第791節(jié)
書(shū)迷正在閱讀:撞號(hào)后我們極限拉扯、流放前,她搬空京城權(quán)貴庫(kù)房簡(jiǎn)安安楚君行、從紫禁城開(kāi)始簽到打卡、代號(hào):齋(民俗怪談)、犯賤、唐人的餐桌、和死對(duì)頭奉旨成婚后[重生]、他才不是萬(wàn)獸嫌[穿越]、重生之小女文嘉、父可敵國(guó)
但事實(shí)就是這樣。 劫案謀殺司本來(lái)就是警局精英中的精英。” 盧克問(wèn)道:“你是想在這里談,還是跟我們回警局談?” 伊沃尼·大衛(wèi)望向卡雅·雷的墓碑,過(guò)了良久才緩緩的說(shuō):“我跟你們走?!?/br> 隨后,伊沃尼·大衛(wèi)被戴上手銬,押上警車(chē)。 盧克問(wèn)道:“小威廉·摩西的尸體在哪?” 伊沃尼·大衛(wèi)笑了:“你們不是很厲害嗎?要不你猜猜看?” 盧克思索了片刻,換位思考,如果自己是伊沃尼·大衛(wèi)會(huì)如何處理小威廉·摩西的尸體,那輛帶走小威廉·摩西的寶馬車(chē)被丟棄在廢棄的廠(chǎng)房,丹妮爾·溫特的尸體也在廢棄的廠(chǎng)房發(fā)現(xiàn),當(dāng)時(shí),警方猜測(cè)小威廉·摩西是殺害丹妮爾·溫特的兇手,小威廉·摩西很可能已經(jīng)逃跑了。 現(xiàn)在看來(lái)小威廉·摩西沒(méi)有跑,伊沃尼·大衛(wèi)也不可能放他跑,那么小威廉·摩西被殺的地點(diǎn)可能也在廢棄的廠(chǎng)房附近,如果是盧克的話(huà)可能會(huì)選擇就地掩埋。 “小威廉·摩西的尸體也在棄車(chē)地點(diǎn)附近?” 伊沃尼·大衛(wèi)點(diǎn)點(diǎn)頭:“不愧是劫案謀殺司的隊(duì)長(zhǎng),厲害?!?/br> 這話(huà)聽(tīng)起來(lái)多少有些諷刺,警方明明去過(guò)那附近卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn)小威廉·摩西的尸體。 盧克問(wèn)道:“當(dāng)時(shí),你就不擔(dān)心我們找到小威廉·摩西的尸體?” 伊沃尼·大衛(wèi)解釋道:“小威廉·摩西和丹妮爾·溫特的尸體雖然都在棄車(chē)地點(diǎn)附近,但卻是不同的方位,中間也隔著一些距離。 所以,你們大概率會(huì)先找到一具尸體,不管找到哪一具尸體,你們都會(huì)停下來(lái)調(diào)查,并且懷疑另外一個(gè)人是兇手。 兇手不可能是死的。 你們自然不會(huì)再繼續(xù)尋找尸體?!?/br> 盧克道:“最危險(xiǎn)的地方看,也是最安全的地方?!?/br> 伊沃尼·大衛(wèi)贊道:“哇喔……這句話(huà)總結(jié)的很好,很精辟?!?/br> 盧克繼續(xù)說(shuō)道:“你利用警方查到的線(xiàn)索,故意將小威廉·摩西和丹妮爾·溫特設(shè)計(jì)成自相殘殺的現(xiàn)場(chǎng)。 不管我們找到哪一具尸體,另外一個(gè)人都會(huì)被懷疑是兇手。 也就有了給你頂罪的人。 你自己可以全身而退?!?/br> “頂罪!”伊沃尼·大衛(wèi)點(diǎn)點(diǎn)頭:“沒(méi)錯(cuò),我不光要?dú)⒘怂麄?,還要他們幫我頂罪。” 盧克感覺(jué)到對(duì)方態(tài)度的變化,追問(wèn):“關(guān)于去年的汽車(chē)肇事案,你都查到了什么?” 伊沃尼·大衛(wèi)反問(wèn):“我為什么要告訴你?!?/br> 盧克語(yǔ)重心長(zhǎng)道:“是卡雅·雷的父親想知道,我知道你們之間的關(guān)系并不是很好,但他同樣深?lèi)?ài)著卡雅·雷。 如果卡雅·雷知道了,肯定不希望自己的父親被蒙蔽,你覺(jué)得呢?” 副隊(duì)“……” 你怎么知道?你又沒(méi)有見(jiàn)過(guò)他? 為什么感覺(jué)你在搶我的話(huà)! 