78.你永遠有我的劍
校場上,阿波羅妮婭以一個干凈利落的絞劍動作,第叁次將派崔克的長劍擊飛。年輕的梅利斯特踉蹌后退,臉上混雜著羞憤的紅暈。 圍觀的士兵中響起一陣壓抑的驚嘆和竊竊私語。 “唉——雙手劍士還是太犯規(guī)了,”派崔克撿起劍,揉著手腕走近她,“你甚至都沒用自己的劍——” “我怕把你的劍弄斷了?!痹诒任鋵徟械臅r候,她和弒君者的對決僵局在他斷劍時被打破,很大程度依賴于她手中的兩柄好劍。 派崔克看向豎在她腰間的雙劍,神情好奇而又興奮,“它們真的是嗎……?黑火和黎明?” 她抿了抿嘴,手撫向劍柄,“是的……你想看看嗎?” 阿波羅妮婭相信他的“當然”就要脫口而出了,可這時候一道喜悅的聲音響起,“meimei!” 是羅柏。 她轉臉望去,發(fā)現(xiàn)席恩也在他身邊。 “父親叫你去參加作戰(zhàn)會議,”羅柏滿臉喜色地靠近她,“現(xiàn)在。” “真的嗎?”阿波羅妮婭根本沒注意“作戰(zhàn)會議”,她只關注“父親”、“叫我去……” 父親叫上了我。她簡直心花怒放了,體現(xiàn)在面容上的就是她rou眼可見的幸福微笑。 “真的嗎?”她看向席恩,他背手站著,點了點仰著的下巴,“可是羅柏給你爭取的機會哦!” “還有我的母親,”羅柏說,“她雖然嘴上不說,但她很感激你帶回了父親?!?/br> “噢……這真是……”她不知道該說什么好,凱特琳夫人為她說話……難道她是在做夢?她下意識攥緊手指,指甲嵌進掌心帶來一絲疼痛 。她想到艾德慕,難怪他對她那么友善,原來是代替他jiejie來表達改觀的好感。她把手伸給羅柏,“那我們不能讓父親和凱特琳夫人久等了?!?/br> 在跟著兩位兄長跑向城堡的路上 ,阿波羅妮婭回頭對派崔克,大聲說,“下次我再給你看?!?/br> “看什么?”席恩跑在兩人前頭,他狐疑地問。 “我的劍。他不敢相信那真是黑火和黎明——” “老實說,我們也不太相信?!毕髡f?!皠e帶上我,”羅柏推了他一把,“我相信你,meimei,不過是誰送給你的?父親?” “不,是君臨紅堡里的一個人給我的?!卑⒉_妮婭說,在內心默默感激著瓦里斯,盡管他的計劃失敗了,可這兩把好劍仍舊是可遇不可求的大禮。 一會兒后她才注意到兄長們的沉默,和他們欲言又止的對視。 阿波羅妮婭皺眉,猜測著他們在想什么。不過這時叁人已經(jīng)來到議事廳。 守衛(wèi)點頭致意,給他們拉開門,當里面的景象顯現(xiàn)出來,一張張屬于北境領主的面容轉向她時——阿波羅妮婭感受到羅柏和席恩的自然放松,才后知后覺地意識到,自己進入了一扇本有十幾個理由將她拒之門外的門。 父親毫無疑問地坐在主位,從桌上鋪陳的地圖中抬起頭來,視線剛掃到她的衣角便收回去,“進來吧?!彼喍痰卣f。 凱特琳坐在丈夫身側,脊背挺直如劍,藍色的眼睛平靜地迎上了她謹慎流露的感激,里面沒有歡迎,但也沒有了之前的冰冷厭惡。她還注意到艾德慕在她經(jīng)過時紅了臉;大瓊恩自然地注視著她,朝她點了點頭;戴著遮耳帽的佛雷家繼承人盯著她,眼神仿佛如有實質;杰森·梅;利斯特神情慍怒;盧斯·波頓的態(tài)度是最難捉摸的,他色淡近無的眼珠仿佛看到了她,又仿佛沒看到…… 阿波羅妮婭屏息凝神,直到在席恩身邊坐下。 “我接下來要說的事情,關乎到北境,和整個國家的命運,”艾德·史塔克掃視眾人,沉聲道,阿波羅妮婭再次放慢了呼吸,“你們都知道,我為好友勞勃南下,只作了半載首相。勞勃過世,我下獄地牢。這全是因為我發(fā)現(xiàn)了王后瑟曦·蘭尼斯特的一個致命秘密:她的叁個孩子——喬佛里、托曼和彌塞拉——并非勞勃國王的骨血,而是她與其弟詹姆·蘭尼斯特…… ”他停頓了一下,仿佛接下來的詞匯難以啟齒,“私生子女。