40.你有她的眼睛;比武大會(huì)開場(chǎng)
對(duì)于他怎么知道自己有使雙手劍的天賦,阿波羅妮婭本來(lái)只是順嘴一問(wèn)。 可巴利斯坦爵士的回答,似乎在明示她背后有深層次的緣由,但他不能說(shuō)。 她有所察覺(jué)地歸劍入鞘,輕聲慢語(yǔ)地說(shuō),“我聽說(shuō)過(guò)一位舉世無(wú)雙的傳奇雙手劍劍士,他曾是您的同僚,那位拂曉神劍‘亞瑟·戴恩’。” 一抹難以察覺(jué)的不安掠過(guò)白發(fā)老者的面容,他好像既不愿又期待她說(shuō)下去。 阿波羅妮婭盯著他,沒(méi)有錯(cuò)過(guò)他的每一絲表情。她試探著繼續(xù)說(shuō),“而這位傳奇劍士有一位meimei,在過(guò)去臨冬城的傳言中,她是我和瓊恩哥哥的母親,亞夏拉……”她的語(yǔ)氣仍然柔和,但眼神變化得凌厲,有種不問(wèn)出回答誓不罷休的意味。 長(zhǎng)久的沉默后,巴利斯坦爵士無(wú)可奈何地嘆了口氣,“艾德公爵不該讓流言蜚語(yǔ)侵?jǐn)_她的長(zhǎng)眠。你一定有疑惑,關(guān)于我們第一次見面。女孩,請(qǐng)?jiān)徫遥菚r(shí)候我只看到了你的眼睛,深紫色的眼睛,在夜晚深色近黑,遇上陽(yáng)光又將如明澈的紫羅蘭,就和我的亞夏拉一模一樣。” 阿波羅妮婭假裝沒(méi)聽到老爵士口中的“我的”,她全身心地希望從他口中得到更多線索、更多證明。 “你相信我是她的孩子嗎?” “你有她的眼睛,你還有她哥哥的劍術(shù)天賦。你體內(nèi)一定流著戴恩家族的血脈,她的血。”巴利斯坦爵士說(shuō),語(yǔ)氣沉重而略帶悲傷。 “我很榮幸,也很高興……”阿波羅妮婭真心實(shí)意地說(shuō),很快又陷入憂傷和迷惘。 亞瑟和亞夏拉是出身高貴、如雙子星閃耀的一對(duì)兄妹;而瓊恩和阿波羅妮婭是恥辱出生、背負(fù)原罪的一對(duì)兄妹。但哥哥已經(jīng)披上黑衣,擁有了神圣的使命,剩下的只有她,孤零零的私生女在君臨這個(gè)龐大而陌生的地盤不知所措。她要做點(diǎn)什么,要證明自己,不一定要證明給別人看,而是自己能夠有力地證明自己。 她握緊劍柄,“我要參加比武大會(huì)?!?/br> 茉丹修女、珊莎、艾莉亞和珍妮·普爾乘著轎子,前往首相的比武大會(huì)。轎子的簾幕用黃絲織成,做工極為精細(xì)。 阿波羅妮婭則是穿著新鞋子徒步前往,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跟著轎子。但她一襲淺紫色綢緞長(zhǎng)裙與深藍(lán)絨面斗篷,使得她跟步行人員也格格不入。 說(shuō)很自在是假的,她努力把注意力放在了天氣和周圍的景象上去,今天的氣溫適宜,不冷不熱,光線也十分舒適,對(duì)于長(zhǎng)槍比武來(lái)說(shuō)這光線是極好的。 披金掛銀的高頭戰(zhàn)馬,與上面坐著的、身穿閃亮鎧甲的騎士一個(gè)接一個(gè)地路過(guò)。他們當(dāng)中的一半人阿波羅妮婭不認(rèn)識(shí),但已經(jīng)可以通過(guò)盾牌或胸甲上的徽章認(rèn)出來(lái)源家族。 從南到北,從多恩到河間地再到臨冬城,都有代表的騎士騎手來(lái)參加首相的比武大會(huì)。河岸邊,百余座帳篷已然搭起,數(shù)以千計(jì)的平民前來(lái)觀賞。 她第一次見識(shí)如此盛況。 當(dāng)土地隱約震顫,人群迸發(fā)sao亂時(shí),阿波羅妮婭聞聲望去,果然看到是那位外號(hào)“魔山”的格雷果·克里岡爵士,騎在黑馬上過(guò)來(lái)。他是“獵狗”的親哥,身高足有八英尺,體型魁梧,穿上厚重盔甲簡(jiǎn)直讓人懷疑他有巨人血統(tǒng)。 阿波羅妮婭必須承認(rèn),當(dāng)“魔山”騎馬路過(guò)她,并威懾地打量著她的那片刻,她的心跳幾乎都要暫停了。她愣在原地,忘記了走路。 