Kapitel74兩封吼叫信
這場(chǎng)鬧劇持續(xù)的時(shí)間其實(shí)并不長(zhǎng),在教授們的注視下,大家陸陸續(xù)續(xù)地變回了原型。 只是一些比格犬在變回人形時(shí)顯得尤為狼狽。一個(gè)格蘭芬多的學(xué)生頭發(fā)亂得像被打人柳扇過,臉上還殘留著紅色的番茄醬,變回人后沒站穩(wěn),把臉埋進(jìn)了土豆泥里,弄得一片狼藉。 有一對(duì)比格犬正在互相用大耳朵扇對(duì)方,結(jié)果在變回人形的過程中,兩人的額頭結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地撞在了一起。 鄧布利多站在教師席上,微笑看著這場(chǎng)剛剛結(jié)束的混亂。他舉起勺子輕輕敲了幾下,禮堂內(nèi)便立刻安靜下來。他再揮一揮手中的魔杖,餐桌上的餐具便自動(dòng)恢復(fù)原狀,盤子、餐刀、叉子一一整齊排列。 見狀,大家也聽話地繼續(xù)吃飯,只是氛圍熱鬧許多,都在互相交流當(dāng)狗的體驗(yàn)。 只是到了第二天上課的時(shí)候,這輕松的氛圍便蕩然無存了。 因?yàn)椤蛲碛刑臃覆既R克闖進(jìn)了格蘭芬多塔樓! “你們簡(jiǎn)直不敢相信!”羅恩迫不及待地對(duì)圍在他身邊的赫奇帕奇同學(xué)們說,“我真是半夜突然醒來——就仿佛有神秘預(yù)感一般。眼睛一睜開,看到一個(gè)落魄的、骷髏樣的人就站在我們寢室門口!我立馬跳起來大喊!可是你們知道嗎,他逃脫的動(dòng)作又快又安靜——簡(jiǎn)直像個(gè)幽靈一樣!” “這也太可怕了吧……” 蘇珊·博恩斯不自覺地抱緊了手臂,像是寒意順著脊背竄了上來。 “哎呀,羅恩,你真是太勇敢了!” 漢娜·艾博一臉崇敬地看著他,“要是換成我,可能嚇得連叫都叫不出來……” “勇敢?” 厄尼·麥克米蘭皺起眉頭,神情嚴(yán)肅地說道,“問題是,布萊克到底是怎么進(jìn)來的?學(xué)校竟然會(huì)讓一個(gè)逃犯隨意出入,這實(shí)在是不可思議!教授們難道沒有加強(qiáng)防護(hù)措施嗎?” “他們當(dāng)然加強(qiáng)了!” 羅恩猛地拍了一下桌子,惹得一旁的杯盤輕微震顫,“可是卡多根爵士那個(gè)瘋帽子!他居然放布萊克進(jìn)來了!因?yàn)椴既R克撿到了納威寫滿口令的紙條!” 周圍頓時(shí)響起一片倒吸涼氣的聲音。 與此同時(shí),阿莉婭坐在拉文克勞的長(zhǎng)桌旁。她手中的黃油刀在吐司表面緩緩滑過,思緒卻飄得很遠(yuǎn)。 昨天格蘭芬多塔樓的學(xué)生幾乎徹夜未眠,相比之下,拉文克勞學(xué)院的氛圍則平靜許多。她們的院長(zhǎng)弗利維教授并未驚動(dòng)學(xué)生,而是選擇親自與拉文克勞的幽靈——格雷女士一同在公共休息室守了一整夜。 想到自己差一點(diǎn)或許就能抓住布萊克,阿莉婭微微搖了搖頭,但很快,她的思緒又轉(zhuǎn)向了另一件事。 自從上一次測(cè)評(píng)后,她明顯感覺到自己的身體發(fā)生了一些更加微妙的變化。魔力運(yùn)用得更加順暢,施咒也比以往輕松許多。然而,除了這種魔力上的提升,阿莉婭也感受到了一種不同尋常的煩躁,性欲似乎在某種程度上變得更加強(qiáng)烈。 昨夜她翻開測(cè)評(píng)本,看到下一次測(cè)評(píng)的對(duì)象分別是: 巴蒂·克勞奇amp;湯姆·里德爾 德拉科·馬爾福 西弗勒斯·斯內(nèi)普 ……看起來是有些棘手的選擇。阿莉婭壓制住自己想要進(jìn)入夢(mèng)境的沖動(dòng),不想讓魯莽的欲望占據(jù)上風(fēng)。 快要吃完早餐時(shí),禮堂外飛進(jìn)了兩只貓頭鷹。 “砰!”