第252章
書迷正在閱讀:我老婆是偏執(zhí)文炮灰[快穿]、萬人嫌反派覺醒后、平平無奇換攻文、星云修真志、撿到情敵大佬后真香了、丞相大人御妻有道abo、無聲覬覦、經(jīng)常死老公的都知道、頂級(jí)釣系被渣之后、[HP同人] HP欲加之愛
他不能讓威爾疼,也不能讓威爾明白他的任何想法。 拿鞭子抽打他只是讓威爾開心而已。 卡德利亞不想做這種沒有什么意義的事情?!?/br> 塔納想起了原身用鞭子抽打林恩的畫面。 那時(shí)的他的確是在發(fā)泄情緒。 他痛恨林恩的囚禁,痛恨林恩的冷暴力,痛恨林恩對(duì)他日復(fù)一日年復(fù)一年的pua。 但他什么也做不到。 林恩不會(huì)明白他的心的。 甚至,林恩可能還很享受他的鞭打,或在他的鞭打中為自己編排一些故事。 但原身何嘗不知道,自己的鞭打除了發(fā)泄一下自己的情緒以外,什么也做不到呢? 但他不愿意妥協(xié),不愿意委曲求全,他只能在暴怒中走向癲狂。 塔納的尾巴耷拉下來,耳朵也輕輕抖動(dòng)著。 如果可以的話,塔納希望原身在進(jìn)入他的身體后,可以去找心理醫(yī)生咨詢了一下。 即使離開了蟲族的環(huán)境,但創(chuàng)傷依然不會(huì)消失,心上的傷口依然在流血。 至少,塔納希望他可以去愈療一下他自己。 “獸潮這個(gè)問題說大不大,但說小也不能算小,如果處理不當(dāng),任由其發(fā)展的話,還是會(huì)造成嚴(yán)重的蟲員傷亡和經(jīng)濟(jì)損失。 這件事威爾的確馬虎不得,畢竟即使是他這種程度的雌蟲,想要獨(dú)占一個(gè)a級(jí)雄蟲,也是極為困難的,一不小心就會(huì)因?yàn)檐姽Σ蛔?,而被薩拉米亞強(qiáng)行塞進(jìn)來幾個(gè)‘好兄弟’。 因此,威爾也只能暫時(shí)放下對(duì)查理斯的厭惡,與他一起商議對(duì)付獸潮的事情。 ‘我的意見就是這樣?!栕谙路?,看著查爾斯發(fā)表著對(duì)獸潮和軍隊(duì)的意見。 這家伙說得的確很好,威爾看著站在上面侃侃而談的蟲,陷入了深思。 這個(gè)家伙很聰明,也很有經(jīng)驗(yàn)。 他不應(yīng)該是無名之輩。 但他那粗野的樣子,也不像上等雌蟲。 是被某家提拔上來的平民高等雌蟲嗎? 看樣子,等自己回去之后,得好好調(diào)查一個(gè)這個(gè)家伙了?!?/br> 第127章 做客 “會(huì)議進(jìn)行得倒是很順利, 在此期間,查理斯不僅沒找威爾的麻煩,甚至還提出不少建設(shè)性的意見, 引得眾蟲紛紛點(diǎn)頭贊同。 威爾的內(nèi)心更加警惕了。 畢竟這家伙展現(xiàn)出了足夠的實(shí)力與冷靜——他在正事方面倒還算得上正常。 不過, 查理斯表現(xiàn)得正常,威爾也不在這次會(huì)議里發(fā)瘋,倒也認(rèn)真和他探討起接下來處理獸潮的方針。 但在會(huì)議結(jié)束之后, 查理斯并沒有立刻離開, 而是當(dāng)著眾多同僚的面, 詢問威爾:‘威爾先生, 您不邀請(qǐng)我們?nèi)ツ易隹蛦???/br> 話音剛落, 威爾的臉色就變得難看起來。 他冷漠地說道:‘有什么事情在這里談不行,非要去我家?’ 查爾斯卻笑了起來:‘這不是你們這邊的傳統(tǒng)嗎?威爾先生?!?/br> ‘邀請(qǐng)新的同僚去家中聚會(huì),我記得是有這個(gè)傳統(tǒng)的吧?’查爾斯笑得意味深長(zhǎng):‘難道說威爾先生不歡迎我的到來?’ 威爾所在的軍團(tuán)的確有這個(gè)傳統(tǒng)。 在新任領(lǐng)導(dǎo)加入團(tuán)隊(duì)的時(shí)候,舊任需要將其請(qǐng)到家中, 并邀請(qǐng)同僚們舉辦一個(gè)聚會(huì)。 有時(shí)候,那些雌蟲也會(huì)把自己的雄蟲帶出來,或炫耀,或?qū)ふ倚碌慕Y(jié)盟對(duì)象。 漂亮, 溫柔的,等級(jí)高的雄蟲,是結(jié)盟最好的籌碼之一。 但威爾并不需要結(jié)盟。 準(zhǔn)確來說, 他也不會(huì)與任何雌蟲結(jié)盟, 他只想獨(dú)占卡德利亞。 威爾非常討厭讓卡德利亞出現(xiàn)在其他雌蟲面前,而卡德利亞似乎也不喜歡那些雌蟲看他的眼神。 油膩的, 色情的,幾乎要把他的衣服剝光的眼神。 所以, 一般這種宴會(huì)舉辦的時(shí)候,卡德利亞都會(huì)一個(gè)蟲待在屋子里,等待那些雌蟲全部離開后,才會(huì)坐到威爾身邊,輕輕吻一吻他的嘴唇。 ‘辛苦了,威爾。’卡德利亞讓威爾躺在自己的大腿上,手指卻輕輕為他按壓著太陽xue:‘處理這些事情很累吧?’ ‘很累?!柨偸沁@樣對(duì)卡德利亞說:‘但你親我一口我就不累了?!?/br> 卡德利亞的臉會(huì)微微泛紅,但他依然會(huì)低下頭,輕輕吻在威爾的臉上:‘嗯。’ 威爾會(huì)將他拉到自己的懷里,輕輕吻上卡德利亞的耳朵,讓那金色般的長(zhǎng)發(fā)灑在他的臉上。 然后,兩蟲便會(huì)在客廳里,不顧聚會(huì)后的狼藉,開始纏綿。 查理斯的聲音打斷了威爾的回憶,他再次詢問道:‘威爾先生,你是否要邀請(qǐng)我去你家聚會(huì)呢?’ 威爾抬起頭,對(duì)上了查理斯的眼睛。 他敢保證,查爾斯絕對(duì)是挑釁他! 他那個(gè)眼神是在告訴威爾: 你不敢讓我見到你的雄蟲,因?yàn)槲易銐蛴袕?qiáng)大,比你更配成為他的雌君。 如果你是這樣的懦夫的話,薩拉米亞也得重新考慮你的雄蟲的去處了。 威爾的臉色黑得快要滴出墨了。 而查理斯卻看起來氣定神閑,比他淡定從容許多。 于是,威爾的臉上扯起一個(gè)笑容:‘怎么會(huì)呢?我當(dāng)然歡迎你的到來,這場(chǎng)聚會(huì)也一定會(huì)舉辦的,時(shí)間就定在明天晚上吧。’ 威爾甚至沒和查理斯商量時(shí)間,就將其確定下來了。