第103章
書迷正在閱讀:我于人間立長生、萬獸仙尊、真的不是故意嫖你(校園1v1)、別鬧,薄先生!、小漂亮女裝網(wǎng)戀翻車后、請(qǐng)正主離粉絲生活遠(yuǎn)一點(diǎn)、顧特助每天都想離職、協(xié)議結(jié)婚后真香了、極致寵溺:乖,你有我、藏匿
先前女兒和桑寧起了爭(zhēng)執(zhí),還被陛下斥責(zé)過,如今又鬧出費(fèi)東生這檔子事, 只怕他對(duì)女兒再難生出好感。費(fèi)盈君是真有些委屈,她所做的一切都是為了入宮,為了成為皇后,豈料卻弄巧成拙,把新帝越推越遠(yuǎn)。 那又如何?傻孩子,你還是不懂男人。鄭氏意味深長的拍了拍費(fèi)盈君的手,你容貌姣美出眾, 身段纖秾合度, 只要略施小計(jì),讓陛下動(dòng)了欲,春風(fēng)一度也并非難事。 您的意思是, 讓我爬龍床? 費(fèi)盈君有些羞于啟齒,她萬萬沒想到, 自己作為鎮(zhèn)國公府的嫡出姑娘,不能博得帝王的青睞也就罷了,怎的還能同那些身份低賤的宮女般,做出爬床這等不知廉恥的舉動(dòng)? 她想要拒絕,但對(duì)上母親沉靜如深潭的眸光,話到了嘴邊無論如何都說不出口。 在陛下已經(jīng)厭了她的情況下,這是唯一能入宮的機(jī)會(huì)。 費(fèi)盈君屈辱的閉上眼,說出口的話卻盡顯算計(jì),包裹著勃勃的野心,只一次,女兒怕是懷不上龍嗣。 你放心便是,當(dāng)日方家女眷被判處流刑,為了在路上少吃些苦頭,方夫人特地給了我一道方子,能確保女子受孕,否則就算方貴妃體質(zhì)康健,太上皇到底老了,怎能輕易讓女子有喜,還平平安安誕下了九皇子?鄭氏面上滿是得意。 話說到這個(gè)份上,費(fèi)盈君再也找不到其他理由,她堅(jiān)定又緩慢的點(diǎn)頭,水眸中蘊(yùn)滿了對(duì)權(quán)勢(shì)富貴的渴望與向往,貪婪幾乎快化作實(shí)質(zhì)。 -- 一晃眼,便到了立春那日。 選秀之事被徹底擱置下來,為了不耽誤秀女的花期,新帝吩咐禮部焚毀名冊(cè),各家各戶的女眷自行議親。 聽聞此事,滿朝文武如喪考妣,內(nèi)心無比焦灼,畢竟圣上不開選秀,就難以誕育皇子,恐會(huì)貽誤江山社稷。 禮部尚書面見太后,哭喪著臉問:娘娘,您能否給臣個(gè)準(zhǔn)話,陛下為何取消選秀?可是有了心上人? 太后鼻觀眼眼觀心,手里撥弄著佛珠,隨口胡謅道:新帝還未登位前,曾在邊關(guān)成過親,可惜那女子紅顏薄命,早早亡故,陛下許是傷了心,這才一再推拒選秀。 禮部尚書倒抽了一口涼氣,他沒想到陛下竟還有這么一段經(jīng)歷,心里默默記掛著亡妻,如此情種不想與其他女子接觸實(shí)屬正常,可他身為帝王,總不能一直耽擱下去吧? 似是看出了禮部尚書的想法,太后慢吞吞道:其實(shí),哀家倒有個(gè)主意,不知當(dāng)講不當(dāng)講。 您是太后,有什么不能講的? 哀家見過陛下的亡妻,與長夏侯府的二姑娘生得別無二致,若桑二姑娘入宮,說不準(zhǔn)也能起到移情的效用,讓陛下動(dòng)凡心。愧疚的情緒一閃而過,太后面不改色的扯謊。 禮部尚書仿佛抓住浮木的溺水之人,雙眸暴亮,語調(diào)都因過分激動(dòng)變得高亢,陛下對(duì)其他女子無動(dòng)無衷,但桑二姑娘卻是唯一的例外,誒,要是臣沒記錯(cuò)的話,長夏侯府只有兩個(gè)姑娘家,桑怡和桑寧,她二人的姻緣都不太順暢,桑怡不久前與樊家的小子退了親,桑寧也和沈探花退了親,兩人皆不在選秀名冊(cè)中,難道是不愿入宮? 不成!臣待會(huì)就去侯府走一趟,勸勸大理寺卿,讓他無論如何都得把二姑娘送到陛下身邊,這是為人臣的本分。 太后唇角微揚(yáng),哀家便靜候佳音了。 禮部尚書沒有食言,他離開禁宮,沒有回到自家府邸,反而差使車夫往長夏侯府所在的方向行去,連拜帖都無,直接亮明身份,守門的小廝畢恭畢敬的請(qǐng)他進(jìn)府。 正在書房臨帖的桑馳聽聞同僚造訪,不由怔愣片刻,等仆從把人引進(jìn)來,對(duì)上禮部尚書紅腫不堪的眼眶,桑馳心底翻涌著的違和感愈發(fā)濃郁。 孫兄,這是怎么了? 禮部尚書深深作揖,懇切道:侯爺,孫某有一事不明,特向您請(qǐng)教。 桑馳與禮部尚書乃是同窗,關(guān)系雖說算不得親近,但對(duì)其學(xué)識(shí)能力也有幾分了解,究竟是何事讓他困惑至此,甚至還匆匆趕來? 孫兄直說便是,我定知無不言言無不盡。 何謂為臣之道?禮部尚書捋著長髯問。 桑馳不假思索的答道:君使臣以禮,臣事君以忠。 既是忠臣,那君有所憂,臣當(dāng)如何? 應(yīng)效犬馬之勞,行忠君之事。 桑馳總覺得禮部尚書話里有話,但他未曾暴露出自己的心思,一時(shí)半會(huì)兒間也無從分辨,桑馳沒有急著發(fā)問,索性親自斟茶,垂首品茗。 見桑馳這么能沉住氣,禮部尚書終于忍不住了,侯爺,其實(shí)我今日來此叨擾,還是為了陛下,陛下英明神武,威勢(shì)煊赫,身邊又無美眷妃嬪,不如讓令嬡參加選秀,也可為國分憂。 桑馳面上笑容逐漸消失,重復(fù)道:為國分憂? 帝王膝下無子,對(duì)江山社稷也有影響,聽聞陛下一直記掛著府上的二姑娘,侯爺既是忠臣,便成就了這樁良緣可好?禮部尚書連連勸說。 孫兄莫要說笑,小女與陛下都沒什么交集,哪里談得上記掛?