兩封鮮紅的信封猛地落在了格蘭芬多的長(zhǎng)桌上,一封正好砸在納威·隆巴頓的盤子里,另一封則穩(wěn)穩(wěn)地停在了韋斯萊雙胞胎面前。 哈利率先反應(yīng)過來,伸手拍了拍正茫然地盯著信封的納威:“快跑!納威!別在禮堂里拆開!” “是、是吼叫信!”羅恩緊張地催促道,“快點(diǎn),別讓它在這里炸開!” 納威猛地站起身,手忙腳亂地抓起那封不斷顫抖、隱隱發(fā)出低吼的信,連早餐都顧不上吃,一路跌跌撞撞地沖出禮堂。但他剛剛跑出大門,吼叫信已經(jīng)迫不及待地在空中炸開,整個(gè)大廳都能清楚地聽見一個(gè)憤怒的老太太在震耳欲聾地咆哮。 “可憐的納威?!焙彰舭櫰鹈碱^,略帶同情地看向門口。 但是餐桌上還有另一封吼叫信。 “哦,來啦?!备ダ椎码S意地撕開信封。 “準(zhǔn)備好迎接莫莉女士的怒火了嗎?”喬治戲謔地對(duì)著兄弟挑眉。 “弗雷德·韋斯萊!喬治·韋斯萊!” 一聲驚雷般的怒吼從信封中爆發(fā)出來,震得整個(gè)禮堂的蠟燭都晃了晃。 “你們兩個(gè)竟然敢把整個(gè)霍格沃茨的學(xué)生都變成狗?!你們到底在想什么?!難道你們就不能安分一點(diǎn),不去制造那些荒唐的惡作劇嗎?!你們竟然敢——” 吼叫信憤怒地震顫著,紅色的邊緣似乎已經(jīng)冒出了一絲火星。 ——“難怪你們前幾天會(huì)給你們爸爸寄信求助!他一個(gè)晚上都在家門口給地精拔胡須!地精!拔胡須!他差點(diǎn)被一只憤怒的地精拿鏟子砸了腦袋!” 正說著,麥格教授站起身,臉色鐵青地朝著他們走來。整個(gè)禮堂瞬間安靜下來,所有學(xué)生都屏住了呼吸。 “韋斯萊先生們?!丙湼窠淌诘穆曇衾涞米屓瞬缓酰罢?qǐng)到我的辦公室來一趟。” 他們?cè)揪捅桓骺哿宋迨值膶W(xué)院分,但現(xiàn)在看來,他們的懲罰要加碼了。 盧平坐在教師席位上,看著這一幕,眉頭卻緊緊皺著,手指不自覺地攥緊了桌布。 布萊克又一次闖進(jìn)了城堡。這次,他無法再逃避了。 但是,他真的要說出來嗎? 他閉上眼睛,深深地吸了一口氣。 如果他說了——那就意味著他必須承認(rèn)自己曾經(jīng)辜負(fù)了鄧布利多的信任。意味著他必須承認(rèn),自己明知道西里斯·布萊克、詹姆斯·波特和彼得·佩迪魯在霍格沃茨私自學(xué)習(xí)了阿尼瑪格斯的能力,卻從未告訴過任何人。意味著他必須承認(rèn),他當(dāng)年眼睜睜看著朋友們犯下危險(xiǎn)的錯(cuò)誤,卻沒有阻止他們。 但鄧布利多的信任對(duì)他來說意味著一切。 “那么在變形后,這種人的意識(shí)......能夠被一些魔法生物,比如說,攝魂怪,感知到嗎?”盧平突然想起阿莉婭對(duì)他說過的那些話......或許他不能再假裝這一切不會(huì)發(fā)生了。 深夜,盧平來到校長(zhǎng)辦公室門前。 “進(jìn)來?!?nbsp; 熟悉的聲音從門后傳來,溫和而平靜。盧平推開門,邁入溫暖的辦公室。 鄧布利多坐在書桌后,燭光投下柔和的影子。他抬頭看向盧平,目光里沒有驚訝,只有一如既往的溫和。 “萊姆斯?!彼⑿Φ?,“請(qǐng)坐?!?/br> 盧平沉默地在椅子上坐下,雙手交迭在膝上,指尖因?yàn)檫^度用力而微微泛白。他深吸了一口氣,然后開口。 他講述了他們當(dāng)年在霍格沃茨的秘密——關(guān)于西里斯、詹姆和彼得如何偷偷學(xué)習(xí)阿尼瑪格斯,如何成功變成動(dòng)物,以便陪伴他度過狼人之夜。 他講述了自己一直以來的懷疑——布萊克極有可能借助他的阿尼瑪格斯形態(tài)——那只大黑狗——逃出阿茲卡班,并潛入了霍格沃茨。 當(dāng)他終于說完時(shí),仿佛已經(jīng)花光了所有的力氣。盧平整個(gè)人陷入椅子里,臉色比以往更加蒼白,眼底布滿疲憊,仿佛隨時(shí)都會(huì)崩潰。