使看到冰箱上寫(xiě)的那些話,我們都還不放棄。這主、主要是我的錯(cuò),因?yàn)槭俏易尅⒆?、讓我們大家繼續(xù)進(jìn)行下去。因?yàn)閱?、喬治、甚至是因?yàn)槲矣X(jué)得如果我殺了殺、殺害喬治的東西,我父、父母就會(huì)——” “會(huì)再愛(ài)你?”貝弗莉輕輕地問(wèn)道。 “是的。當(dāng)然。但是我并不、不、不認(rèn)為那是任、任、任何人的過(guò)錯(cuò),班恩。斯坦利就是那、那、那樣一個(gè)人?!?/br> “他不敢面對(duì)這一切?!卑险f(shuō)。 “那天他表現(xiàn)得很出色,”班恩說(shuō)“斯坦利和他的鳥(niǎo)。” 他們都輕松地笑了笑,他們看著那把空出來(lái)的椅子。斯坦利本應(yīng)該坐在那里,和任何一個(gè)出色的男人一樣功成名就。我很想念他,班恩心里想到?!澳阌浀媚且惶靻?,理奇?你告訴他你聽(tīng)說(shuō)他殺了基督,斯坦利卻不動(dòng)聲色地說(shuō),‘我想那是我爸爸’?!?/br> “我記得。”理奇的聲音幾乎代得聽(tīng)不見(jiàn)。他從兜里掏出手絹,摘下眼鏡,擦了擦眼睛,又重新戴上。他的眼睛始終看著自己的手?!鞍喽鳎瑸槭裁催€不講你的故事?” “這件事使大家難過(guò),是嗎?” “對(duì),”理奇聲音低沉地說(shuō)“對(duì),使我難過(guò)?!?/br> 班恩環(huán)視大家,然后點(diǎn)點(diǎn)頭?!昂冒?,12點(diǎn)鐘前再講一個(gè)故事。比爾和理奇想出用子彈的主意——” “不,”理奇反駁道“比爾先想出那個(gè)主意,又是他先緊張的。” “我、我只不過(guò)有點(diǎn)擔(dān)、擔(dān)、擔(dān)心——” “我們3人那年7月在圖書(shū)館埋頭苦讀,想要找到制造銀子彈的方法。”班恩說(shuō)?!拔矣秀y子,是我父親留給我的4枚銀幣。開(kāi)始比爾擔(dān)心如果那個(gè)怪物撲向我們的喉嚨時(shí),我們沒(méi)有射中,那我們一定會(huì)被撕成碎片的。但是當(dāng)我們看到貝弗莉用比爾的彈弓射擊能夠百發(fā)百中的時(shí)候,我們就決定用一個(gè)銀幣來(lái)造彈丸。我們準(zhǔn)備好各種東西,到比爾家集合?!?/br> 比爾笑了?!拔覀儑梢蝗Γ窗喽髦圃彀彼?。我想班恩真、真的能造出銀、銀子彈?!?/br> “哦,我可沒(méi)把握?!卑喽髦t虛地說(shuō)。雖然他胸有成竹。他清楚地記得那是個(gè)黃昏(鄧邦先生答應(yīng)開(kāi)車(chē)送他們回家)。比爾早已小心地?cái)[好了棋盤(pán),看起來(lái)好像游戲已經(jīng)進(jìn)行了一個(gè)多小時(shí)的樣子。 他記得比爾說(shuō):“我們應(yīng)該小、小——” 2 “小心些。我可不想弄出什么亂、亂、亂子。我爸爸會(huì)不、不、不高興的?!?/br> 班恩看著比爾把工具一件一件擺在燈下,心想總有一天我也會(huì)有這么漂亮的工作臺(tái)。他集中精力,準(zhǔn)備著手工作。這不像造銀子彈那么困難,但是還是要仔細(xì)。做事不能馬馬虎虎。雖然沒(méi)有人告訴他,他還是懂得這個(gè)道理。 比爾堅(jiān)持由班恩打造銀彈丸,貝弗莉來(lái)用彈弓射擊。這些事情本應(yīng)該由大家討論一下。但是27年之后,再提及那件事的時(shí)候,班恩才意識(shí)到那時(shí)沒(méi)有一個(gè)人認(rèn)為銀子彈不能打敗一個(gè)怪物。 “好吧?!卑喽髡f(shuō)。他看著比爾問(wèn)道:“你弄到模子了嗎廣”當(dāng)然!“比爾跳起來(lái)?!边@、這、這里呢?!八咽稚爝M(jìn)褲兜,掏出一塊手絹,把它放在工作臺(tái)上,小心翼翼地打開(kāi)。手絹里包著兩顆粗糙的鋼球,每個(gè)上面都有一個(gè)小洞。 自從他們決定放棄造子彈的想法,改造彈丸之后,比爾和理奇又去泡圖書(shū)館,研究如何制造軸承。他們發(fā)現(xiàn)如果有模子,做軸承很容易。問(wèn)題是上哪兒去弄模子,當(dāng)然這種東西只能在凱辰特納精密儀器店買(mǎi)得到。于是他們兩個(gè)帶著俱樂(lè)部能夠籌到的一點(diǎn)錢(qián)——10美元59美分去了那家商店。比爾問(wèn)一對(duì)制作兩英寸軸承的模具要多少錢(qián)時(shí)引起店主的懷疑,盤(pán)問(wèn)他們買(mǎi)那東西做什么。理奇讓比爾說(shuō)。他知道這樣可能使事情好辦一些。孩子們經(jīng)常取笑比爾結(jié)巴,而大人們常常被他的結(jié)巴搞得很難堪。有時(shí)候,給巴竟會(huì)出人意料地派上用場(chǎng)。 比爾結(jié)結(jié)巴巴才說(shuō)了一半他們?cè)诼飞暇幊龅睦碛伞獮橄聜€(gè)學(xué)期的自然制作一個(gè)風(fēng)車(chē)模型——店主就擺擺手讓他不要再說(shuō)了。并且賣(mài)給他們的模于,每個(gè)才收了50美分。 他們簡(jiǎn)直不敢相信這么走運(yùn)。比爾激動(dòng)地遞過(guò)一張一美元的鈔票?!皠e指望我會(huì)給你們一個(gè)袋子?!钡曛鞯难劬Σ紳M血絲,蔑視地看了他們一眼。他相信自己已經(jīng)看透了這個(gè)世界?!耙?,就給5美元。” “沒(méi)、沒(méi)、沒(méi)關(guān)系,先生?!北葼栒f(shuō)。 “別在外面四處亂逛。你們兩個(gè)都該理理頭發(fā)了?!?/br> 走出商店,比爾神秘地說(shuō):“你、你、你發(fā)、發(fā)現(xiàn)了嗎?理、理奇。除、除了糖、糖果、小。小人書(shū),還、還有電、電影票,大人們?nèi)?、如果不。不?wèn)清楚你。你買(mǎi)的東西是、是做、做什么用,他、他們絕、絕不會(huì)賣(mài)、賣(mài)給你。” “對(duì)。”理奇表示同意。 “為、為什么?為什么會(huì)——是這樣?” “因?yàn)樗麄冇X(jué)得我們很危險(xiǎn)?!?/br> “是、是嗎?你這。這么認(rèn)、認(rèn)、認(rèn)為” 理奇說(shuō)著笑了?!霸蹅兙退奶幑涔?,怎么樣?把領(lǐng)子豎起來(lái),對(duì)那些人嗤之以鼻。把頭發(fā)留得長(zhǎng)長(zhǎng)的?!?/br> “你、你這個(gè)混蛋。”比爾笑著罵道。 3 班恩仔細(xì)看了看模子,又放下來(lái)?!昂玫模F(xiàn)在開(kāi)始——” 他們又給班思騰出點(diǎn)地方,信心十足地看著他。班恩沒(méi)有理會(huì)他們,只專(zhuān)心致志地干著手里的活兒。 “把彈殼和噴燈給我?!彼愿赖馈?/br> 比爾遞給他一塊切下來(lái)的炮彈殼。這是戰(zhàn)爭(zhēng)紀(jì)念品,在比爾很小的時(shí)候,他爸爸拿那個(gè)當(dāng)煙灰缸。后來(lái)爸爸戒煙了,這塊彈片也就用不著了。一個(gè)星期前比爾在車(chē)庫(kù)后面又把它翻出來(lái)。 