第156章
書迷正在閱讀:炮灰美人他總在外貌焦慮、炮灰身后的男人竟是[快穿]、重生后懷了前未婚夫的崽、重回八零當(dāng)軍嫂,被純情硬漢寵上天、偽萬人迷雄蟲被劇透后決定反殺、在這樣的年代(二戰(zhàn))、短暫曖昧、焚風(fēng)、睡火山、偽裝雌蟲,但娛樂圈頂流
那稚嫩但有力的心跳聲宛如帶電一樣傳遞給帕德瑪,有著神奇的平復(fù)心情的力量。 帕德瑪輕揉他的腦袋:“你也一樣,我、我們都不希望你為此自 責(zé),也都會為此感到 難過,我想你那個(gè)朋友應(yīng)該也是一樣的想法。” 阿爾賓傾聽著他的話,思索起來。 小黑的想法么…… 良久,他嘟囔著:“我知道了,比起自 責(zé),我明天會到 森林里 繼續(xù)尋找小黑的……帕德瑪哥哥是為了安慰我,剛才才那么說的嗎?” 帕德瑪遲疑一瞬,否認(rèn)了。 “不,我所說的都是真的。” 阿爾賓驚訝:“可帕德瑪哥哥一點(diǎn)都不無能,明明超厲害的,為什么會怎么想自 己的呢?你做什么都厲害,那些厲害的貴族都信賴你,你還懂那么多 人的想法,會好多 好多 困難的禮儀,會寫漂亮的文字,會畫超級棒的畫,會做超好吃的食物……” 帕德瑪錯開他的目光:“可我連自 己的身體都無法做主。” “怎么會呢?”阿爾賓想追問他緣由,可是帕德瑪并不算告訴他。 “……我不希望讓你覺得我惡心?!?/br> 無論是他體內(nèi)融合的酒神,還是他心底各種嫉妒的念頭,在 他看來都萬分 丑陋,令人作嘔。 他就像一具糜爛的,由各個(gè)尸體縫合而成的生物,從內(nèi)到 外都丑陋不堪。 非人、非神,亦非魔物。 “我才不會那么想呢!”阿爾賓氣憤地說。 看帕德瑪就像個(gè)蚌一樣咬死不松口,阿爾賓說:“那帕德瑪哥哥,你抱抱我?!?/br> 帕德瑪心中 疑惑,還是他緊緊抱在 懷里 。 阿爾賓咧開一個(gè)笑 :“至少在 現(xiàn)在 ,帕德瑪哥哥的身體有聽你的話?!?/br> 帕德瑪怔松,無奈地嘆了口氣:“這明明是聽你的話吧。” 阿爾賓吐了吐舌頭。 “那我認(rèn)識的帕德瑪哥哥,一直是你嗎?” “……是的?!?/br> “那帕德瑪哥哥對我做的,對我說的,都是你的想法控制的嗎?有人逼你嗎?” “是我的想法。” 阿爾賓抿起一個(gè)笑 :“那對我來說,這就是我認(rèn)識的帕德瑪哥哥呀,溫柔、帥氣、全 能!” 帕德瑪晦暗的目光注視著他。 “如果 ……”他像是在 斟酌什么,“我其實(shí)一點(diǎn)都不溫柔呢?” “誒?”阿爾賓愣住,有些不太理解。 “我會嫉妒。”帕德瑪挑揀著較輕的部分 來說,他的嗓音宛如蛇類在 耳畔低語,“我甚至?xí)刀誓阕蛱斓目咎O果 第一口先給了澤曼吃,我就是這么小肚雞腸?!?/br> “唔……”阿爾賓思索起來。 他能理解羨慕之類的情緒,但對嫉妒這種情緒他有點(diǎn)陌生,只在 一些作品或網(wǎng)絡(luò)上見到 過。 “那帕德瑪哥哥有因?yàn)榧刀蕚Π职謫??”阿爾賓問道。 “……沒有?!迸恋卢攲@個(gè)結(jié)果 不太滿意。 對他來說,被他嫉妒的人統(tǒng)統(tǒng)消失才好。 但一來他打 不過澤曼,二來他不想讓阿爾賓傷心,并憎恨他。 他只能每天都感受著嫉妒的情緒在 心底翻滾,將他掃蕩一遍又一遍,連喉嚨都哽著一種難以下咽的酸意。 阿爾賓揚(yáng)起笑 :“沒有傷害到 任何人,那這樣的嫉妒很可愛呀。帕德瑪哥哥會覺得這種情緒很難受嗎?” 嫉妒……可愛? 帕德瑪愕然回道:“會?!?/br> “帕德瑪哥哥自 己就很優(yōu)秀,我覺得沒必要嫉妒其他人呀。說不定其他人也在 偷偷嫉妒著你呢?!?/br> 阿爾賓想了想,又輕快地說道:“帕德瑪哥哥嫉妒的時(shí)候可以和我說哦!不說出來的話,我也不知道你在 想什么呢。如果 是我能做到 事情,我會盡力讓你開心起來的!” 帕德瑪啞然失語,一股溫?zé)岬奶菨{從喉間流入心底,仿佛要將他心中 那份持久的酸澀中 和。 怎么會有人連這樣丑陋的嫉妒也能包容呢? 阿爾賓調(diào)整了一下睡姿。 “不好意思把帕德瑪哥哥吵醒了,該睡覺啦!我明天也要早點(diǎn)起床去找小黑。” “好,晚安,接下來做個(gè)好夢?!迸恋卢攲⒈蛔釉?nbsp;次掖好。 “晚安,帕德瑪哥哥~” 次日起床,幫阿爾賓整理衣領(lǐng)的帕德瑪瞧見了澤曼投過來的復(fù)雜目光。 澤曼不動聲色地,搶先一步,行云流水地抱起阿爾賓出門去。 哦呀,澤曼這難道是聽到 了昨晚的對話后 ,也嫉妒了? 帕德瑪勾起唇角。 原來看到 別人嫉妒,心里 這么爽啊~ 第62章 晉獨(dú)發(fā) “阿爾賓……” 蘇醒過來的布萊克下意識看向身邊。 要是換做以前的話, 阿爾賓會揉著眼睛和他打招呼,有時(shí)候還因?yàn)橄?nbsp;睡懶覺,語調(diào)含糊地撒嬌耍賴, 用被子裹著腦袋往他懷里鉆,像八爪魚一樣將他 抱住。 直到他 的父親雅克進(jìn)來, 一臉無奈地把他們哄起來。 尤其是在冬天的時(shí)候,阿爾賓總是起床困難,剛伸出個(gè)手就像烏龜一樣縮回去, 還非要眼睛迷迷糊糊睜開一道縫, 把他也裹緊,怕他 著涼。 好可愛。 光是想 到那些場景, 布萊克周身那種如刺猬般尖銳的感覺就柔和下來。 可此刻他 的身旁,完全沒有那道熟悉的蹤影。