第160章
羿玉確認(rèn),理查德的生理反應(yīng)是因?yàn)楸环Q作“吸血鬼”的憤怒。 昨天阿諾德一口應(yīng)下要為他清除所有吸血鬼的原因也在于此,他根本就不認(rèn)為自己是一名吸血鬼。 “血族?!?/br> 羿玉努力露出一種毫不掩飾輕蔑的惡劣表情,這個(gè)表情他參考了德拉貢·桑切斯和沃爾夫·泰勒,還有一點(diǎn)雷克森· 斯科特。 “說得好聽,其實(shí)就是吸血鬼?!濒嘤裾酒鹕恚荒_踢到理查德右肩上。 他這一踹用足了力氣,即便是身為吸血鬼的理查德也被踹倒了,仰面躺在地毯上。 羿玉踩著他不再起伏的胸膛,垂下的眼睛里是毫不掩飾的嘲弄——參考了阿諾德。 “無論是吸血鬼還是血族,現(xiàn)在的你,依舊是個(gè)男仆。怎么,你的追求就是成為全波內(nèi)堡最會(huì)卑躬屈膝的吸血鬼男仆?就連出身不佳的低等男仆也不會(huì)跪著回話?!?/br> 理查德瞳孔震顫地仰視著暗金色頭發(fā)的少年。 換做平時(shí),這樣的人類他可以盡情咬破對(duì)方的喉嚨,吸干他的血液…… 然而此刻,他只能像只劣犬一樣,被主人掐著喉嚨,張嘴也只能發(fā)出哀嚎。 “……您教訓(xùn)得是?!?/br> 理查德的聲音有些掩飾得不是很好的顫抖。 羿玉原本想激怒他,最好能夠在吸血鬼口不擇言的時(shí)候得到更多信息。 但理查德的反應(yīng)讓他有種一拳打在棉花上的感覺。 如果理查德是一個(gè)人類,羿玉絕不會(huì)做出這種行為。倒不是因?yàn)樗麑?duì)人類就有多么體恤憐憫,他從不覺得自己有多善良。 而是因?yàn)槲硖烊坏匾呀?jīng)與羿玉不處于同一種立場(chǎng)了,沃爾夫·泰勒早就告訴過羿玉,吸血鬼是一種階級(jí)性很強(qiáng)的東西,下位對(duì)上位的順從與崇拜是刻入骨血的。 想要從吸血鬼口中得到什么東西,羿玉只能使用非常手段。 然而他沒想到,自己在理查德的眼里也屬于“上位”,吸血鬼因此逆來順受,沒有任何反抗。 羿玉不再踩著理查德的胸膛,他收回了腿,看著吸血鬼利落地從地上站了起來,然后恭順地低下頭。 羿玉:“……” 好變態(tài),吸血鬼這種生物為什么這么變態(tài)。 羿玉不再理會(huì)理查德,走出臥房,在鋪滿了地毯的走廊里隨意行走。 理查德一直跟在他身后。 不同于時(shí)下的貴族莊園,阿諾德的莊園里沒有懸掛任何東西,沒有油畫、寶劍、裝飾品……走廊的墻壁上干干凈凈的。 這種干凈同樣體現(xiàn)在其他地方。 羿玉沒有看到其他任何仆人,這座莊園干凈得就像是只剩他和理查德了。 “阿諾德去哪里了?”羿玉冷不丁地轉(zhuǎn)過身,看著低眉順眼的理查德。 理查德回答:“大人去圣殿了?!?/br> 羿玉雙手抱臂,趾高氣昂:“他不是圣埃里教堂的副主教嗎,怎么又跑到圣殿去了。” 理查德道:“教會(huì)并非鐵板一塊,圣殿想要正大光明地成為教會(huì)的一部分,他們?yōu)榇俗龀隽艘恍┡?,比如培養(yǎng)一些有天賦的孩子送到教會(huì)內(nèi)部的神學(xué)班。 “大人是其中做得最好的一個(gè)。” “一個(gè)吸血鬼為什么能夠正大光明地出入教堂?”羿玉緊緊盯著理查德的臉。 理查德眼睛快速地眨了幾下,這是一個(gè)很反常的動(dòng)作。 因?yàn)槲頉]有心跳、沒有呼吸,也不需要眨眼睛。 阿諾德是因?yàn)槌D陚窝b,即便是私下與羿玉相處的時(shí)候,也不曾松懈。 理查德卻不一樣,他并不偽裝。 可他此刻卻在不停地眨眼睛。 羿玉想看得更清楚一些,索性伸出手,用一根手指抬起了理查德的下巴,催促道:“回答我?!?/br> 理查德沒有說話。 “因?yàn)槲业奶熨x是‘謊言’?!?/br> 不知何時(shí)出現(xiàn)在羿玉身后的阿諾德握住了他的手腕,將他的手從理查德下巴處移開。 “你可以直接問我的。”他委屈地道。 第143章 相愛 相殺 理查德的下頷尚且殘留著人類指腹的溫度,可是幾秒鐘前還捏著他下巴的手,已經(jīng)被另一個(gè)偉大血族握在手中了。 是那位大人。 理查德垂下了眼睛,微微躬身,轉(zhuǎn)身快步離開。 羿玉并沒有注意理查德的一舉一動(dòng),他的全副心神已經(jīng)被阿諾德吸引走了。 “需要我提醒你嗎?”羿玉聲音冷淡,“你之前并不在莊園里?!?/br> 阿諾德站在羿玉身后,發(fā)出一聲沉沉的嘆息。 “請(qǐng)不要對(duì)我如此冷漠。 “你知道,我會(huì)為此而傷心的。” 羿玉已經(jīng)有點(diǎn)當(dāng)混蛋的感覺了,輕車熟路地譏諷道:“多可悲啊,我只是被吸血鬼吸了血,像個(gè)儲(chǔ)備食物一樣被困在陌生的莊園里,而你可是被我冷漠的態(tài)度傷到了脆弱的心腸呢。 你應(yīng)該讓仆人為你呈上嗅鹽,這樣當(dāng)你受不了我的‘羞辱’而暈倒的時(shí)候,我可以用嗅鹽來喚回你的神志。當(dāng)然,請(qǐng)?jiān)试S我向你詢問,吸血鬼還能擁有睡眠嗎?該死的、被詛咒的生物?!?/br> 羿玉自覺自己已經(jīng)罵得很過分了。 然而阿諾德一直安靜聽著,末了用有些奇怪的聲音道:“菲利克斯,為什么不繼續(xù)了?” 羿玉:“……?” “我愿意被你羞辱,非常愿意?!卑⒅Z德的語氣非常真誠(chéng)。