他們都沒有繼承權。這也就使得,逝去的勞勃國王二弟,史坦尼斯·拜拉席恩成為鐵王座的合法繼承人?!?/br> 眾人嘩然。羅柏震驚道“他們不是兄弟姐妹嗎?”然后似乎沉浸在了一種難言的思緒中;凱特琳的眉頭緊鎖;席恩拍了拍她的肩膀,“你不驚訝嗎?”她低語道,“我猜到了,勞勃國王去世前我在場?!?/br> “你怎么猜到的?”奈德低著頭,讓她一開始不確定他在問她,直到他準確地念出她的名字,“阿波羅妮婭,勞勃去世前單獨跟你說了什么嗎?” 感受著一道道視線匯集到她身上,她抿了抿唇,陷入甜蜜而痛苦的回憶。在勞勃臨死前單獨相處那片刻,他們互道真摯的感情。她掙脫思緒,搖了搖頭像是要甩掉什么重負,“沒什么,不是那時候的事。父親,是那會兒之前,勞勃國王讓您寫遺囑的時候,我看到你把國王說的‘吾兒喬佛里’改成了‘吾之合法繼承人’……嗯……這很容易猜到吧?父親,喬佛里不是合法繼承人,否則為什么多此一舉?!?/br> “原來如此——”奈德似乎松了口氣。 “艾德大人,請原諒我的困惑……”那個人又開口了,用緩慢而輕柔的調子,“我是否可以理解成,您在勞勃國王死前就已經(jīng)得知了,王后所出并非他的子嗣,這個足以扳倒蘭尼斯特家族的秘密,您為什么不借此先發(fā)制人?” 諸侯的困惑被恐怖堡伯爵抬起了。雖然沒有人附和盧斯·波頓,但阿波羅妮婭看得出來,大家都在等奈德一個合理的解釋,包括她自己,只是她不會公然質疑父親。 奈德站了起來,他沒有逃避這個問題,“你說得對,波頓大人。我隱瞞了真相,這是我的錯誤判斷。勞勃是我的好友,也是我的國王。但我了解他,他絕不會對瑟曦·蘭尼斯特的叁個私生子手下留情。所以我給了王后機會,向她坦白這個秘密,讓她帶著孩子逃走……” 此話一出,作戰(zhàn)會議上議論紛紛,震驚下包裹的質疑此起彼伏。 阿波羅妮婭和羅柏不安地對視了一眼。 好在奈德舉起手后,諸臣還是安靜了,“我付出了代價——戰(zhàn)爭、鮮血、犧牲,還有我的兩個女兒,一個被囚一個下落不明。責任在我……” “這不是您挑起的戰(zhàn)爭,父親,”阿波羅妮婭忍不住說,“您仁慈地給予過王后機會,是他們選擇了戰(zhàn)爭,選擇擁護私生子上位?!?/br> 身邊的席恩發(fā)出吃驚又戲謔的一笑,“……說的太對了?!卑⒉_妮婭有點兒惱火地瞪著他——怎么,難道他以為她忘了,自己也是個私生子? 接著,她驚訝地注意到自己的話引起了廣泛認可。 當然她更愿意相信,諸侯本來就高度認可艾德·史塔克。他給蘭尼斯特王后機會,可能會被人理解成軟弱和愚蠢,但也顯得更加仁慈、高尚。 “諸位大人,過去的事情不能改變?,F(xiàn)在戰(zhàn)爭爆發(fā),我們理應支持勞勃·拜拉席恩的合法繼承人,史坦尼斯·拜拉席恩登上王座。就像十五年前,這一次,北境仍舊是拜拉席恩家族的忠實同盟!”他抽出配劍寒冰,將其置于桌面,沉重的瓦雷利亞鋼劍發(fā)出震撼人心的悶響,“我們?yōu)閾泶骱戏▏跏诽鼓崴梗謴屯鯂推蕉鴳?zhàn)!” “為合法國王,為和平而戰(zhàn)!”羅柏說道,抽出自己的長劍,劍尖輕觸寒冰。 隨后是大瓊恩,卡史塔克,“為合法國王,為和平而戰(zhàn)!”梅姬·莫爾蒙高聲重復這一宣布,但她放置的武器是一把帶刺的釘頭錘。接著,艾德慕、布林登帶頭的河間貴族也紛紛起身,拔出配劍加入這一行列。 阿波羅妮婭從未見過這種陣仗。她帶著一種奇異激昂的心緒,近乎虔誠地站起來,黑火與黎明同時出鞘。 “父親,你永遠有我的劍。”