第31章
薄莉差點(diǎn)被自己的口水嗆到。 還好埃里克在更衣室,沒有聽見這句話。 母親、女性、親密接觸。 全是他不可觸碰的禁忌。 他不會允許有人用這些開玩笑。 薄莉忽然想到,如果她像母親一樣照顧他……是不是能在他手下活得久一些呢? 她必須扭轉(zhuǎn)“捕食者與獵物”的關(guān)系。 這或許是一個不錯的突破口。 這么想著,她扭頭問老板:“有裙子嗎?跟我一個尺寸的……裙子?!?/br> 最后,薄莉買了幾條印花裙子,幾件襯衫褲子,一頂寬檐帽,一頂粗呢女帽,以及一件黑色斗篷。 埃里克對她挑選的衣服,沒有任何異議,只是在結(jié)賬的時候,給自己買了一副手套。 黑色的皮質(zhì)手套。 當(dāng)他緩緩戴上那副黑色皮手套,用極長的手指扯緊,直到薄而韌的皮質(zhì)完全繃在骨節(jié)上時—— 她腦中毫無征兆地回放了電影里的那一幕,感到了某種冷漠且殘忍的獵人氣場。 可能因為恐懼,她的腿有些發(fā)軟。 薄莉讓他穿上黑色斗篷,戴上黑色寬檐帽,然后回到了酒店。 酒店門口,有幾個紳士在抽煙,見他們下馬,漫不經(jīng)心地瞥了他們一眼,繼續(xù)胡吹海侃。 ——去買衣服,是一個正確的選擇。 薄莉根本不敢想象,如果沒去買衣服,那些紳士會如何輕蔑地打量他們。 暴露在那樣的目光下,埃里克又會做出怎樣可怕的事情。 又逃過一劫。 如果這是個游戲的話,現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)跳成就了。 薄莉擦了擦冷汗,找到酒店的男招待,開了一間房——她本想開兩間房,但想到埃里克的危險性,覺得他們還是住在一起比較好。 酒店有專門的浴室,上一位客人剛洗完,水還是熱的。男招待說,如果不介意是用過的水,洗澡的錢可以便宜一些。 薄莉禮貌地拒絕了,讓他燒兩缸干凈的熱水。 他們的房間在三樓。 樓梯口,有一個孩子在分發(fā)名片。 他看上去不過十二三歲,穿著大人的套裝,頭上抹著頭油: “先生們,下星期,這里將舉行一場史無前例的奇觀展覽——這是策展人,特里基·特里的名片!” 薄莉接過來一看,這張比特里基之前遞給他們的顯得簡陋一些,沒有地址,卡片邊緣印著繁復(fù)的花紋,大名下方是一行優(yōu)美的小字: ——“奇觀策展人”。 薄莉收好名片,對孩子說了聲謝謝,朝三樓走去。 侍者把他們帶到自己的房間后,告訴他們,浴室在隔壁,現(xiàn)在還在燒水,水燒好后,會有人來通知他們的。 薄莉又是一陣道謝。 關(guān)上門后,她忽然發(fā)現(xiàn),還不知道埃里克愿不愿意洗澡。 野生動物都不喜歡洗澡。 ……他不會抗拒洗澡吧? 薄莉轉(zhuǎn)頭看向他,還沒來得及說話——下一刻,眼前一花,整個人已被他按倒在地。 地上鋪著厚厚的羊毛地毯,即使如此,她還是痛得差點(diǎn)失聲喊叫。 “……你,”她痛苦地抽了一口氣,“……又怎么了?” 埃里克居高臨下,一言不發(fā),眼洞后的目光有如實(shí)質(zhì),在她的咽喉上下摩擦。 她似乎很痛苦,很恐懼,脖頸上滲出了汗水,滑膩?zhàn)茻幔路鹩|感潤濕的炭火一樣,令他的掌心刺痛。 但即使她恐懼到極點(diǎn),也愿意讓他觸碰。 他不喜歡這種感覺。 讓他感到……無所適從。 她似乎非常熱衷于觸碰他,以及讓他觸碰。 從來沒有人這么對待過他。 包括他的母親。 在過去的日子里,他觸碰得最多的是死尸。 在馬贊德蘭王宮,他負(fù)責(zé)為國王表演殺人——在酷刑室里折磨犯人,或是在角斗場用繩索殺人。 他觸碰過各種各樣的尸體。 溫?zé)岬模涞?,僵硬的,血淋淋的,死不瞑目的?/br> 他們活著的時候,拒絕他的觸碰,死了以后如同溫順的牲畜,任由他提拽拖行。 他是一個冷靜理智的人,從不幻想自己可以觸碰活人。 但是這些天,他似乎觸碰得太多了。 她一直在擁抱他,親他的面具,在他的懷里睡覺,似乎把他當(dāng)成了一個無害的大型毛絨玩具。 現(xiàn)在,她更是得寸進(jìn)尺地給他換上了新衣服,把他帶到豪華客房,還準(zhǔn)備讓他去洗澡—— 她把他當(dāng)成什么了? 寵物? 他從來沒有這么不適過,血管在太陽xue里怦怦狂跳,體內(nèi)的攻擊性蠢蠢欲動。 他知道她沒有惡意。她只是為了保命,力所能及地對他好。 然而,她每次看向他,每次擁抱他,每次用微妙的力道吻他的面具,都像無形的鞭子重重抽向他。 他感到頭皮發(fā)麻,汗毛倒豎,脖頸上青筋暴起。某種自我保護(hù)的本能催促他立即掐死她。 否則,會發(fā)生……非常不好的事情。 · 薄莉不知道發(fā)生了什么。 埃里克好像真的在考慮要不要?dú)⒘怂?/br> 她完全摸不著頭腦,只當(dāng)這是恐怖片主角突如其來的發(fā)瘋。 她艱難地呼吸著,小心翼翼地?fù)纹鹕?,摟住他的脖子,親了一下他的面具。