煉金術(shù)士手冊(cè) 第92節(jié)
書迷正在閱讀:閃婚地府大佬,玄學(xué)女王又甜又野、全民求生:我的領(lǐng)地是唯一凈土、御獸時(shí)代的最強(qiáng)之龍、女寢逃亡:論末日戰(zhàn)神如何養(yǎng)成、開局花果山,這只靈猿不簡(jiǎn)單!、求助:時(shí)空門怎么上交?、鏡之花、星際第一動(dòng)物園、我修合歡后他們都瘋了、求助:時(shí)空門怎么上交
他們?yōu)榈つ釥栙I了一個(gè)上好的陵墓,就差這一塊墓碑了。 即便丹尼爾的尸體都被魔法炸成了粉末,但按照維吉亞的習(xí)俗,得有一個(gè)墳?zāi)共拍艿玫桨矊帯?/br> 他們還請(qǐng)了神父在墓前為丹尼爾念誦經(jīng)文,現(xiàn)在應(yīng)該等在陵墓那了。 布魯克:“……” 這動(dòng)作也太快了。 布魯克看著那塊陵墓,感覺……特別的奇怪。 布魯克攔住了幾人,收取租金和回收煉金寶具的過程十分的順利。 對(duì)于艾文他們來說,他們?nèi)〉昧诉@次大賽的勝利,丹尼爾在所有小隊(duì)中殺死的敵人數(shù)量,甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他隊(duì)伍,這是不可爭(zhēng)議的事實(shí)。 而全國(guó)官員大賽是團(tuán)隊(duì)塞制,這份榮耀也屬于他們小隊(duì)。 可以說,是丹尼爾的犧牲,換來了這一份榮耀,艾文他們作為隊(duì)友,至少要守住這份榮耀。 煉金寶具被幾人保管得十分得體,連喬治的那只人形口陶器尿壺,還專門噴了香水,香噴噴的。 布魯克看著抬著墓碑,一心去給丹尼爾辦葬禮的幾個(gè)人,張了張嘴,最終也沒說出點(diǎn)什么。 然后又去收剩下的三件出租出去的煉金寶具,也就是當(dāng)初租給對(duì)手用來對(duì)戰(zhàn)的三件煉金寶具。 都十分的順利,為什么? 嘿,布魯克現(xiàn)在這身裝束,他們應(yīng)該十分熟悉,在最后剿滅最后的帝國(guó)叛軍核心的時(shí)候,那朵猩紅血蓮的主人。 說實(shí)話,光是看到神秘人來收租,他們腦海中都在浮現(xiàn)那血蓮盛開后的現(xiàn)場(chǎng)的慘狀,即便僅僅是想一想,都讓人臉色蒼白。 不過他們?cè)趺绰犝f,這個(gè)神秘人好像是維吉亞的通緝犯? 一個(gè)獵殺帝國(guó)叛軍,為維吉亞立了大功勞的人居然是維吉亞的通緝犯? 這一次,整個(gè)清掃過程,維吉亞的軍隊(duì)和治安軍都沒有出動(dòng),太蹊蹺了,這說明了很多問題,有人故意牽制著他們出動(dòng)?為什么牽制,這其中大有文章。 而那個(gè)如同血神一樣的神秘人,可以說是在證明維吉亞的一種態(tài)度,但他偏偏又是一個(gè)通緝犯。 布魯克現(xiàn)在,有路易斯那得來的一顆寶石,另外還有六顆寶石的租金,也就是說,他身上現(xiàn)在一共有了七顆寶石。 “扣下了我的全部家當(dāng)?” “呵。” 布魯克卻有些犯愁:“寶石藏在哪里才安全。” “不能藏身上,要是被路易斯發(fā)現(xiàn),估計(jì)還得沒收。” “也不能藏房間,禿子那土匪時(shí)刻都在虎視眈眈?!?/br> 甚至布魯克覺得,禿子比他還更清楚他身上的那點(diǎn)身家。 布魯克提著一大包煉金寶具,一邊想著辦法。 與此同時(shí),維吉亞貴族學(xué)院的院長(zhǎng)甘末夫正在告誡他的學(xué)生們,發(fā)表著講話。 “同學(xué)們,老師們,我們學(xué)院失去了一位英勇,正義的學(xué)生。” “他是我們學(xué)院的表率,他為了學(xué)院的榮耀甚至失去了生命?!?/br> “猶還記得他最后的一次講話?!?/br> “他說,從來沒有什么天佑維吉亞?!?/br> “有的只有維吉亞人從不服輸?shù)目範(fàn)?。?/br> “維吉亞將永遠(yuǎn)一如既往的傳承下去。” “同學(xué)們,讓我們維吉亞貴族學(xué)院的每一個(gè)師生,去送丹尼爾最后一程?!?