第283章
好吧,她就是喜歡這些有故事的小玩意兒。 喬琳一邊向自己的欲望投降,一邊推開了店門。在她向店主問好后,她的目光四處搜尋感興趣的東西。 她指著其中一件戒指問道:“那是什么?我能看看嗎?” 那看起來像是一枚紅寶石戒指,中間心型的紅色寶石被兩雙手捧著,頭上還帶著一個(gè)小型王冠,整體是金色的。 “這是一枚克拉達(dá)戒指。這是一種愛爾蘭傳統(tǒng)戒指,我從一家關(guān)門的傳統(tǒng)珠寶店那兒收到了這個(gè),戒指本身是金子的,中間的心型寶石是紅色尖晶石……但它跟紅寶石一樣漂亮,如果不是制作它的工匠親口告訴我,我會(huì)以為它是紅寶石?!?/br> 店主一邊說著,一邊把戒指取了出來遞給了她。 喬琳接過了戒指,欣賞著它的同時(shí)贊成道:“是的,它很漂亮。能給我講講這個(gè)克拉達(dá)戒指的事情嗎?” “克拉達(dá)是愛爾蘭的一個(gè)小鎮(zhèn),它最著名的文化遺產(chǎn)就是克拉達(dá)戒指,它幾乎可以追溯到17世紀(jì),非常古老,不是嗎?在愛爾蘭文化里,人們會(huì)用它來求婚和訂婚。它的標(biāo)志性設(shè)計(jì)就是兩只手緊握一顆心,心的上方戴著一頂王冠,分別代表友誼、愛和忠誠?!?/br> 喬琳點(diǎn)了點(diǎn)頭,“它有點(diǎn)像是fede戒指,不是嗎?兩雙手緊緊地握在一起的那種fede戒指?” 店主好奇地問:“你是意大利人嗎?因?yàn)閒ede這個(gè)詞來自意大利語,mani in fede,雙手緊握于信仰,不是嗎?” “不,我沒有像是一個(gè)意大利人那樣長大,但我mama教了我足夠多的東西,至少我是這么認(rèn)為的,”喬琳輕輕地露出了一個(gè)微笑,“mani in fede,這幾乎是個(gè)足夠老的短語了,來自拉丁語mani in fide。” 店主笑著補(bǔ)充道:“是的,緊握的雙手在整個(gè)歐洲歷史上都是個(gè)很重要的象征,克拉達(dá)戒指無疑受到了這種影響。事實(shí)上,這兒有個(gè)傳說,一個(gè)王子愛上了一個(gè)平民姑娘,為了向她的父親表示他的決心,他制作了這枚戒指—— with these hands i give you my heart,and i it with my love。 我向你雙手奉上我的心,并冠以我的愛?!?/br> 喬琳的睫毛輕輕地抖動(dòng)了兩下,她沉默了一會(huì)兒后說:“那聽起來很美,可那只是個(gè)故事,不是嗎?” 店主聳聳肩,“它也許只是個(gè)故事,但在愛爾蘭,母親會(huì)給女兒這種戒指?!?/br> “為什么?” “女孩們把它戴在右手上,如果它在某一天失蹤了,那時(shí)跟她在一起的男孩就會(huì)是她命中注定的另一半?!?/br> 喬琳笑著搖了搖頭,對(duì)這種迷信嗤之以鼻??伤€是買下了那枚戒指,就因?yàn)樗芷?,而且它戴在她的右手無名指上剛剛好。 給自己放了個(gè)小假后,喬琳又重新回到了工作里。與此同時(shí),史蒂夫拜訪了她為斯芬克斯影業(yè)租下的工作室,帶來了一個(gè)消息。 “抵制ticketmaster,那個(gè)票務(wù)商?”喬琳驚訝地?fù)P了下眉毛。 “是的,珍珠果醬在給司法部的備忘錄里控訴ticketmaster是壟斷企業(yè)。你知道的,珍珠果醬發(fā)現(xiàn)ticketmaster在收門票的服務(wù)費(fèi),他們想要確保他們今年巡演時(shí),所有門票只賣18美元,服務(wù)費(fèi)或者手續(xù)費(fèi)不超過1.8美元……” “我猜他們一定被拒絕了,對(duì)吧?” “是的,ticketmaster會(huì)把多收的那份費(fèi)用返還給場館,所以他們就能維持跟場館的獨(dú)家合同,還能給其他藝術(shù)家、經(jīng)理或者經(jīng)紀(jì)人什么額外費(fèi)用……按照珍珠果醬的要求,沒有場館愿意接受他們的條件。” “哇哦,”喬琳搖了搖頭,“跟黃牛作斗爭就夠難了,別提跟ticketmaster這樣的票務(wù)巨頭了。我非常懷疑司法部是否真的有足夠的動(dòng)機(jī)去開展壟斷調(diào)查!這幾乎是最吃力不討好的舉動(dòng)了,何況他們不一定會(huì)有足夠的證據(jù)。” “是的,我今天從報(bào)紙上讀到珍珠果醬的stone gossard和jeff ament說他們要去國會(huì)作證,他們要配合司法部對(duì)ticketmaster的訴訟,他們也在呼吁其他藝術(shù)家支持他們的請(qǐng)?jiān)??!?/br> “哇哦,我猜我花了太多時(shí)間埋頭畫故事板了,我居然沒讀到這個(gè)!” “你覺得我們應(yīng)該怎么辦?我們應(yīng)該簽請(qǐng)?jiān)笗鴨??要求ticketmaster把附加收費(fèi)控制在10%以下并且取消壟斷合同?” “為什么是你而不是哈利來告訴我這件事?” “我猜哈利絕不贊成我們簽?zāi)欠菖険魌icketmaster的請(qǐng)?jiān)笗!?/br> 喬琳撇撇嘴,“我們的另外兩個(gè)孩子呢?他們怎么看?” 史蒂夫聳聳肩,“你知道羅德有多痛恨黃牛和那些服務(wù)費(fèi),他總是想起他小時(shí)候口袋空空,沒錢買票的日子。至于羅拉……” 喬琳笑了起來,“為什么我還需要問你呢?羅拉的意見很明顯,她會(huì)簽她的名字?!?/br> 說到這里時(shí),她聳了聳肩,“該死,我們當(dāng)然要簽我們的名字。” “這可能會(huì)讓我們今年的巡演泡湯,你知道的,ticketmaster很可能會(huì)報(bào)復(fù)每個(gè)簽名的樂隊(duì),哈利和小牛唱片都會(huì)氣瘋的。” “我知道,”喬琳點(diǎn)點(diǎn)頭,“我不在乎。我已經(jīng)在我們的專輯上做了不少妥協(xié)了,但說到底,無論從哪個(gè)角度來說,法律上的,還是道義上的,紫色天鵝絨這個(gè)名字見鬼地只屬于我們,小牛唱片不能決定我們到底要把它放在哪兒?!?/br> 她聳聳肩,“我就是要把它簽在那份請(qǐng)?jiān)笗?!?/br> --------------------