第57章
“我還以為你喜歡更擁擠一點(diǎn)的感覺。”布萊克顯然也很滿意,他隨手一點(diǎn),壁爐的火騰地燃燒起來,五斗櫥上老舊的收音機(jī)開始播放他們剛剛在街道上聽到的圣誕頌歌,斯黛拉甚至打開了新買的電視。 “這就好了?!彼麄冏谑フQ樹下,哈利在地毯上爬來爬去,興奮地?fù)炱鹨粋€(gè)個(gè)落在地上的松果、糖拐杖和小彩蛋:“這些是玩具?!彼棍炖p柔地叮囑:“都不能吃哦?!?/br> 布萊克靠在壁爐邊,他隨意交疊起伸長的雙腿,看著被壁爐火光映照著的兩張笑意盈盈的臉龐,恍然間還以為自己其實(shí)是在阿茲卡班做的一個(gè)美夢。 比奇為他們端來茶點(diǎn),小精靈今天也是格外整潔干凈,斯黛拉朝它道謝,并送它一顆彩蛋,它激動(dòng)地連連鞠躬,啪地消失在樹后。而女孩沒有停歇,一會(huì)兒把毛毯墊在哈利身下,讓他能夠更舒服地窩在軟綿綿的被窩里,一會(huì)兒又不厭其煩地回答著男孩一刻不停的問題,她淺亞麻色的長發(fā)交織在紅綠色的地毯上,意外又深刻地印在布萊克的記憶里。 這是一個(gè)母親的模樣。 布萊克閉了閉眼睛,他身邊有很多好母親,老波特夫人、莉莉,或者莫莉,他卻沒有享受過屬于自己母親的疼愛。 可他從沒有羨慕過,布萊克是天生飛揚(yáng)在天邊的風(fēng),家庭對(duì)他來說是沉重的負(fù)擔(dān)。他盛名在外,一個(gè)人自由瀟灑,從來不會(huì)有看不懂眼色的女孩找上門,即使有也是塞爾溫和沙菲克那種純血家族的傀儡,不值一提。所以他喜歡知情識(shí)趣的火辣美人,一拍即合的露水情緣,他不談戀愛不代表他沒有伴,就像他祝福詹姆和莉莉的愛情,但自己卻不愿意走入一段穩(wěn)定的關(guān)系。 穩(wěn)定關(guān)系要維護(hù),要用心。他說,也太麻煩了。 也許他原生家庭帶來的例證太過負(fù)面,婚姻在他眼里是赤裸裸的交易,而他不愿被捆綁。 但今夜太過特殊,不過兩年之前,他也是在這樣一個(gè)冷夜里跨過詹姆和莉莉的尸體,從破敗的房屋里抱起瑟瑟發(fā)抖的哈利。 他的大腦喪失運(yùn)轉(zhuǎn)的功能,僵硬地如同機(jī)械,心臟停止泵血,也根本哭不出來,最后他看了一眼小哈利,就決絕地交給前來幫忙的海格。 他是要死掉的人了。 這或許是一輩子都無法愈合的傷痛,但斯黛拉提醒過他,還有哈利。 詹姆和莉莉的孩子現(xiàn)在正高興地抱著他的糖果jiejie,被女孩安穩(wěn)地?fù)г谏磉?,臉上帶著滿足的笑容。 大腳板,好好活下去,我的小叉子就交給你了。 男人仿佛在哈利的笑臉里聽見詹姆歡快地囑咐,灰色的眼睛在火光里跳動(dòng),映出斯黛拉低垂的雙眼,還有蝶翅般長長的睫毛,他抬頭看著圣誕樹頂?shù)牟阒?,它明亮地閃爍著,似乎在做一個(gè)遲來的承諾。 第18章 往事1981【18】西里斯x原女 * 過完年后,一切都過得飛快。斯黛拉習(xí)慣了白天上班,晚上帶哈利的生活,為了更好地照顧他,斯黛拉干脆在家里挪了一小塊地方做了魔藥間。 “那是什么?” 這是男孩的第三十次發(fā)問,他看著女孩把一小瓶黃色的液體輕輕倒入坩堝里,一股南瓜的香氣立刻冒了出來。 “魔鬼南瓜藤?!彼棍炖⌒囊硪淼?cái)嚢柚?,一邊回答:“看到這些葉子了嗎,沒被摘下之前它們可是會(huì)咬人呢。” 哈利立刻縮回想要抓葉片的手,在斯黛拉忙著切材料的時(shí)候又小心地戳了戳。他其實(shí)根本聽不懂,但他非常喜歡和斯黛拉說話,尤其是女孩會(huì)認(rèn)真回答他所有的問題,這讓他感到滿足和心安。 “今天和布萊克先生聊天了嗎?” 斯黛拉熄滅爐火,開始收拾桌面,哈利看著她熟練地cao作著,學(xué)著女孩的稱呼:“今天和布萊克先生聊天了?!?/br> 然后他想了想,又獻(xiàn)寶似的說:“還和莉亞聊天了,她夸我學(xué)會(huì)很多生詞?!?/br> 斯黛拉手一頓,然后笑著說:“是嗎,那晚上自己念一段故事書好不好?” 小男孩高興地答應(yīng)了,隨即忙不迭地去找他最喜歡的繪本。 赫奇帕奇收拾好臺(tái)面,心思有些渙散。 圣誕節(jié)那天,布萊克拆開格麗澤爾送的小蛋糕,他停了一秒回頭問:“你生日?” “啊?”她那會(huì)兒在忙著收拾沙發(fā),抬頭就看見蛋糕上的祝福語:“噢。”她有些不好意思,咕噥著:“是的,是冬至日。格麗澤爾送的,還說她不會(huì)裱字——” “初學(xué)者?!辈既R克看了看蛋糕上七歪八扭的“斯黛拉生日快樂”后,嘆了口氣:“我不知道——沒帶禮物來,抱歉?!?/br> “不必在意?!彼棍炖致裣骂^去把哈利扯得亂七八糟的毛毯鋪好,隨口說:“我們一起過節(jié)啦,這不是最好的禮物了嗎?!?/br> 布萊克沒說話,但事后又給她補(bǔ)了一份生日禮物。 那是一對(duì)粉鉆耳墜,看得出價(jià)格不菲,當(dāng)然,布萊克送給她的都是好東西。斯黛拉有些哭笑不得,貓頭鷹伸出爪子按住那封便條,叫了一聲就飛走了,上面簡簡單單地寫著:生日快樂,傷風(fēng)。又及,我下次記住了。 他會(huì)選擇得體的禮物,甚至照顧她是個(gè)需要社交的女孩,讓斯黛拉看得出他一些出生名門的影子——女孩還以為他會(huì)送她個(gè)蟑螂堆或者蒼蠅軟糖之類的呢。 可暫時(shí)她也用不上。斯黛拉嘆了口氣,把首飾和那條弗魯姆夫人送的裙子一起放在衣柜深處。