/br> 這是要組團(tuán)去參加丹尼爾的葬禮。 不得不說,艾文幾人弄得還挺有模有樣。 這時(shí),一個(gè)老師拿著一封信遞給了甘末夫,表情十分的奇怪:“一個(gè)自稱是丹尼爾家人的人送來的?!?/br> 甘末夫都愣了愣,以前沒聽說過丹尼爾有什么家人? 也對(duì),本來也沒有人了解就如同曇花一現(xiàn)就逝去的丹尼爾,甘末夫是真的嘆息,這么一位天才就這么離開了。 打開信,內(nèi)容十分簡(jiǎn)單,一個(gè)自稱是丹尼爾的親兄弟的人,讓甘末夫按照約定將當(dāng)初和丹尼爾約定的報(bào)酬準(zhǔn)備好,隨便讓甘末夫幫忙領(lǐng)取一下大賽的獎(jiǎng)勵(lì)。 上面清楚的將兩人交易的過程寫了寫,這種隱秘的事情,除了最親密的親人,估計(jì)也不會(huì)給其他人說了。 信上還指定讓甘末夫代為領(lǐng)取大賽的“選擇性”獎(jiǎng)勵(lì),一只極其稀有的巨形披甲蟲幼體,這件獎(jiǎng)品正是維吉亞自己拿出來的,巨形披甲蟲是巨蟲時(shí)代遺留下來的稀有種,幼體只有巴掌大小,但等它長(zhǎng)大,跟一只馬匹一樣,背部更加的平淡寬闊,是蟲術(shù)士最好的坐騎,能無視復(fù)雜的地形。 第60章 他姓弗蘭西斯 圣明威修道院。 布魯克看著接滿雨水的橡木桶, 還有連吃飯的碗都被一群孩子全部拿出來接上了水。 其實(shí),維吉亞的夏季一但下雨,很快就會(huì)迎來綿雨季。 那一場(chǎng)瓢潑大雨已經(jīng)宣告維吉亞的旱季結(jié)束了, 幾乎每一個(gè)人臉上都帶上了笑意,即便是流浪漢都面露欣喜, 因?yàn)橛旰蟮木S吉亞山脈會(huì)長(zhǎng)出各種各樣的數(shù)量極多的蘑菇和地木耳,用維吉亞的一句老話來說, 只要維吉亞山脈還在,流浪漢都不會(huì)餓死。 維吉亞的平民可能十分清貧, 但大部分人還沒到窮到會(huì)餓死的程度,當(dāng)然維吉亞山脈里面有生存的物資的同時(shí), 也充滿了危險(xiǎn), 就像小吉米的父母, 進(jìn)去之后就再也沒有出來。 布魯克看了看天, 雨后正是空氣清晰的時(shí)候,法蘭斯全國(guó)官員選拔大賽因?yàn)橐粓?chǎng)讓人終生難忘的“清掃”任務(wù)提前結(jié)束了, 但沒有一個(gè)參賽隊(duì)伍或者游客匆忙離開。 參賽的隊(duì)伍還等著頒獎(jiǎng),游客們根本恨不得一天當(dāng)成兩天用,美麗的維吉亞他們完全看不夠。 現(xiàn)在沒有賽事看了, 正好空出來大好時(shí)間。 圣明威修道院今天比較清凈,布魯克原本以為外鄉(xiāng)人都去維吉亞各處旅游去了,結(jié)果聽回來的人討論,竟然大部分都是去參加丹尼爾的葬禮。 布魯克有些驚訝, 即便丹尼爾英勇殺敵并死在了戰(zhàn)場(chǎng)上,但他也就是一個(gè)無根浮萍, 沒有熟悉的人,沒有朋友親人, 怎么會(huì)這么多人去吊唁。 即便是艾文·史蒂夫幾個(gè)年輕人也不可能將仗勢(shì)弄得這么大。 有點(diǎn)不對(duì)勁。 布魯克一邊打掃著大院子一邊聽著回來的人議論。 結(jié)果得出了一個(gè)結(jié)論,艾文·史蒂夫他們的確僅僅是私底下給丹尼爾請(qǐng)了神父辦了一個(gè)葬禮,但五個(gè)侯爵在背后推波助瀾,讓這一場(chǎng)葬禮隆重了起來。 布魯克稍微一想大概就明白了其中的原因。 維吉亞藏著這么多的帝國(guó)叛軍,是個(gè)人應(yīng)該都看出了其中的問題,那么作為統(tǒng)治維吉亞的五位侯爵他們應(yīng)該怎么辦? 肯定得十分積極的表明態(tài)度,表明維吉亞份屬于法蘭斯帝國(guó),表示和法蘭斯帝國(guó)共同抗擊反叛者。 布魯克不由得有些搖頭:“五位侯爵估計(jì)現(xiàn)在已經(jīng)焦頭爛額了吧,一邊要面對(duì)維吉亞人的質(zhì)疑,一邊還得想辦法向帝國(guó)皇室說明情況?!?