伊沃尼·大衛(wèi)長(zhǎng)嘆了一聲:“就像你說(shuō)的,卡雅的父親不喜歡我,我也不喜歡他。 但是,我不想再讓卡雅傷心…… 當(dāng)時(shí)開(kāi)車(chē)的人不是丹妮爾·溫特,而是小威廉·摩西。 丹妮爾·溫特是替他頂罪?!?/br> 盧克問(wèn)道:“這就是你接近丹妮爾·溫特的原因。” “是的?!币廖帜帷ご笮l(wèi)露出悲痛的神色:“卡雅出車(chē)禍的時(shí)候,我還在監(jiān)獄里,甚至根本不知道這件事。 她每周都會(huì)來(lái)看我,但最后一個(gè)月一次都沒(méi)來(lái)過(guò),當(dāng)時(shí)我就猜到可能出事了。 我想過(guò)很多可能,卡雅有事情耽擱了,卡雅的父母不允許她來(lái)探視,甚至懷疑卡雅要和我分手…… 現(xiàn)在想想我太混蛋了,不該懷疑卡雅對(duì)我的愛(ài)。 當(dāng)我出獄后,我打聽(tīng)到卡雅已經(jīng)死了…… 我感覺(jué)整個(gè)世界都崩塌了,一切都變得毫無(wú)意義。 我變得頹廢,過(guò)著活一天算一天的生活?!?/br> 伊沃尼·大衛(wèi)擦了擦淚水,繼續(xù)說(shuō):“后來(lái),我聽(tīng)說(shuō)卡雅的母親也去世了。 我并不喜歡她母親,但我還是參加了她母親的葬禮,我想替卡雅送送她。 我在葬禮上還見(jiàn)到了卡雅的父親,他整個(gè)人都蒼老了很多,變得毫無(wú)生氣,他甚至都沒(méi)有認(rèn)出我。 突然,我和他產(chǎn)生一種親近感,那是一種同病相憐的感覺(jué),我甚至想過(guò)代替卡雅照顧他…… 但后來(lái)我仔細(xì)想了想,這并不是他希望得到的。 離開(kāi)葬禮后,我決定要討回公道,不僅僅是為卡雅一個(gè)人,也是為了我和卡雅的父母。 那個(gè)肇事司機(jī)不僅僅害死了卡雅,也同樣害死了我們?!?/br> 伊沃尼·大衛(wèi)用牙咬著手指指甲,說(shuō)道:“我通過(guò)朋友的關(guān)系查到了丹妮爾·溫特,知道她被關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄,然后就給她寫(xiě)信成為了她的筆友,在我的刻意接近下,我們成了朋友。 后來(lái),她和小威廉·摩西鬧掰了,我就成了他的替補(bǔ)男友。 我一直從側(cè)面了解那起交通肇事案的情況,有一次丹妮爾·溫特喝醉了,說(shuō)了很多抱怨小威廉·摩西的話(huà),我才知道那晚開(kāi)車(chē)的不是丹妮爾·溫特,而是小威廉·摩西。 是小威廉·摩西撞死了卡雅,他才是真正的兇手?!?/br> 盧克追問(wèn):“丹妮爾·溫特為何要替小威廉·摩西頂罪?” “丹妮爾·溫特說(shuō),當(dāng)時(shí)小威廉·摩西吸毒了,整個(gè)人都很嗨,他屬于毒駕。 如果被警方查到了,刑期會(huì)很重。 而丹妮爾·溫特沒(méi)有吸毒,還未成年,讓她頂罪罪名會(huì)很輕。小威廉·摩西還告訴她根本不用坐牢,只要做一些社區(qū)服務(wù)就好了。 當(dāng)時(shí)丹妮爾·溫特和小威廉·摩西還處于熱戀中,丹妮爾·溫特就稀里糊涂的答應(yīng)了。 一個(gè)毒駕,一個(gè)頂罪! 他們真是天生的一對(duì),你覺(jué)得他們不該死了嗎?” 小黑好奇道:“他們兩個(gè)為什么會(huì)鬧掰了?” 伊沃尼·大衛(wèi)冷笑了一聲:“丹妮爾·溫特坐牢后覺(jué)得自己受了委屈,對(duì)于小威廉·摩西的要求很多,小威廉·摩西一開(kāi)始還能遷就她,但后來(lái)就有些不耐煩了。 一個(gè)讓女人頂罪的男人,你覺(jué)得他值得托付嗎? 我雖然不是一個(gè)好人,但我絕對(duì)不會(huì)讓我的女人受委屈?!?/br> 盧克問(wèn)道:“你怎么設(shè)計(jì)讓小威廉·摩西和丹妮爾·溫特自相殘殺的?” 