班恩把那個(gè)彈殼固定在扎克的老虎鉗上,然后從貝弗莉手里接過(guò)噴燈。他從褲兜里掏出一枚硬幣放在彈殼里。班恩覺(jué)出貝弗莉有些緊張,想安慰她,但又怕自己的聲音會(huì)顫抖。 “把火柴遞給我,理奇?!卑喽餍÷曊f(shuō)道。 理奇遞給他一盒火柴。班恩擰開(kāi)油箱的閥門(mén),點(diǎn)著火柴湊到噴燈的氣嘴下。哧的一聲,明亮的藍(lán)色火焰躥了起來(lái)。班恩把火擰小,開(kāi)始在彈殼的底部加熱。 比爾點(diǎn)點(diǎn)頭。 “那我們回屋子里去吧,”貝弗莉說(shuō)“我想給家里打個(gè)電話。 我說(shuō)過(guò)要打電話回去的。你們誰(shuí)都別出聲。我爸爸以為我在社區(qū)之家。我會(huì)從那里搭車(chē)回去?!?/br> 我來(lái)保護(hù)你,貝弗莉,班恩想。他的心已經(jīng)隨著幻想飛走了。 他想象著貝弗莉的爸爸又在苛責(zé)她,又叫又罵,他沖過(guò)去擋住她。 如果你想找麻煩,胖小子,那你就盡管來(lái)保護(hù)我女兒。 班恩平時(shí)安安靜靜,一身書(shū)卷氣??砂阉腔鹆?,他就會(huì)像一只猛虎。如果你想打她,就得先過(guò)我這一關(guān)。 老馬什一步一步走上前來(lái)但是班恩眼里冷峻的目光使他卻步。 你會(huì)后悔的,貝弗莉的父親咕噥著。但是很明顯,她父親已經(jīng)讓步了。他只不過(guò)是一只紙老虎罷了。 我不信。班思說(shuō)這話時(shí),臉上戴著很酷的笑容。貝弗莉的父親溜走了。 你怎么了,班恩?貝弗莉驚叫著,眼里淚光點(diǎn)點(diǎn)。你好像要?dú)⒘怂?/br> 殺了他?班恩冷笑著。不,寶貝兒。雖然他是一個(gè)卑鄙的家伙,但是他仍然是你的父親。 她熱情地抱住他,親吻著他。我愛(ài)你,班恩!她便咽著說(shuō)。班恩感覺(jué)到她溫軟的身體緊緊地貼著自己的胸膛。 他不由得渾身顫抖。他甩甩頭,盡力忘掉這幅清晰又糟糕的畫(huà)面。理奇站在過(guò)道上問(wèn)他走不走,班恩這才意識(shí)到工作間里只剩下他一個(gè)人了。 “當(dāng)然,”他有些驚訝“當(dāng)然去了。” 4 貝弗莉的爸爸不會(huì)找她的麻煩。她mama在電話里說(shuō),今晚他下班很晚,看電視的時(shí)候就睡著了。 她回到男孩子中間,玩了一個(gè)小時(shí)大富翁游戲。斯坦利大獲全勝。 “猶太人最善于賺錢(qián)?!彼固估贿呎f(shuō)著,一邊又在大西洋大街上蓋了一座旅館,在凡特納大街上買(mǎi)了兩座房產(chǎn)?!斑@一點(diǎn)誰(shuí)都知道?!?/br> “上帝啊,讓我做個(gè)猶太人吧?!卑喽黢R上說(shuō)道。大家哄堂大笑起來(lái)。班恩幾乎快要破產(chǎn)了。 貝弗莉隔著桌子看著比爾興致勃勃地玩著游戲,端詳著他的干凈的手,湛藍(lán)幽深的眼睛,細(xì)密的紅頭發(fā)。要是他牽著我的手,我會(huì)幸福死的。一股暖流在她胸中涌動(dòng),她雙手托著下頦微微地笑了。 5 那天晚上的最后一項(xiàng)工作最令人激動(dòng)了。班恩從架子上取下扎克的鑿子和錘子,沿著分割線輕輕地敲打。模子很容易就被鑿開(kāi)了。兩個(gè)小銀球掉了出來(lái)。他們靜悄悄地看著那兩顆小球。后來(lái)斯坦利拉起一枚。 “這么小?!彼f(shuō)。 “但是看起來(lái)很有威力?!丙溈苏f(shuō)。 