/br> 但真能說得清那就是怪事了,那數(shù)量驚人的隱藏的帝國(guó)叛軍可不是虛構(gòu)出來的,總得有人為他們提供了庇護(hù)才能隱秘地躲藏得如此之好。 布魯克上了二樓,走到陽(yáng)臺(tái)上,這是個(gè)絕佳的觀察整個(gè)修道院的寶地。。 陽(yáng)臺(tái)上,禿子老爺正單腳離地,“咯咯咯”地學(xué)飛,又像雞又像鳥。 要想知道禿子的來歷,或許路易斯手上的那本崇高者的筆記是關(guān)鍵,可惜路易斯謹(jǐn)慎地像擠牙膏一樣僅僅是給他看了一頁(yè)。 路易斯想找一個(gè)可靠的人幫他翻譯那本筆記,而布魯克又十分渴望看一看那本日記上的內(nèi)容。 “怎么才能不引起懷疑又能成功地看到那本筆記?” 此時(shí),路易斯,羅蘭,還有這兩天不知道去忙什么才回來的禮官斯伯蒂斯也在討論這個(gè)問題。 羅蘭:“布魯克那小子翻譯這頁(yè)日記的時(shí)候,都沒有停頓一下?!?/br> “我們法蘭斯帝國(guó)那些學(xué)者花費(fèi)了那么多時(shí)間才翻譯出來的一點(diǎn)結(jié)結(jié)巴巴的內(nèi)容,在他這竟然完全解決了?!?/br> “也就是說,布魯克能幫我們完整解讀這本日記。” 斯伯蒂斯點(diǎn)了點(diǎn)頭:“術(shù)業(yè)有專攻,這里才是蟲術(shù)士最后的棲息地和溫床,對(duì)于他們來說,千年前的文字不過是他們的母語(yǔ)。” “我們?nèi)羰悄苷业狡渌谙x咒上有深刻研究的蟲術(shù)士,應(yīng)該也能幫我們進(jìn)行翻譯,但……估計(jì)還沒有布魯克讓人值得信賴,至少他應(yīng)該不是帝國(guó)叛軍的人。” 斯伯蒂斯:“冕下,按照布魯克的說法,這種文字無法拆得太細(xì),但若不大篇的拆開,一段一段的文字,估計(jì)他也能重新組合起來復(fù)原成完整的筆記?!?/br> “我們就這樣將這么重要的東西毫無遮掩地展示給他?” 為了這本筆記,帝國(guó)和叛軍爭(zhēng)奪了無數(shù)年,付出了不小的代價(jià)才搶了過來。 路易斯扣著翻譯過的那張紙頁(yè):“他的身份的確是一個(gè)問題?!?/br> 無論怎么查都只能查到布魯克從十年前就開始在維吉亞打工,瘋狂的打工,生存。 那時(shí)布魯克也才十來歲。 堪稱一個(gè)完美到不可挑剔的偽裝,難怪維吉亞治安亭的探長(zhǎng)根本查不到布魯克身上。 若不是路易斯“等待”到了布魯克暴露身份的時(shí)機(jī),得到了確認(rèn),估計(jì)到現(xiàn)在也一樣被耍得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。 年齡,實(shí)力,性格,事跡,就沒有一樣是他這個(gè)年齡能匹配的。 路易斯想著,下意識(shí)地看了一眼布魯克的房間,結(jié)果布魯克正朝他微笑地點(diǎn)頭。 布魯克打了個(gè)招呼,然后回到了房間。 偷窺被抓了個(gè)正著。 布魯克躺在床上,沉思著接下來該怎么辦,路易斯來到維吉亞成了他計(jì)劃的最大助力,而離他的計(jì)劃還差一些。 這時(shí),禿子跳上了床,一腦袋捂進(jìn)了布魯克的懷里,嘴殼子一勁往里面啄,跟一只氣急敗壞的啄木鳥似的。 布魯克條件反射地捂得死死的,罵罵咧咧了一句:“狗鳥,你鼻子怎么比狗還靈?!?/br> 他身上藏著七顆寶石呢,不能讓路易斯知道,又不能放在房間里面,這死禿子總能找到他藏起來的寶貝。 所以布魯克干脆貼身放著。 禿子的腦袋跟個(gè)鉆頭一樣,小腿也在地上一個(gè)勁蹬,試圖鉆進(jìn)衣服里面看清楚。 哼,它就看看,布魯克這個(gè)小氣鬼,也忒吝嗇了。 布魯克眨巴著眼睛:“我們做一筆交易如何?!?/br> “你應(yīng)該不僅僅只會(huì)讓人制造一點(diǎn)神奇的煉金寶具吧?!?/br> 禿子蹬著的爪子沒有停。