直到一會(huì)兒后喬里騎馬路過(guò),他朝她俯下身來(lái),“我的小姐,您今天真是美貌如女神降臨,我能為您而戰(zhàn)嗎?”他穿著灰藍(lán)色盔甲,肩頭披著灰披風(fēng),沒(méi)有任何紋章或雕飾,一看便是北境的風(fēng)格。當(dāng)他說(shuō)這話時(shí),周圍的人流都紛紛駐足或者慢下步子,饒有興致地觀望起來(lái)。 騎士與美少女這樣的故事到底經(jīng)久不衰,更別提在現(xiàn)實(shí)中上演。 阿波羅妮婭注意到隨行的埃林和哈爾溫大為震撼。 他們同樣是臨冬城侍衛(wèi)隊(duì)中的,卻從不知道他們的隊(duì)長(zhǎng)和小姐的私情。喬里在此前從未與任何男人炫耀過(guò),但是今天,若是成功拿到了長(zhǎng)槍比武的冠軍,他就要向阿波羅妮婭小姐求婚。 “這是我的榮幸,喬里。”阿波羅妮婭微笑著回應(yīng)。 “敢問(wèn)我是否能有幸得到您的信物,一個(gè)吻,或者是別的什么都行。”喬里的措辭有些浮夸,但配合他那種尾音上揚(yáng)的說(shuō)話腔調(diào),卻意外地和諧。 當(dāng)著眾人的面親吻的主意,刺激到了阿波羅妮婭心中遲鈍的羞恥心。她臉紅了,靦腆地舔了舔唇,拿出自己的手帕在上面落下一吻,然后交給他,“為我而戰(zhàn),我的騎士?!?/br> 喬里不負(fù)所望,果然表現(xiàn)搶眼。 頭一遭上場(chǎng)他便將霍拉斯·雷德溫刺下馬,第二回合又輕松打落一個(gè)佛雷家的杰瑞爵士;他和一位名叫羅索·布倫的流浪武士對(duì)戰(zhàn)得相當(dāng)焦灼,叁個(gè)回合下來(lái),雙方都沒(méi)能把彼此刺落,但喬里持槍更穩(wěn),擊中的地方也更加精準(zhǔn),所以國(guó)王判他勝利。 阿波羅妮婭本來(lái)不知道喬里都在打誰(shuí)的,但比武大會(huì)的高臺(tái)上,有一位嗓音嘹亮的傳令官會(huì)高喊每次對(duì)決雙方的身份,包括他的家族,姓名,是否為爵士,以及為人熟知的稱號(hào),每一場(chǎng)比賽決出勝負(fù),場(chǎng)地兩邊的人群都會(huì)高呼勝者名號(hào),甚至高喊其所屬地萬(wàn)歲! 難怪全國(guó)各地的騎手都上趕著參加比武大會(huì),這確實(shí)是賺取榮譽(yù)、求取功名的絕佳場(chǎng)合。 “人們總說(shuō)北方人不擅比武競(jìng)技,但若有了絕代佳人的信物,情況就完全不一樣了嘍?”帶著薄荷味道的氣音灑在她頸間,又癢又涼。 “貝里席大人——”阿波羅妮婭轉(zhuǎn)身看向他,想要行禮?,F(xiàn)在她已經(jīng)知道了培提爾·貝里席不僅僅是“診所老板”,還是國(guó)家的財(cái)政大臣,御前會(huì)議的一員。 由于站立席擁擠,他靠得很近。 阿波羅妮婭甚至能數(shù)清他黑發(fā)間夾雜的銀絲。 他剛剛的發(fā)言俏皮,嘴角也上揚(yáng),但灰綠色的眼睛沒(méi)有笑。 “喬里他為比武大會(huì)付出了許多努力?!卑⒉_妮婭委婉地表達(dá)了不滿。 “那你呢?阿波羅妮婭小姐。”貝里席突然說(shuō),大膽地牽起了她的手,捻了一下她指腹的新繭,然后掩人耳目地在上面落下一吻。他離開了。 而阿波羅妮婭內(nèi)心不安的風(fēng)浪已經(jīng)被他攪起。 貝里席這是什么意思?難道他知道她要參加比武大會(huì)?這就意味著他知道了連父親都不清楚的事情,她在秘密地跟巴利斯坦爵士學(xué)習(xí)劍術(shù)。 這一定不是巴利斯坦爵士透露的,因?yàn)楫?dāng)初要求她的劍術(shù)學(xué)習(xí)需要保密的人就是他。 阿波羅妮婭也確信自己從沒(méi)把此事告訴過(guò)任何人。 也就是說(shuō),培提爾·貝里席竟有如此手段,在當(dāng)事人都封口不提的情況下打探出秘密? 她沉浸在自己的思緒中,一直在想他是怎么做到的,一番苦苦思索后,一個(gè)名字蹦上心頭,瓦里斯…… 一道近身低吟將她帶回現(xiàn)實(shí)—— “美麗的小姐,再偉大的勝利也不及您的動(dòng)情一笑。”