班恩點(diǎn)點(diǎn)頭,大家也都點(diǎn)頭說(shuō)是。 “都做好了,”班恩說(shuō)“接著?!彼蚜硪活w小球扔給比爾。比爾吃了一驚,差點(diǎn)沒(méi)接住。 大家傳看著那兩顆小球,驚嘆小球是如此光滑、有分量。當(dāng)小球傳回班恩手中的時(shí)候,他小心地托著兩顆銀球,看著比爾。“現(xiàn)在我們要用這兩顆球做什么?” “給、給貝、貝弗莉?!?/br> “不!” 比爾看著他。他的臉那么溫和,又十分嚴(yán)肅?!柏悺⒇?、貝弗莉,我們已、已、已經(jīng)決、決定了——” “那我就去做吧,”她說(shuō)“我會(huì)瞅準(zhǔn)了時(shí)機(jī),把那個(gè)該死的怪物射死的,如果那個(gè)怪物真來(lái)了??晌铱赡軙?huì)害了大家、但是我會(huì)盡力的。不過(guò)我不想把這兩顆銀彈丸帶回家,我父母可能會(huì)發(fā)現(xiàn),那我就慘了?!?/br> “你難道沒(méi)有藏東西的地方嗎?”理奇好奇地問(wèn)。 “有一個(gè),”她說(shuō)“但是我可不敢保管這么重要的東西。你來(lái)保管吧,比爾。直到那一刻,一直都由你來(lái)保管?!?/br> “好的?!北葼枩睾偷卣f(shuō)。這時(shí)燈光照在車(chē)道上?!八?、他們回、回來(lái)了。我們快離、離開(kāi)這兒。” 他們剛剛在游戲棋盤(pán)前坐定,比爾的母親就打開(kāi)了廚房門(mén)。理奇翻了翻眼睛,做勢(shì)擦抹額頭上的汗水,大家都開(kāi)心地笑了。 過(guò)了一會(huì)兒,比爾的母親走進(jìn)來(lái)。“比爾,你爸爸在車(chē)?yán)锏戎湍愕呐笥褌儭!?/br> “好、好、好的,媽、mama,”比爾應(yīng)聲答道“我、我們馬、馬上就玩、玩、玩完了?!?/br> “誰(shuí)贏了?”鄧邦太太問(wèn)。 “斯、斯坦利,”比爾說(shuō)道“猶、猶太人最擅長(zhǎng)賺、賺錢(qián)?!?/br> “比爾?!编嚢钐械?,滿臉通紅。然后再看看他們,大家都笑起來(lái),包括斯坦利在內(nèi)。她先是驚奇,繼而感到害怕??諝庵泻孟裼幸环N比靜電更有威力、更令人恐懼的東西。她碰觸他們當(dāng)中的任何一個(gè),都會(huì)重重地挨一下電擊。他們?cè)趺戳??她茫然地想,張開(kāi)嘴像要說(shuō)些什么。比爾趕忙向斯坦利道歉,斯坦利毫不介意。這是他們經(jīng)常開(kāi)的玩笑。鄧邦太太更覺(jué)得迷惑不解了,不知道該說(shuō)些什么。 當(dāng)孩子們都出去了,她自己那個(gè)結(jié)巴的兒子也回房間睡覺(jué)去了,她才松了一口氣。 6 “失敗者俱樂(lè)部”最后終于與那個(gè)怪物面對(duì)面交手的那一天,也就是班恩的肚子幾乎被撕破的那一天是1958年7月25號(hào)。那天天氣悶熱,空氣中的一切都沒(méi)精打采的。班恩記得很清楚,那天天氣十分晴朗,是那段持續(xù)了很久的高溫天氣的最后一天。那天以后,天氣就涼爽下來(lái)。那天早上大概10點(diǎn)鐘,他們來(lái)到內(nèi)伯特大街29號(hào)。 “你的胳、胳、胳膊怎、怎、怎么樣,艾、艾、艾迪?” “哦,還行。只是睡覺(jué)翻身的時(shí)候,有點(diǎn)疼。你把那東西帶來(lái)了嗎?” 比爾從自行車(chē)車(chē)筐里取出一個(gè)帆布包,打開(kāi)來(lái),把彈弓遞給貝弗莉。