但即使如此,他的姿態(tài)依舊端正,仿佛已經(jīng)習(xí)慣了承受記憶的殘酷。 房間里一時(shí)陷入了沉寂,只有壁爐里木柴燃燒的噼啪聲在響。 鄧布利多沒有立刻說話,他的目光深邃而遙遠(yuǎn),仿佛穿透了時(shí)間,看到了許多盧平無法看見的事情。最終,他輕輕嘆了口氣,緩緩開口。 “萊姆斯,我很高興你告訴了我這一切?!彼穆曇粢琅f溫和,“我知道這對(duì)你來說不容易?!?/br> 盧平抬起頭,目光復(fù)雜地看向他。 鄧布利多繼續(xù)道:“不過,即便如此,阿尼瑪格斯的變形要求極為嚴(yán)格,布萊克是否真的利用它逃脫,仍然只是一個(gè)推測(cè)……但無論如何,我會(huì)更加注意這一點(diǎn)?!彼p輕點(diǎn)頭,目光柔和卻堅(jiān)定,“謝謝你,萊姆斯?!?/br> 狼人教師的喉嚨仿佛被什么堵住了,他本以為會(huì)受到責(zé)備,或是至少被斥責(zé)他當(dāng)年的隱瞞。然而,鄧布利多只是平靜地接受了這一切,沒有憤怒,沒有失望,甚至沒有責(zé)備。 盧平的眼眶微微泛紅,他幾乎想要坦白另一件事——關(guān)于阿莉婭的夢(mèng)境、關(guān)于這個(gè)女孩的異常,但話到嘴邊,卻又咽了下去。這件事情的難以啟齒程度是截然不同的,他不知道如何開口。 似乎是看出了他的痛苦與糾結(jié),鄧布利多突然開起了玩笑:“你知道嗎?最近西比爾又做了一次預(yù)言,她說我會(huì)從高塔摔下。為了防止應(yīng)驗(yàn),我連著幾天都繞遠(yuǎn)路,從另一條樓梯走?!?/br> 盧平眨了眨眼,微微皺眉,“然后呢?” 鄧布利多眼中閃過一絲笑意,輕描淡寫地說道:“然后我真的摔了下去?!?/br> 他搖了搖頭,仿佛在講述一件無關(guān)緊要的小事,“就在一幅畫著拉文克勞塔樓的風(fēng)景畫前,我踩到了兩根喜鵲的羽毛?!?/br> “然后從樓梯上哋哋哋哋哋地滾到底下,還好沒有學(xué)生看到我這幅滑稽的模樣,不然的話還真有些不好意思。” 盧平愣了一下,嘴角終于露出些笑意。 鄧布利多寬慰地?fù)P起眉毛:“西弗勒斯給了我一瓶骨愈合藥水,你應(yīng)該也清楚,他的魔藥效果絕不會(huì)差,但味道也絕不會(huì)好?!闭f完,他朝盧平眨了眨眼睛。 “要是我沒有因?yàn)閾?dān)心預(yù)言實(shí)現(xiàn)而改變路線,或許也不會(huì)摔下,不過,”鄧布利多看著他,輕聲說道:“不著急,萊姆斯。很多時(shí)候,事情并沒有你想象的那么糟糕?!?/br> 盧平低下頭,眼角微微濕潤(rùn),輕輕地說:“謝謝您,校長(zhǎng)?!?/br> 鄧布利多微笑著目送他離開,手指無意識(shí)地?fù)芘郎系囊粋€(gè)貓頭鷹擺件,陷入沉思。 其實(shí)特里勞妮的預(yù)言遠(yuǎn)沒有這樣簡(jiǎn)單。 “要么從高塔上陷落,要么晚年名聲不保?!?/br> 這才是西比爾·特里勞妮教授完整的預(yù)言。 但是......鄧布利多回憶她當(dāng)時(shí)的用詞......“or lose your chaste virtue in late years” 他皺著眉頭,總覺得這用詞有些奇怪,但特里勞妮的預(yù)言從來都是飄渺無依,似是而非的,因此鄧布利多也沒有特別在意。 他低頭看了一眼手腕上的時(shí)間。 午夜將至。 西塔樓代表凌晨的鐘聲回蕩在夜空中,阿莉婭決定進(jìn)行最后一次測(cè)試。 她緩緩抬起魔杖,瞄準(zhǔn)那只老鼠,聲音低沉而清晰地念出咒語:“Aetas Revelare.”(年齡顯現(xiàn)) 一道柔和的淡藍(lán)色光芒從她的魔杖尖端涌出,藍(lán)色的光線打在小老鼠上,隨后在空中變換成一個(gè)清晰的數(shù)字—— 33 成功了。阿莉婭收回魔杖。