第223章
書迷正在閱讀:五年師尊,三年死遁、不笨、滿級反派裝作小白花后、我在副本世界當(dāng)女裝大佬的日子、阻止竹馬當(dāng)深情男配后、暗里窺視、干涸綠洲、你給我等著、網(wǎng)戀結(jié)婚成功指南、無盡下墜
阿爾弗比伽的魔力再次在他面前被化解。 他心中驚詫不已,往后退了退,拉開了和哈維爾的距離。 哈維爾惋惜道:“我有個(gè)很好的解決辦法,只要你答應(yīng),我可以放了你的朋友。” 阿爾弗比伽沉默,片刻之后,他沉聲道:“什么辦法?” 哈維爾指著廣場上混亂的人群,說:“你成為我們的祭品,他們就不用奉獻(xiàn)了,怎么樣?” 阿爾弗比伽扯著嘴角:“你想殺我?” 哈維爾搖頭,說道:“我們從來不玩殺人游戲,神是憐憫的?!?/br> 他的眼神中帶著憐惜,只是那個(gè)神情讓阿爾弗比伽有些惡心。 “向神提要求是需要付出代價(jià)的,他們付出的夠多了不是嗎,你向我提要求,怎么能不付出呢?” 阿爾弗比伽捏著拳頭,指甲在掌心掐出了印子,他有些猶豫,克里斯對他來說并不是什么特別的存在,但是他需要克里斯,他有保全全克里斯生命的理由。 只是…… 只是還沒有見到梅爾維爾,他會(huì)有些遺憾。 阿爾弗比伽并不畏懼死亡,他低頭看了看自己,隨后道:“我又怎么保證你會(huì)放了克里斯?” 他抬頭,眼神輕蔑:“這種愚蠢的把戲,你不會(huì)覺得我會(huì)上當(dāng)吧?” 哈維爾低頭笑笑,似是對年輕人小任性的放縱。 “契約,我們可以結(jié)契約,精靈族的契約是整個(gè)大陸都無法違背的神秘力量?!?/br> 阿爾弗比伽看了看呆滯的克里斯,隨后轉(zhuǎn)頭看向混亂的人群,臉色有些掙扎。 他還沒忽視鼻尖的臭味,無法想象自己扎進(jìn)去之后會(huì)是怎樣一副慘況。 哈維爾的聲音響起:“還沒有考慮好嗎,看來精靈大人的友誼并不是很好,你在人類之中帶了這么多年,只認(rèn)識了這一個(gè)好朋友嗎?” 阿爾弗比伽眉頭一皺:“當(dāng)然。” “幸好,我還以為還有其他人呢?!惫S爾語氣輕輕的。 “不然我可不知道去哪里找了。” 阿爾弗比伽轉(zhuǎn)過頭,眼神中是難以抑制的怒火,如果不是這該死的魔力總是失靈,這個(gè)裝腔作勢的老混蛋早就被他撕成碎片了。 他抬手,掌心是一個(gè)契約陣法。 “我過去之后,放了克里斯和格蘭瑟,并且永遠(yuǎn)都不可以去找他們的麻煩。” “當(dāng)然。”哈維爾欣然應(yīng)允。 阿爾弗比伽變出了一張小小的紙片,在上面寫了些東西,說:“我還有事要交代給克里斯,等會(huì)。” 他靠近了克里斯,哈維爾微笑地看著他。 阿爾弗比伽忽略這個(gè)刺眼的微笑,將紙片放進(jìn)了克里斯的掌心,隨后靠近了他的耳邊,正要開口說話,卻注意到克里斯的脖頸。 阿爾弗比伽垂眸,說道:“記得回到我家的時(shí)候,幫我看看我的母親。” “看來大人想家了?”哈維爾道。 阿爾弗比伽站直了身體,說道:“你這種沒有家的人自然無法理解?!?/br> “我有信仰,心中有信仰的人,到哪里都是幸福的。” 阿爾弗比伽朝廣場走去,路過哈維爾身邊的時(shí)候,突然停住了,面對哈維爾疑惑的目光,他微微一笑:“去死吧?!?/br> 哈維爾瞳孔一縮,閃身避開腹部刺來的匕首,他有些踉蹌地站定,看著阿爾弗比伽的手,強(qiáng)行鎮(zhèn)定,笑著說:“看來你發(fā)現(xiàn)了?!?/br> 阿爾弗比伽的匕首在手中轉(zhuǎn)了兩圈,他慢條斯理地靠近哈維爾:“我也沒想到你居然這么蠢,不過做假人確實(shí)很難模仿出細(xì)節(jié),比如脈搏之類的。” 哈維爾遺憾地嘆了口氣,低聲道:“看來智者千慮必有一失,我下次一定多注意?!?/br> “沒有下次了?!?/br> 阿爾弗比伽把礙事的長袍脫了下來,長發(fā)被他一并斬?cái)?,原本長到膝蓋的頭發(fā)眨眼就成了披肩短發(fā)。 哈維爾有些可惜:“我很喜歡你的長發(fā),和我的頭發(fā)很接近,為什么要?dú)У裟??!?/br> “為了殺你?!?/br> 阿爾弗比伽的動(dòng)作干脆果斷,抬手之間盡是殺伐之氣。 哈維爾一直在躲開他的攻擊:“我原以為……精靈離了魔法什么也不是,沒想到你居然是個(gè)例外?!?/br> 阿爾弗比伽剛好一拳砸在了哈維爾的肚子上,他惡狠狠道:“那你得好好活著,我一定會(huì)讓你大開眼界?!?/br> 第111章 薩卡 阿爾弗比伽動(dòng)作干脆利索, 匕首鋒利的那一邊始終對準(zhǔn)了哈維爾,而哈維爾看似有些衰老,躲避的姿勢卻很靈活。 阿爾弗比伽幾次攻擊都落空之后, 終于有些惱火, 虛晃一招之后趁著哈維爾沒有反應(yīng)過來, 抬腿踹在了哈維爾的腰上。 哈維爾表情一瞬間有些繃不住,一腳下去連話都說不出來,阿爾弗比伽趁機(jī)將匕首送進(jìn)了哈維爾的胸膛。 他不屑地笑了一下, 靠近了哈維爾:“你說得不錯(cuò),傲慢確實(shí)會(huì)讓人送命。” 哈維爾萬萬沒想到一向以魔法著稱的精靈族居然會(huì)隨身帶著匕首,身手也不輸騎士。 也忽略了阿爾弗比伽會(huì)認(rèn)出這兩個(gè)人偶并非真人的可能。 哈維爾捂著胸口,緩緩倒地,他不可置信地看著阿爾弗比伽, 嘴角流出鮮血。 阿爾弗比伽把匕首拔了出來,血液濺到他的手臂上,他嫌棄地擦在了哈維爾精致華麗的衣服上面。