貝弗莉苦笑了一下,沒(méi)說(shuō)什么,接了過(guò)來(lái)。包裹里還有一個(gè)盒子。比爾打開(kāi)盒子,給他們看那兩顆銀彈丸。他們都默默地看著,站在內(nèi)伯特大街29號(hào)荒蕪的草地上,他們的心緊緊地貼在一起。比爾、理奇和艾迪曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)這幢房子。其他人都沒(méi)見(jiàn)過(guò),好奇地打量著。 那些窗子像是人的眼睛,斯坦利想。他不由得伸手去掏褲兜里的那本平裝書(shū)。他捏著書(shū),祈求好運(yùn)。無(wú)論去什么地方,他總帶著這本北美鳥(niǎo)類(lèi)研究指南。那些窗子看上去像是骯臟的瞎眼睛。 真惡心,貝弗莉想。我能聞到那股惡臭,但不是用鼻子。 麥克想,這真像過(guò)去的那個(gè)鐵制品廠。同樣的感覺(jué)好像在引我們走過(guò)去。 這肯定是那個(gè)怪物的一個(gè)巢xue,班思想。像那個(gè)下水道口一樣,這是它經(jīng)常出沒(méi)的地方。它知道我們?cè)谕饷?,等著我們走進(jìn)去。 “你、你、你們還想不想進(jìn)去?”比爾問(wèn)道。 他們回身看著他,一個(gè)個(gè)都臉色蒼白,神情嚴(yán)肅。沒(méi)有人說(shuō)不。艾迪從口袋里掏出哮喘噴霧劑,深深地吸了一口藥?kù)F。 “我也來(lái)點(diǎn)。”理奇說(shuō)。 “我也來(lái)點(diǎn),”斯坦利說(shuō)“行嗎?” 于是他們一個(gè)接一個(gè)地吸了幾口藥?kù)F,回身看著那座破敗的房子。 “有人住在這條街上嗎?”貝弗莉低聲問(wèn)道。 “沒(méi)人住在這邊,”麥克說(shuō)“只有一些流浪漢在這里住上一陣,然后搭上貨車(chē)就走了。” “他們什么都看不見(jiàn),”斯坦利說(shuō)“他們住在這里很安全?!彼纯幢葼??!氨葼?,你覺(jué)得大人們能看見(jiàn)它嗎?” “不知、知道,”比爾回答道“肯定有、有、有人看見(jiàn)?!?/br> “我真希望能遇見(jiàn)一個(gè)大人,”理奇憂郁地說(shuō)“這真的不是孩子干的事。你們懂我的意思嗎?” “應(yīng)該有個(gè)大人跟著?!崩砥嫱谴逼品孔樱块T(mén)緊閉、油漆斑駁、骯臟的窗子、陰森的走廓。他疲憊地嘆了口氣。過(guò)了一會(huì)兒,他感到他們的決心動(dòng)搖了。 “到、到這兒來(lái)??础⒖纯催@些?!北葼栒f(shuō)。他們繞到門(mén)廓的左邊,那里的墻裙已經(jīng)破碎了,長(zhǎng)滿倒刺的野玫瑰還在那里。艾迪遇到的麻風(fēng)病人碰過(guò)的那片花叢還是一片焦黑,了無(wú)生氣。 “它只碰了碰,玫瑰花叢就成了那個(gè)樣子了嗎?”貝弗莉滿心恐懼。 比爾點(diǎn)點(diǎn)頭。“你、你們決定要進(jìn)、進(jìn)去嗎?”過(guò)了好一會(huì)兒還沒(méi)有人回答。他們還沒(méi)有決定。他們從比爾的臉上看出,即使沒(méi)有他們,他一個(gè)人也要去??伤麄冞€是下不了決心。 想想其他的孩子,班恩想。那么多孩子。它殺了那些孩子,該死的,是它殺了那些孩子! “我去,比爾?!卑喽鲌?jiān)決地說(shuō)。 “我也去?!必惛ダ蛞沧兊糜赂移饋?lái)。 “我當(dāng)然要去了,”理奇說(shuō)“你以為這樣的好事我們會(huì)讓你一個(gè)人去享受嗎,小結(jié)巴?” 