精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 歷史小說 - 俄羅斯求生記[重生]在線閱讀 - 第139章

第139章

    “篤——篤——”

    弗拉基米爾敲敲桌面:“觀光活動結(jié)束了,弗洛夏,別呆呆的站著,坐下吧?!?/br>
    他顯然不耐煩大段大段的講解,說實話,我也認(rèn)為,博物館里導(dǎo)游小姐的工作能力比他強(qiáng)太多,他根本不適合這份需要耐心熱情的工作。

    我用一只手拉開椅子,果然如同想象一樣,密度極大,我只好再伸出一只手。

    “我從沒有見過這樣的圖書館,像是另一個時空?!?/br>
    我仰著頭,將每一寸壁畫收入視覺神經(jīng),大片大片高飽和度的色彩循環(huán)演繹,在眨眼的空隙間百年時光落在塵埃里。

    “別說傻話了,這兒僅僅不過是存放書的地方。它很幸運,書比其他地方多了些,所以它是尼娜昂諾,除此之外,并沒有特別?!?/br>
    弗拉基米爾翻開一本線裝書,一條腿隨意地搭在另一條腿上,書被放置在膝蓋上,他支著下巴,分出一部分視線在我身上。

    “再富麗堂皇也無濟(jì)于事,葉卡捷琳娜宮附屬圖書館雖然藏書比不上尼娜昂諾,不過應(yīng)該是你會喜歡的風(fēng)格,普通人十五個盧布,幾個叮當(dāng)作響的硬幣,就能在那兒消磨一下午,你甚至不能出神地發(fā)呆贊嘆,因為滿是各種氣味的人,舉著相機(jī),在閃光燈和噪音里穿梭,而你如果不夠靈活,被擠到地板上都沒不會有人紳士地扶你起來?!?/br>
    他面無表情地吐出殘酷的話語,我習(xí)慣了,也不對他的話發(fā)表看法,能靜靜地感受本身便是一種幸福。

    我注意到長桌的邊緣堆疊散落地擺放著幾本書,兩三本攤開著,書頁間夾帶的銀灰色書簽不止一兩枚,全跑出來,像是隨性丟在桌面上。

    我俯身撿起其中一枚,問道:“你平時在這兒學(xué)習(xí)嗎?”

    “顯而易見?!彼钢改嵌褧缘匿摴P。

    我把書簽放回去,它失去了原本的作用,主人恣意的態(tài)度使它變成漂亮的擺設(shè)。

    “我不知道你對學(xué)習(xí)這么有熱情?!?/br>
    事實上他說過,我對他一無所知,因為那個時候,我知不知道對他對我自己沒有任何影響。

    他看了看我的眼睛,并沒有打算刺破彼此之間心知肚明,而選擇不說出口的事情。

    “還記得我剛說過的,湮滅運動。從這場運動后將近一個世紀(jì),由于普通人獲取知識的方式被切斷,他們愚蠢且盲目,不比被他們牽在手里驅(qū)使的老黃牛聰明多少,而擁有無盡藏書的貴族們暫時過了一段愜意的生活?!备ダ谞栒Z氣平坦,聲調(diào)沒有波折,但透出冷漠和急轉(zhuǎn)直下的壓迫感。

    “同樣的差距,無知也使得他們像老黃牛一樣,只不過掌握韁繩的人是我們罷了。”

    我沒有意見,不代表我贊同他的說法,他不會需要。

    我低垂著頭,沿著花紋滑動,研究它順暢的曲線,紋路不復(fù)雜只是形成一個閉環(huán),怎么繞都繞不出去。

    一本書出現(xiàn)在我茫然的雙眼中,弗拉基米爾拎著一角:“《an introdu to the history of psychology》,這本很基礎(chǔ)?!彼蝗菥芙^的姿勢,我除了接下來,沒有第二種形式。羅曼諾夫式好意,全盤接受是最理想的報答方式。

    我為數(shù)不多的感激,在翻開之后留下無奈地嘆息。不要誤會這與弗拉基米爾無關(guān),只是哲學(xué)類書籍,并且是英文原版對于我來說,像是給剛剛斷奶的嬰兒吃特克薩斯烤牛排的困難程度。

    當(dāng)然我不知道,《an introdu to the history of psychology》是安德廖沙兒童哲學(xué)啟蒙時使用的書籍,如果我明白在弗拉基米爾看來,這已經(jīng)是對我文化水平相當(dāng)程度的體貼和關(guān)懷,我會更感激他。

    trinity是指圣父、耶穌和圣靈三位一體,翻譯為三一

    關(guān)于圖書館的原型和圖片指路wb,可以看看原圖可以更好代入

    第80章

    chapter 79. 曖昧(三)

    我定定神,從正文的第一行字開始看起,學(xué)習(xí)需要過程,說不定這本書的確不會特別難。

    呃···這個詞語的意思是這樣··不認(rèn)識,哦哦,這一個我明白,這是···自我的看法?接著是···

    自我的看法··啥啥··揭露···啥···

    我啪的一聲合上書,決定還是不要過于挑戰(zhàn)自我,這種不合常理的學(xué)習(xí)方式還是留給羅曼諾夫他們那群人吧。

    我打算將書本放到一邊,轉(zhuǎn)頭看到就連身邊的座位上都不知不覺堆放著許多書,大致掃一眼,有地圖、音樂手稿、線裝的大部頭,泛黃的紙張干巴巴翹起,被上方的硬質(zhì)書殼壓出褶皺,幾乎快要散架。

    “怎么了?這本書你也不行嗎?”

    弗拉基米爾有些不可置信,他掙扎著想將自己的吃驚表現(xiàn)得不要太明顯。他才明白一直以來,對于我基礎(chǔ)的文化學(xué)識的期盼有多么不切實際。

    他沉默著不說話,大概是在思考我和他之間的交流之所以不順暢,責(zé)任多半在我身上。他很擅長忽略其中是否有自己的問題,當(dāng)然,在弗拉基米爾的認(rèn)知中他本身不可能存在過錯。

    “我得先學(xué)習(xí)才能看得懂,這也是一直以來我想要去學(xué)校的原因。”

    我小心地將椅子上的書拿起來,它實在太破舊了,指尖不能用力,紙張本身有些許裂紋,直接看并不明顯,得透過光才能看清楚。

    這些紋路似乎是刊印時產(chǎn)生的,或者原本紙張的質(zhì)量不高,導(dǎo)致漫長的時光中風(fēng)吹日曬,輾轉(zhuǎn)多次,如今一丁點的慣性發(fā)力都會造成損傷。