第4章
書迷正在閱讀:穿成土匪搞基建、夫君,給我摸摸腹肌、嫁給豪門植物人大佬后、虐文,但是發(fā)瘋文學(xué)、在動物世界里養(yǎng)崽[快穿]、我家有個全能保姆[快穿]、七零大佬的美艷作精、[咒回] 沉入深淵、撬了前任新歡的BOSS、浪漫過敏[穿書]
真是奢侈的待遇呀。從書中走出的夏洛克·李明夜·福爾摩斯在心中不無惡意地幸災(zāi)樂禍了起來。她在期待自己以往遇到的那些窮兇極惡的罪犯們再次跳出來,改頭換面地給新的福爾摩斯找找麻煩。對于這個世界上另一個“我”這樣的存在,尤其是在自己從內(nèi)到外換了個人之后,恐怕沒有人會不抱惡意。 這是本我的唯一性和排他性。 希望這個新世紀(jì)的“我”足夠經(jīng)折騰,不要向老前輩伸出求助之手……畢竟,我也是幾百歲的老人家了,一把老骨頭已經(jīng)奉獻(xiàn)給賽克斯的蜜蜂了! 不管過去幾百年,牛津的時間都像是已經(jīng)凝固了一樣。 牛津大學(xué)是個十分奇特的大學(xué)。這所大學(xué)不存在所謂的圍墻、校門,整個學(xué)校就與城市融為一體,一切都像是從幾百年前的古雅歷史中直接剪輯了出來,靜謐地散發(fā)出幽美的歷史感。 霧蒙蒙的空氣中若隱若現(xiàn)地透出了土黃色的哥特式塔尖,石墻上爬滿了濃綠的老藤,隨處可見的古舊老巷與殘?jiān)z址更是將這股濃郁樸素的美渲染到了高峰。李明夜十分享受這種油畫一樣厚重精美的氣氛,重新回到了英國,即使不是倫敦,也讓她有一種回家的感覺。 就好像空蕩蕩的胸腔長出了肺腑,重新開始吞吐起了來自大英帝國的潮濕空氣。 回到了牛津的少女簡直是如魚得水。雖然幾百年前不再存在一位陰郁孤僻的福爾摩斯先生,但是她有著這里每一寸土地的記憶。李明夜很快就全身心地投入了有關(guān)心理學(xué)的學(xué)習(xí)中,進(jìn)度快到她的導(dǎo)師都十分驚訝——每周一次的論文對于這個中國少女來說簡單地就像記日記一樣。 李明夜長相漂亮,成績優(yōu)異,聰慧機(jī)敏且談吐有禮,更有一口精致的牛津腔英語——天知道她是怎么做到的。雖然她總是獨(dú)來獨(dú)往而且煙癮很大,常常匆匆忙忙地整個牛津到處跑,但終究來說依然很難讓人不喜歡她。 當(dāng)一個美女舉止優(yōu)雅且成績優(yōu)異的時候,她的獨(dú)來獨(dú)往和不好親近,甚至香煙和射擊的愛好,就都變成了無傷大雅的小癖好。畢竟高高在上的女神總是要和凡人有些不同的,不是嗎? 當(dāng)李明夜成為了一年級的“女神”之后,她才終于踏進(jìn)了化學(xué)系的實(shí)驗(yàn)室。 在幾個月之中,李明夜雖然沒有幾個朋友,但是像她這樣的人有的是辦法不著痕跡地探聽消息??偠灾?,這位新世紀(jì)的夏洛克·福爾摩斯先生,過得比曾經(jīng)的夏洛克·福爾摩斯先生糟糕多了。 天才?對,的確,他很聰明,但是太孤僻了! 我討厭他,那個該死的夏洛克·福爾摩斯!他讓我和我的女友分手了!……哦?我劈腿?沒錯,但是他多管閑事做什么?我又沒招惹他! 怪胎、變態(tài)!你知道嗎,上次麗莎去化學(xué)實(shí)驗(yàn)室,看到他把眼球標(biāo)本丟到燒杯里煮……哇,不說了,太惡心了! 他是靈媒嗎?一眼就可以看穿人的過去!太酷了!……哦,別,我可不想見到他,誰還沒有點(diǎn)不想讓別人知道的私事呢! …… 在1872到1875年中,福爾摩斯先生雖然陰郁孤獨(dú),但也有幾個比較要好的朋友。而且在這所高等學(xué)府中就讀的人士,通常都有一個富裕的家庭,也經(jīng)受了良好的紳士教育。所以即使當(dāng)初的福爾摩斯先生再古怪,也少有被這樣全民皆敵的程度。 新的福爾摩斯先生似乎更加的不通世故,真是一場災(zāi)難……唔,對于牛津的同學(xué)而言。 畢竟,如果真的是夏洛克·福爾摩斯先生當(dāng)面,恐怕也是不怎么會在意自己留下的災(zāi)難性后果的,尤其是在這世上有這么多知識可以汲取的時候。 所以成功地踏入了化學(xué)實(shí)驗(yàn)樓的李明夜,優(yōu)哉游哉地抱著一本遺傳學(xué)方面的書籍,挑了一個比較靠近角落的實(shí)驗(yàn)室走了進(jìn)去。 李明夜小姐把她這一次的初次登場,當(dāng)做了一個案子來辦理。她拿出了當(dāng)年那獵犬般的執(zhí)著和精力去策劃,畢竟她要面對的是“夏洛克·福爾摩斯”,這世界上還有比她更了解福爾摩斯式演繹法的人嗎? 手上的書籍毫無問題,與昨天在圖書館時聽到的夏洛克最近所借的書并不是同一本,但是是同一位作者名下有所關(guān)聯(lián)的兩本學(xué)術(shù)性論述。 書中涉及遺傳學(xué),對于顯性基因與隱性基因的隔代遺傳有實(shí)驗(yàn)描述,一個愛好廣泛的學(xué)生是不會介意照著書做一些實(shí)驗(yàn)的。 進(jìn)入牛津的幾個月,她刻意塑造了自己愛好十分廣泛同時精通化學(xué)的形象,偶爾做一些化學(xué)實(shí)驗(yàn)的時候舉止精準(zhǔn),冷靜而有條理,讓化學(xué)系的幾位導(dǎo)師大為喜愛,她甚至還交過幾篇論文。這也導(dǎo)致了每次她進(jìn)入實(shí)驗(yàn)樓時往往十分受歡迎——之前她一直都在大實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行實(shí)驗(yàn),同時慘遭圍觀數(shù)次,幾乎導(dǎo)致自己的心理學(xué)導(dǎo)師與化學(xué)導(dǎo)師打一架。 所以今天抱著書出現(xiàn)在偏僻的實(shí)驗(yàn)室是十分有道理的。 原因一:怪胎夏洛克所到之處杳無人煙,這個他固定做實(shí)驗(yàn)的實(shí)驗(yàn)室十分清凈,連負(fù)責(zé)照顧他的校工都能不來則不來。 原因二:人都有好奇心理,在原因一成立的情況下,李明夜作為一個同樣獨(dú)來獨(dú)往的優(yōu)等生,對于怪胎產(chǎn)生好奇無可厚非,選擇這個實(shí)驗(yàn)室是水到渠成的事情。 實(shí)際上有原因二就夠了,但是她需要前提和原因一來表達(dá)自己并非別有用心之輩。李唯一沒有查到邁克羅夫特·福爾摩斯的蹤跡,要讓一個人消失得如此徹底,再結(jié)合邁克羅夫特工作于政府的設(shè)定,李氏兄妹幾乎不用一秒就能推測出這位邁克羅夫特隸屬政府特殊部門。