比爾看著他們,有些哽咽,然后點(diǎn)點(diǎn)頭,把那個(gè)錫制的盒子交給貝弗莉。 “你決定了嗎,比爾?” “決、決、決定了?!?/br> 貝弗莉點(diǎn)點(diǎn)頭。霎時(shí)間,她為肩上的重?fù)?dān)感到幾分害怕,同時(shí)又為比爾的信任感到快樂(lè)。她打開(kāi)盒子拿出那兩顆銀彈丸,一顆放在牛仔褲口袋里,另一顆裝在彈弓的橡皮杯罩里,用手緊緊地攥著。 “我們走吧,”她的聲音有些顫抖“在我沒(méi)有嚇破膽之前,我們快走吧。” 比爾點(diǎn)點(diǎn)頭,嚴(yán)肅地看著艾迪?!澳隳?、能行、行、行嗎,艾、艾、艾迪?” 艾迪點(diǎn)點(diǎn)頭?!皼](méi)問(wèn)題。上次只有我一個(gè)人,這~次我踉朋友們?cè)谝黄?。是嗎?”他看著他們露出一絲笑容。那樣子看上去有點(diǎn)羞澀、有點(diǎn)瘦弱,但很迷人。 理奇拍拍他的肩膀,又學(xué)著一個(gè)特殊的聲音說(shuō):“沒(méi)錯(cuò),先生。如果誰(shuí)敢偷你的哮喘噴霧劑,我們就殺了他。一點(diǎn)一點(diǎn)地殺了他?!?/br> “太可怕了,理奇。”貝弗莉緊張地笑著。 “到、到、到門(mén)。門(mén)廊下,”比爾說(shuō)“都、都跟在我后、后、后面,然后爬進(jìn)地窖?!?/br> “如果你走在前面,那怪物撲向你,我該怎么辦?”貝弗莉問(wèn)道?!皬哪闵砗笊溥^(guò)去?” “如果必、必須這樣的話?!北葼栒f(shuō)“不過(guò)我建、建、建議你。你、你先繞、繞過(guò)去?!?/br> 理奇聽(tīng)了忍不住哈哈大笑起來(lái)。 “如果必、必要的話,我們要找、找、找遍整個(gè)地、地、地窖?!彼柭柤??!耙苍S我們什、什、什么都找不到?!?/br> “你這樣以為?”麥克問(wèn)道。 “不,”比爾斬釘截鐵地說(shuō)?!八隙ㄔ凇⒃谶@兒。” 班恩相信他的話。內(nèi)伯特大街29號(hào)像被封在一個(gè)有毒的信封里。雖然你看不到它但是可以感覺(jué)到它的存在。 “你們準(zhǔn)、準(zhǔn)、準(zhǔn)備好了嗎?”比爾問(wèn)道。 他們都看著他?!皽?zhǔn)備好了?!崩砥娲鸬?。 “那、那就走、走吧,”比爾說(shuō)“貝、貝弗莉,緊、緊跟在我后面。”比爾趴在地上,爬過(guò)枯萎的玫瑰花叢,來(lái)到門(mén)廊下面。 7 門(mén)廊下的枯枝敗葉發(fā)出一陣輕響,散發(fā)出一股酸臭、腐朽的氣味。班恩皺著鼻子,他曾經(jīng)聞過(guò)像這樣的樹(shù)葉的味道嗎?沒(méi)有。突然一個(gè)令人不快的想法閃現(xiàn)在他的腦海中:這像是干尸的氣味。 比爾已經(jīng)爬到地窖的那扇破窗子前,貝弗莉跟了過(guò)去?!翱匆?jiàn)什么了嗎?” 比爾搖搖頭。“但是那并不、不是說(shuō)、說(shuō)、說(shuō)什、什么都沒(méi)、沒(méi)有???,那個(gè)煤、煤堆。上次我和理奇就是從那上面逃出來(lái)的?!?/br> 班恩夾在他們中間,也看見(jiàn)了,他感到既恐懼又興奮。他喜歡這種刺激的感覺(jué),因?yàn)樗灸艿匾庾R(shí)到這種興奮是一種工具??吹竭@座煤堆就像看到從前只聽(tīng)別人說(shuō)過(guò),或者從書(shū)上看到的一個(gè)偉大的歷史奇跡。 比爾轉(zhuǎn)過(guò)身,敏捷地從窗口鉆進(jìn)去。貝弗莉把彈弓交給班恩,小心翼翼地把他的手按在那顆彈丸上?!