第456章
書迷正在閱讀:快穿之天師逆襲、在狗血文里做返聘老師[快穿]、漂亮npc是小可憐[快穿]、我不信我比不上他、穿書成為男配的弟弟[快穿]、漂亮社恐被怪物盯上了、重生之水逸、反派小叔他釣不自知[穿書]、重生娛樂圈頂級(jí)化妝師的易容術(shù)、當(dāng)普信男穿進(jìn)虐文
劉易斯氣惱之下,就開始埋怨給他瞎出主意的西瑞爾:不是你讓我去巴結(jié)會(huì)長(zhǎng)雌君的嗎?結(jié)果現(xiàn)在人家根本就不理睬我! 西瑞爾笑吟吟地,絲毫不生氣:確實(shí)是我讓您去巴結(jié)的,但是您這手段也太生硬了。您根本就不知道艾倫斯先生他喜歡什么,禮物被退回來,是再正常不過的事。 劉易斯好像又看到了希望:那你知道他喜歡什么嗎? 西瑞爾坦言:我不知道。 西瑞爾拋餌的舉動(dòng)非常惡劣,釣一釣,給點(diǎn)希望,就立刻抬桿,把希望再給掐滅掉,全程耍著劉易斯玩,把他釣得死死的。 艾倫斯先生現(xiàn)在這種身份,不管喜歡什么東西,會(huì)長(zhǎng)閣下都不會(huì)缺著他的。 但是唯獨(dú)有一樣,艾倫斯先生他未必會(huì)喜歡,但是絕對(duì)是他最想要的。 劉易斯湊近了:那是什么東西? 西瑞爾微笑著,決定不再賣關(guān)子:艾倫斯先生現(xiàn)在做夢(mèng)都想跟會(huì)長(zhǎng)閣下生個(gè)蟲崽。 第236章 西瑞爾湊近了,故作神秘煞有其事地告訴劉易斯: 相信你一定知道,前段時(shí)間,會(huì)長(zhǎng)閣下跟他的雌君不是出去旅行了三個(gè)月嘛。 我是跟著會(huì)長(zhǎng)閣下一起去的,所以我最清楚。他們配偶兩個(gè),就是調(diào)理身體去了,為的就是能快點(diǎn)要一個(gè)孩子。 西瑞爾編起瞎話來,一直都是無師自通得心應(yīng)手的,并且他的瞎話從來都不是毫無根據(jù)的瞎編,真話假話摻著說,不知內(nèi)情的人很容易就會(huì)被騙: 你也知道,貝斯特公爵家三個(gè)兒子,次子凱森不幸罹難,現(xiàn)在就剩了個(gè)長(zhǎng)子跟三子。老公爵年紀(jì)大了,偏偏喬伊閣下和會(huì)長(zhǎng)閣下都是結(jié)婚多年沒有孩子。 這種情形下,誰(shuí)要是能生個(gè)長(zhǎng)孫出來 西瑞爾及時(shí)收了聲,剩下的留給劉易斯自行想象。 劉易斯只覺得自己一下子就被點(diǎn)醒了,恍若醍醐灌頂似的,立刻拜服了西瑞爾。 經(jīng)過西瑞爾指點(diǎn)的劉易斯調(diào)整了自己的路線,換了一種更為委婉的方式去接近戴維。 他不再明槍實(shí)彈地去求戴維,而是回環(huán)曲折拐著彎地跟戴維交起了朋友。 戴維此人,最愛交朋友,所以并不拒絕,幾次三番下來,一些應(yīng)酬場(chǎng)合時(shí)常會(huì)把劉易斯帶上。 劉易斯這邊估摸著時(shí)機(jī)差不多了,就找了個(gè)時(shí)間,將戴維給約了出來。 他約戴維的借口,是自己準(zhǔn)備修改糖果的廣告宣發(fā),請(qǐng)戴維親自過去現(xiàn)場(chǎng)指點(diǎn)一番。 有了之前的鋪墊,戴維并沒有推辭,受邀之后,欣然前往。 于是戴維一去現(xiàn)場(chǎng),就被一群小演員給圍住了。 這些小演員,都是劉易斯精挑細(xì)選出來的年幼蟲崽,個(gè)頂個(gè)的聰明可愛,打扮得也精致漂亮。他們把戴維給圍住之后,變著花樣地討好戴維,撒嬌賣萌又唱又跳。 戴維果然被這群小孩給吸引了,當(dāng)時(shí)廣告就不拍了,工作也顧不上了,戴維抱抱這個(gè),親親那個(gè),待在一群小寶寶中間,一副父愛爆棚的模樣。 后面直到把那群小演員給送走了,劉易斯請(qǐng)戴維用餐時(shí),戴維仍舊在不住地跟劉易斯夸贊: 真是太可愛了,我真舍不得他們,要是能天天被一群漂亮寶寶圍繞著,我真是,不敢想象那該有多么幸福。 劉易斯對(duì)戴維的反應(yīng)非常滿意,因?yàn)樗谋憩F(xiàn)完全映證了西瑞爾,說戴維喜歡孩子的說法。 但是劉易斯知道,不能表現(xiàn)出來,他故意問戴維: 像您這個(gè)年紀(jì)的雄蟲,這么喜歡孩子,還真是不多見。 戴維倒也坦率:確實(shí)。因?yàn)槲疑磉叺哪切┡笥延H戚們,像我這樣,結(jié)婚三年多,早就有孩子了。只有像我這樣,遲遲沒有孩子的雄蟲,才會(huì)如此羨慕別人家的可愛寶寶。 劉易斯裝出一副驚詫的表情來:這么說來也奇怪,您這么喜歡孩子,為什么不跟您的雌君早點(diǎn)要一個(gè)呢? 戴維笑容里泛起些苦澀:艾倫斯他還年輕嘛孩子,也不是說要就能有的。 劉易斯裝著糊涂:這話,我可就聽不懂了。 酒過三巡的戴維,似乎已經(jīng)有了些醉意,他嘆口氣:菲特烈伯爵,我是拿你當(dāng)個(gè)穩(wěn)重的大哥,今天才會(huì)跟你說這些話的 艾倫斯以前服兵役的時(shí)候,他的戰(zhàn)績(jī)你肯定也聽說過,但是外人不知道的是他的身體,在戰(zhàn)爭(zhēng)中,受到了很大的傷害 劉易斯倒吸一口涼氣:是這樣嗎?艾倫斯上將為聯(lián)盟人民做出巨大犧牲,實(shí)在可敬。 戴維低低地發(fā)笑:是啊,可歌可敬。同樣也很可惜他傷了身子,我又是個(gè)劣質(zhì)雄蟲,我們是很難有孩子了 劉易斯:現(xiàn)在的輔助生育科技已經(jīng)十分進(jìn)步了,我聽說有一種孵育艙,只要提取了雙親的基因,就可以生育健康的蟲崽。 戴維搖頭:那種純科技手段制造出來的產(chǎn)物,怎么可以被稱作我跟艾倫斯的結(jié)晶呢? 再說了,那樣寶寶從還只是一個(gè)細(xì)胞蟲卵的時(shí)候,就一直被放置在實(shí)驗(yàn)器皿里貝斯特是個(gè)傳統(tǒng)的家族,我也是個(gè)傳統(tǒng)的雄蟲,我無法接受用這種方式制造出來的孩子!