第96章
書迷正在閱讀:[綜漫] 杰君還好嗎、[綜漫] 這根本不是足球游戲啊、我靠直播養(yǎng)主人、師姐人間富貴花,師妹精心呵護(hù)她、萌系小甜豆身披馬甲、獨(dú)寵舊愛·陸少的秘密戀人、[偷星九月天同人] 穿越偷星,我成了黑月鐵騎、長(zhǎng)生小仙農(nóng)、怒劍龍吟
阿爾法咽了咽口水,“好吧……但是你只能睡在沙發(fā)上……” 面前的小姑娘沉默的點(diǎn)了點(diǎn)頭,面色平靜,仿佛一切都事不關(guān)己。 怎么會(huì)有這么不像小孩的小孩呢。阿爾法一邊收拾沙發(fā)一邊想。“好了,”他拍了拍拼起來的沙發(fā),“你個(gè)子矮,應(yīng)該睡的下?!?/br> . . 我蜷縮在沙發(fā)上,睜著眼看著黑暗中酒吧油膩的天花板。里屋傳來老板震耳欲聾的鼾聲,吧臺(tái)上的玻璃杯都仿佛被震得嗡嗡直響。 人類的貨幣是格林德沃給我的,他替我考慮到了種種因素,準(zhǔn)備了大小面額的很多紙幣,還有很多巫師貨幣。我本來以為沒有機(jī)會(huì)用到它們的,沒想到這里正好派上用場(chǎng)。 在十分有節(jié)奏感的鼾聲中,我完全無(wú)法入睡。而來到這里的急切感更是讓我無(wú)法安心。 我從未想過,有一天我會(huì)從別人的口中,來打聽里德爾的消息。 無(wú)論是他不想告訴我,還是他沒有來得及告訴我,都已經(jīng)成為了過去。死亡從來都不留機(jī)會(huì),嚴(yán)苛而冷酷。 我半瞇著眼睛,黑色的天花板漸漸模糊了。我的鼻尖又縈繞起那股若有若無(wú)的氣息。 就像是夢(mèng)境。 . . 第二天天沒亮,我就爬了起來。老板還沒醒,里屋的床傳來咯吱咯吱的聲音,應(yīng)該是他半醒半睡翻了個(gè)身。 我有點(diǎn)等不及了,伸出手,手心里一團(tuán)電光扭曲纏繞,越來越大,最后轟然散開,一瞬間屋里的所有金屬都發(fā)出了過電的刺啦聲,噼啪作響。里屋傳來燈泡啪的炸裂的聲音。 “誒喲!”我聽到老板大喊起來,“我的屁股——” 我悠閑地拍了拍手。 十分鐘后,老板一邊抱怨著該死的電路又短路了,一邊揉著被碎玻璃炸到的屁股——幸好他的睡褲夠厚,他的屁股才幸免于難。 “該死的——”他咒罵著打開店門,“我告訴過洛特不要把他的電線接在我的閥門上——我要?dú)⒘怂?/br> 我敲了敲桌子,老板一臉茫然的轉(zhuǎn)過頭看著我,似乎在確定我到底是不是他昨天一個(gè)莫名其妙的夢(mèng)。半晌,他一拍大腿,嚷嚷起來,“誒喲,居然是真的——一個(gè)小丫頭來酒吧打聽——” 我點(diǎn)了點(diǎn)頭。 . 爐子上的咖啡滾的剛好,老板阿爾法給我倒了一杯,然后端上一盤涂著厚厚黃油的面包片——付了錢后的老板總是如此通情達(dá)理樂于助人。 他開始給我講那個(gè)離奇的、從四十年前就成為附近村鎮(zhèn)茶余飯后談資的故事。 關(guān)于四十年前那個(gè)故事,村子里流傳著無(wú)數(shù)版本,事實(shí)到底如何,已經(jīng)沒有人說得準(zhǔn)了。不過,故事的每一個(gè)版本都是以同樣的方式開頭的:四十年前,里德爾是村子里最富有的人家,他們的府邸還是管理有方、氣派非凡的時(shí)候,在一個(gè)晴朗夏日的黎明,一個(gè)女仆走進(jìn)客廳,發(fā)現(xiàn)里德爾一家三口都?xì)饨^身亡了。女仆一路尖叫著奔下山坡,叫來了警察。整個(gè)小漢格頓村都沉浸在驚訝好奇之中,沒有人感到悲傷,因?yàn)槔锏聽栆患胰谒麄冊(cè)诖遄永锶司壓軌摹?/br> “我聽那些老頭子們說,”阿爾法咂咂嘴,“那個(gè)湯姆里德爾——就是里德爾家的兒子,每次騎著馬都要踩壞別人的花園。脾氣壞透了,花花公子,花天酒地——老夫婦倆也很壞,但是他們的兒子,說起來你也許不信,竟比父母還要壞上幾分?!?/br> “所以他們死了你們很開心嗎?”我寫到。 老板尷尬的撓撓頭,“這倒不是——我也是聽說,畢竟那時(shí)候我還是個(gè)嬰兒——但是他們真的很壞,萊卡的父親因?yàn)榍妨怂麄円还P錢還不上,就被打斷了腿——” 我點(diǎn)點(diǎn)頭,示意他繼續(xù)說。他喝了一口黑咖啡,繼續(xù)講了下去。 事情發(fā)生后,村民們關(guān)心的是兇手究竟是何許人——顯然,三個(gè)看上去十分健康的人,是不可能在同一個(gè)晚上同時(shí)自然死亡的。那天夜里,這間酒館生意格外興隆,似乎是全村的人都跑來談?wù)撨@樁謀殺案了。 “那時(shí)候這間酒館還是我爸爸在打理,”老板發(fā)出感嘆聲,“他去世后我繼承了這里,已經(jīng)十多年了?!?/br> 我點(diǎn)了點(diǎn)頭,催促他繼續(xù)說。 那一天,人們議論紛紛,里德爾家的廚娘戲劇性地來到他們中間,并對(duì)突然安靜下來的酒館顧客們說,一個(gè)名叫弗蘭克.布萊斯的男人剛剛被逮捕了。弗蘭克是里德爾家的園丁,他一個(gè)人住在里德爾府庭園上的一間破破爛爛的小木屋里,從不和別人交流。 被抓后,弗蘭克固執(zhí)地一遍又一遍地重復(fù)他是無(wú)辜的。他說,在里德爾一家死去的那天,他在宅子附近見到的惟一的人是一個(gè)他不認(rèn)識(shí)的十多歲男孩,那男孩頭發(fā)漆黑,臉色蒼白。 “嗨,我從來沒聽說過那時(shí)候村子里有這么一號(hào)人,”老板啜飲了一口咖啡,感嘆到,“為了脫罪,這老頭兒還真是什么都編的出來——” 我的手指微微的顫抖起來。阿爾法繼續(xù)說了下去。 當(dāng)時(shí)的警察從沒見過比這更古怪的報(bào)告了。一組醫(yī)生對(duì)尸體作了檢查,得出的結(jié)論是:里德爾一家誰(shuí)也沒有遭到毒·藥、利·器、手·槍的傷害,也不是被悶死或勒死的。他們就那么帶著驚恐的表情,莫名其妙斷了氣。 “就好像死神突發(fā)興致想要干掉他們似的,”阿爾法說,“真是未解之謎——抱歉,跟你一個(gè)小孩子說這個(gè),沒有嚇到你吧?”