伊沃尼·大衛(wèi)答道:“丹妮爾·溫特讓我將她母親的車(chē)偷出來(lái),看到那輛車(chē)后,我就有了主意。 我戴著假發(fā)套、穿著女人的衣服襲擊了小威廉·摩西。 但我太緊張了,雖然擊中了他,但沒(méi)有殺死他,我懊悔了很久。 之后,我又設(shè)計(jì)了第二個(gè)計(jì)劃,說(shuō)服丹妮爾·溫特去報(bào)復(fù)小威廉·摩西。 讓丹妮爾·溫特將小威廉·摩西帶到偏僻的地方,然后由我來(lái)‘教訓(xùn)’小威廉·摩西,讓他給丹妮爾·溫特一些應(yīng)有的補(bǔ)償。 丹妮爾·溫特對(duì)替前男友頂罪的事一直耿耿于懷,我的這個(gè)計(jì)劃正合她的心意。 她開(kāi)著我的寶馬車(chē)將小威廉·摩西從醫(yī)院騙出來(lái),我在半路上車(chē),用左輪槍挾持了小威廉·摩西,給他戴上了手銬。 當(dāng)小威廉·摩西看到那把左輪手槍后,他應(yīng)該就開(kāi)始懷疑我們。 我堵住了他的嘴,讓他無(wú)法和丹妮爾·溫特溝通,讓他誤以為是丹妮爾·溫特要?dú)⑺?/br> 丹妮爾·溫特也很配合,在路上一直抱怨替小威廉·摩西頂罪的事,還說(shuō)了很多威脅和抱怨的話(huà)。 汽車(chē)到了廢棄的廠(chǎng)房后,我借口上廁所就離開(kāi)了,將小威廉·摩西和丹妮爾·溫特留在了車(chē)?yán)铩?/br> 然后,小威廉·摩西看到逃跑的機(jī)會(huì)來(lái)了,直接就勒死了丹妮爾·溫特。 他下車(chē)想逃跑,我開(kāi)槍殺死了他。 我現(xiàn)在還記得他那種絕望的眼神,我把真相都告訴他了,只是我還沒(méi)講完那個(gè)混蛋斷氣了…… 之后,我清理了現(xiàn)場(chǎng),將他們的尸體分開(kāi)埋葬,也在兩具尸體旁留下了不同的證據(jù),不管你們找到哪一具尸體,另外一個(gè)人都有殺人的證據(jù)和嫌疑。 我以為這個(gè)計(jì)劃很完美了,沒(méi)想到還是被你們查到了?!?/br> 警車(chē)再次趕到了寶馬車(chē)棄車(chē)地點(diǎn),在伊沃尼·大衛(wèi)的指認(rèn)下挖出了小威廉·摩西的尸體,尸體已經(jīng)腐爛了,尸臭味飄出了很遠(yuǎn),尸體旁發(fā)現(xiàn)了一把左輪手槍?zhuān)厦嫣崛×说つ轄枴靥氐闹讣y。 就像伊沃尼·大衛(wèi)說(shuō)的,如果警方先找到這具尸體,一樣會(huì)懷疑是丹妮爾·溫特用左輪槍殺死了小威廉·摩西,會(huì)將丹妮爾·溫特當(dāng)成兇手通緝。 如果不是因?yàn)榭ㄑ拧だ自谙鄡?cè)夾層中藏了伊沃尼·大衛(wèi)的照片,讓副隊(duì)得知了他們之間的關(guān)系,警方就不會(huì)懷疑伊沃尼·大衛(wèi)是幕后真兇,伊沃尼·大衛(wèi)的計(jì)劃很可能就成功了,小威廉·摩西會(huì)被當(dāng)成通緝犯給伊沃尼·大衛(wèi)頂罪。 警方找不到小威廉·摩西的尸體。 這起案件將會(huì)成為一起懸案。 伊沃尼·大衛(wèi)因?yàn)閷?duì)卡雅·雷的愛(ài)而殺人,又因?yàn)榭ㄑ拧だ讓?duì)他的愛(ài)被抓。 或許這就是命運(yùn)的安排。 第四百七十四章 新鄰居 下午六點(diǎn),貝卡社區(qū)。 羅伯特家的院子里放著悠揚(yáng)的古典音樂(lè),空地上已經(jīng)擺好了烤rou架,羅伯特正拿著卡式爐在烤炭。 右側(cè)的草坪上放著白色的餐桌和椅子,琳達(dá)在腌制烤rou,方法很簡(jiǎn)單,大塊的牛排放上黑胡椒、粗鹽、紅酒腌制。 瓦爾和小胖子坐在桌子旁閑聊,一個(gè)喝啤酒,一個(gè)喝可樂(lè)。 瓦爾打趣道:“嘿,杰克,今天怎么沒(méi)有帶你的小女朋友?” 小胖子翻了個(gè)白眼:“舅舅,我知道你羨慕我有女朋友這件事,但不要總掛在嘴邊。 而且你年紀(jì)也不小了,是時(shí)候花點(diǎn)心思找一個(gè)女朋友了。”