第122章
書迷正在閱讀:誰教你這樣子修仙的?、路人,但能看見主角光環(huán)、吃大瓜!后宮妃嬪讀我心后不宮斗了、設(shè)陷、深淵蝴蝶、娘娘她寵眷不衰、大景巡夜人、宦門逢春至、春情薄、與假太監(jiān)對食后我成了皇后
烏云已經(jīng)完全遮蔽了月光,可四周卻沒有因此變暗,反而更加明亮。 藍(lán)紫的光塵中,男人單膝跪在女士的面前,輕輕托起她的四指,唇瓣在指尖上端停駐。 “如果這就是您的愿望,我可以幫您實現(xiàn)?!?/br> 他的吐息帶著薄霧的清涼,令女人的指尖微微戰(zhàn)栗。 抬起頭,棕色的圓形瞳孔慢慢變?yōu)殚L方形。 幽藍(lán)的光暈中,伊蓮夫人感到手上傳來的觸感變了。 輕巧的四蹄落在棧道上,踏出悅耳的“嗒噠”聲。 棕黑色的山羊乖巧蹭著她的手,從吻部到頭頂,粗短卻順滑的毛發(fā)擦過她的掌心。 “您愿意,與我一起前往嗎?” 作者有話說: 【山羊誘惑.jpg】 —————————————— 感覺科普放到下章非常破壞氣氛,所以寫在這話惹,畢竟應(yīng)該都清楚是啥了【可跳】: 這里的水怪是“水山羊”,也就是半羊半魚 比較廣為人知的形象是摩羯座,出自美索不拉米亞神話。 還有另外一種“海山羊”在《自然史》里有記載,會嚇唬游泳的人還會撞翻漁夫的小船…… 不過以上跟本篇的水山羊沒太大關(guān)系,這里的水怪主要參考水馬|凱爾派的特性。 水馬在不同的地方有不同的名字。 除了馬的體型、毛色不同會導(dǎo)致名字不同,甚至分淡水馬和海水馬(?) 除了比較出名的凱爾派,還有紐格爾、唐吉、埃赫-烏斯吉、肖皮爾提、格拉斯提、凱菲·杜爾等等…… 它們的共同點都是會以各種方式誘惑人類騎到身上,又跳進(jìn)水里淹死他們 這種半動物半魚的水怪還有很多種,比如同樣會引誘女人騎上游走的半魚牛(這個可能跟宙斯擄走歐羅巴的傳說有關(guān))、半魚獅、半魚豹…… 不知道為什么,對半魚好執(zhí)著的樣子……但能看出來人類在畏懼大海 (以上資料來自《幻獸動物園》。新淘到的書,大歡喜) 當(dāng)然,以上都是考據(jù),文中的水山羊有其他私設(shè),還是不太一樣啦 57 夜雨之中 ◇ ◎羊rou杏仁小甜餅7◎ 057 不到半人高的山羊在女人面前垂下腦袋, 展現(xiàn)出十足的順從姿態(tài)。 幽藍(lán)的光塵漂浮在四周,仿若夏日的螢火,忽明忽暗, 讓人有種身處夢境的錯覺。 看著那長方形的瞳孔,女人的目光也隨著閃爍的熒光慢慢渙散。 “您想, 登上那座島嗎?”山羊主動把角蹭入她的掌心, 一下又一下, 如最親密的情人,輕聲低喃,“您想知道什么?您的愿望, 您的好奇心……我都可以滿足您……” 藍(lán)色的光塵越來越密集, 像是要把女人吞沒。 “我……想知道…………” 右手不停摩挲著那只羊角,渙散的雙眼陡然一變。 金屬杖猛地?fù)]向羊腿的內(nèi)關(guān)節(jié),手上用力,側(cè)身跨上羊背,用全身的力氣將其壓倒在地。 按下杖頭上的機(jī)關(guān),單手一甩。 金屬手杖的下端瞬間甩出,一把短劍出現(xiàn)在伊蓮手里。 “我確實很想知道,你究竟是什么……”冰冷的刀刃壓在羊的頸側(cè),女人無情的聲音在上方響起, “那個瘋狂的裁藝匠跟你又是什么關(guān)系?你是他的同伙嗎?” 聞言, 身下傳來一串低沉的笑聲。 伊蓮夫人眼中的狠厲隨之加了一層,握住羊角的手又用了些力。 “哦不,親愛的夫人, 請您放輕一點。”黑山羊發(fā)出吃痛的喘息聲, 只是吐出的話語依然帶著笑音, “我都可以告訴您, 請不要這么粗魯?shù)貙Υ摇?/br> 伊蓮夫人對它的話無動于衷:“再多說一句廢話就殺了你。” 像是示弱般,飄蕩在四周的光塵慢慢消失了,只有山羊本身還發(fā)著黯淡的藍(lán)光,襯得它好似一個沒有實體的幽靈。 “您真的誤會我了,夫人。我雖然是魔物,但我與那些厲害的大人們不同,我很弱小,弱小到魔王都不屑招攬……”它嗅著空氣中的潮氣,曲起前肢,順從地跪趴在地,聲音里帶著十足的委屈,“我并沒有在這里殺過人啊……” *** 奈克大概是十天前才順著河流游到庫爾斯頓的。 那時他剛完成多奴姆大人交給他的任務(wù),心驚膽戰(zhàn)地從王都的地下水道逃了出來。 多奴姆是魔王烏洛提的手下。可他只是個偶然被多奴姆抓住、當(dāng)成試驗品丟進(jìn)王都的倒霉鬼。 還好,任務(wù)險而又險地成功了。 而且很偶然的,他在這次任務(wù)中他得到一件“寶物”,讓他的能力大幅增長。 多奴姆大人看在他盡心的份上允許他保留那“寶物”,但要繼續(xù)幫她做事。 奈克面上答應(yīng)著,一轉(zhuǎn)臉就跑得沒影。 魔王與大圣堂的恩怨跟他這只小小的水山羊有什么關(guān)系呢? 他們要打就打,不要牽連到他就好。 有了“寶物”的輔助,奈克作為一只水怪不但可以離開水源數(shù)天之久,擬態(tài)出的人類形象也更加逼真。 他在庫爾斯頓的大街上逛了兩天,發(fā)現(xiàn)根本沒有人類發(fā)現(xiàn)自己的異常。 甚至因為出色的外貌,人們都對他這個俊俏的“外地人”十分友善。 他以為這是個和諧美好的小鎮(zhèn),就如它的外表一樣……直到抵達(dá)庫爾斯頓的第三天夜里,泡在水中休息的水怪目擊到了一起兇殺案。