拔乙幌氯ィ桶褟椆f給我,”她說(shuō)“要快?!?/br> “知道了?!?/br> 她輕巧地鉆進(jìn)去。這是一個(gè)令人心跳的時(shí)刻——至少對(duì)班恩來(lái)說(shuō)是這樣。當(dāng)他把彈弓遞給貝弗莉的時(shí)候,班恩感到一陣戰(zhàn)栗從她的手上傳到他這兒。 “好了,我接住了。下來(lái)吧?!?/br> 班恩轉(zhuǎn)過(guò)身,艱難地爬下去。他早就預(yù)料到會(huì)發(fā)生這種事情。 他被卡住了。屁股卡在長(zhǎng)方形的窗子里下不去。他開(kāi)始往外拔,但是立刻驚恐地意識(shí)到,如果他拔出來(lái)的話,他的褲子,連內(nèi)褲都會(huì)褪到膝蓋。那他的大屁股就真的暴露無(wú)遺了。 “快點(diǎn)兒,”艾迪催促著。 班恩扒住窗框,好不容易他的屁股才擠過(guò)去,可是肚子又被卡在那里?!拔鼩猓刹荻??!崩砥嫘Φ们把龊蠛??!澳阕詈梦跉?,不然我們就得讓麥克拿他爸爸的鐵鏈把他拖出來(lái)。” “嘩嘩,理奇?!卑喽饕а狼旋X地說(shuō)。他用力吸氣,下去一點(diǎn),又卡住了。他轉(zhuǎn)過(guò)頭,竭力控制著自己的恐懼。臉上大汗淋漓,憋得通紅。樹(shù)葉腐爛的酸味直沖鼻孔,令人窒息?!氨葼?,你們能不能拽我一下?” 他感覺(jué)到比爾抓住他的一只腳踝,貝弗莉抓住另一只。他再憋了一口氣。一會(huì)兒,他掉了下來(lái)。比爾一把抱住他,兩個(gè)人差點(diǎn)都摔倒在地上。班思無(wú)法面對(duì)貝弗莉。他一生中從來(lái)沒(méi)像剛才那么丟人。 “你、你、你還好吧,伙計(jì)?” “還好?!?/br> 比爾和貝弗莉笑得直不起腰,班恩也尷尬地笑了。 “嗨!”艾迪沖著下面高聲喊道“艾迪需要幫助?!?/br> “好嘞!”比爾和班恩站在窗子下。艾迪仰面滑下來(lái),比爾抱住他的膝蓋。 “瞧你們干的,”艾迪抱怨道“我怕癢。” 班恩抱住他的腰,和比爾一起硬生生地把他拽下來(lái)。艾迪大叫一聲。 “艾、艾迪?” “嗯,”艾迪答道“好了,沒(méi)事兒?!笨伤念~頭上掛著大滴汗珠,呼哧呼哧地喘著粗氣,眼睛警覺(jué)地環(huán)視著地窖里的一切。剩下的人一個(gè)接一個(gè)地爬進(jìn)來(lái)。 屋里光線微弱,可是還能看得清?;璋档墓饩€穿過(guò)窗子,照射在積滿灰塵的地板上。班恩覺(jué)得這個(gè)地窖特別大,太大了,他幾乎產(chǎn)生了幻覺(jué)。壁爐煙筒銹跡斑斑,臟兮兮的白布從煙筒上搭拉下來(lái)。這里也有那種味道,班恩想著。它在這里。沒(méi)錯(cuò),它就在這里。 大家緊跟著比爾朝樓梯走去。他突然停住腳步,朝地上瞟了一眼,踢出一只小丑戴的那種白手套?,F(xiàn)在已經(jīng)粘滿了灰塵和臟東西。 “到、到樓上去。”他說(shuō)。 他們來(lái)到一間污穢不堪的廚房,里面有一把直靠背椅子,一個(gè)角落堆放著空酒瓶。班恩注意到餐具室里還堆著一些。他聞到一股酒味,多半是葡萄酒,還混合著古老、陳舊的雪茄味道。但是還可以聞到另一種氣味,越來(lái)越強(qiáng)烈。 貝弗莉走到一排櫥柜前,拉開(kāi)一個(gè),發(fā)出一聲刺耳的尖叫。一只深棕色的老鼠差點(diǎn)跳到她的臉上。老鼠砰地摔在柜臺(tái)上,黑溜溜的眼睛瞪著他們。貝弗莉尖叫著,舉起彈弓。 “不?!北葼柎舐暫鸬馈?/br> 她轉(zhuǎn)過(guò)蒼白的臉,驚恐萬(wàn)狀地看著比爾。然后點(diǎn)點(diǎn)頭,放下胳膊。那顆銀彈丸差點(diǎn)就被她射出去了。她慢慢地退回來(lái),撞到班恩身上,驚叫著跳起來(lái)。班恩伸出一只手臂緊緊地?cái)堊∷?/br> 那老鼠沿著柜臺(tái)逃竄而去,跳到地板上,跑進(jìn)餐具室,不見(jiàn)了。“它想讓我射那只老鼠?!必惛ダ蜻€喘著粗氣?!昂糜霉馕覀円话氲膹椝??!?/br> “沒(méi)錯(cuò)?!北葼栒f(shuō)。 “哦,比爾,我做不來(lái)。我會(huì)把事情弄糟的,還是還給你吧?!?/br> 她把彈弓遞過(guò)去。比爾搖搖頭?!澳惚仨氉觯惛ダ?。” 另一個(gè)柜子里也有響動(dòng)。理奇走過(guò)去。“別離得太近!”期坦利喊道?!翱赡堋崩砥娉锩婵戳丝矗瑤е荒樀膮拹?,狠狠地把柜子關(guān)上了,空房子里響起了回聲。 “是一窩老鼠?!崩砥嬗X(jué)得惡心極了?!拔乙?jiàn)過(guò)的最大的一窩?!?/br> 他用手背擦了擦嘴?!白阌袔装僦??!彼粗麄?,咧了咧嘴?!拔舶臀舶腿祭p在一起,像蛇一樣?!?/br> 他們看著那個(gè)根柜。隱隱約約傳來(lái)老鼠吱吱的叫聲。老鼠,班恩一邊想著,一邊看看臉色蒼白的比爾。在他的身后麥克也是一臉鐵灰。他們都怕老鼠。它也知道他們這個(gè)弱點(diǎn)。 “打、打起精、精神,”比爾說(shuō)道“這是內(nèi)伯特大街,有、有趣的事還、還多著呢?!?/br> 他們來(lái)到前廳。這里散發(fā)著難聞的石灰和尿臊混合的氣味。透過(guò)污漬斑斑的玻璃,能看到大街和他們的自行車(chē)。 比爾推開(kāi)左邊的一扇門(mén),大家跟著他走進(jìn)一個(gè)拱形屋頂?shù)姆块g里。這可能是一個(gè)起居室,一條皺巴巴的褲子從天花板上吊下來(lái)。 班思覺(jué)得這屋子太大了,有貨運(yùn)場(chǎng)那么大。從外面看可沒(méi)有這么大。哦,那只是從外面看,一個(gè)陌生的聲音在他的腦子里響起。班恩突然意識(shí)到他聽(tīng)到了小丑的聲音。從外面看,許多東西都比本來(lái)的樣子小。不是嗎,班恩?那個(gè)聲音說(shuō)道。 “滾開(kāi)?!彼吐暫鸬?。 理奇回身看著他,臉色依然那么蒼白?!澳阏f(shuō)什么?” 班恩甩甩頭,那個(gè)聲音消失了。這對(duì)班恩來(lái)說(shuō)很重要。但是他突然明白了,這幢房子是一個(gè)很特殊的地方。這幢惡臭撲鼻、在這里一切似乎都變了樣的房子是它通向另一個(gè)世界的一個(gè)驛站。這里不僅看起來(lái)很大,而且一切都很古怪。班恩站在那里,看著走在前面的朋友們——但是他們走遠(yuǎn)的時(shí)候,不但沒(méi)有變小,反而變得更大了。地板好像也傾斜了——這時(shí)麥克回頭叫他:“班恩!”班恩看到他臉上的驚恐?!案?! 別走丟了!“班恩沒(méi)有聽(tīng)清最后幾個(gè)字,覺(jué)得他們好像坐在飛速行駛的列車(chē)上,聲音隨著車(chē)輪消失在風(fēng)中。他突然感到萬(wàn)分恐懼,拔腿就跑。身后的門(mén)砰地一聲關(guān)上了。他尖叫起來(lái)感覺(jué)身后有什么東西拽著他的襯衫。他回過(guò)頭,什么也沒(méi)有。但是他堅(jiān)信一定有什么東西。 他氣喘吁吁地趕上大家,覺(jué)得自己跑了有半英里。麥克緊緊地抓住他的肩膀。“你嚇?biāo)牢伊?,伙?jì)?!崩砥?、斯坦利和艾迪疑惑地望著他?!鞍喽骺瓷先ズ苄?,”麥克解釋道“好像在一英里外。” “比爾